Библиотека knigago >> Фэнтези >> Магическое фэнтези >> Магия драконов. Часть 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2351, книга: «Не все то золото…»
автор: Алексей Николаевич Алексеев

Документальная литература Книга "Не все то золото..." погружает читателя в увлекательный мир истории и археологии. Автор Алексей Алексеев, известный историк и археолог, делится своими исследованиями и открытиями, связанными с древним городом Болгар, некогда процветавшим на территории нынешнего Татарстана. Алексеев представляет захватывающий рассказ об археологических раскопках и ценных артефактах, обнаруженных на месте городища. Каждая находка — это маленькая частица головоломки,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Строение и жизнь человеческого тела. Александр Александрович Малиновский
- Строение и жизнь человеческого тела

Жанр: Медицина

Год издания: 1949

Серия: Научно-популярная библиотека

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Цеха на фронте. Пабло Неруда
- Цеха на фронте

Жанр: Поэзия

Серия: Испания в сердце (Пабло Неруда)

Денис Петриков - Магия драконов. Часть 1

СИ Магия драконов. Часть 1
Книга - Магия драконов. Часть 1.  Денис Петриков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Магия драконов. Часть 1
Денис Петриков

Жанр:

Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Магическое фэнтези, Приключенческое фэнтези

Изадано в серии:

Запретный атрибут #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Магия драконов. Часть 1"

Бесценный дар из рук тёмного бога. Точнее, без пяти минут тёмного бога. И то, что тёмный бог из Антона выйдет отменный, сомневаться не приходится, ведь к тому дару прилагается до обидного много проблем.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авантюристы, интриги, лабиринты, магия, отношения, попаданец, приключения, развитие героя, фэнтези

Читаем онлайн "Магия драконов. Часть 1". [Страница - 5]

могу с минусами поделать. Они как бы прошиты в статусе моего клеврета. Да и боги не имеют права вмешиваться в дела смертных напрямую. Если кратко, на твои плечи ляжет обязанность проводника лабиринта. То есть, ты будешь обязан водить в мой лабиринт людей и следить чтобы они в нём не передохли. Если ты не станешь этого делать, то сойдёшь с ума. И да, кроме статуса проводника никакой божественной помощи не предвидится. Во всём остальном ты сам по себе.

Было ли дело в кофе или в режиме «Вне тела 2.0», голова моя работала на удивление хорошо. Проанализировав сказанное, она быстренько вычислила один большой минус.

— Я окажусь привязан к городу. То есть, к лабиринту, — без позитива в голосе заметил я.

— И да, и нет, — кивнула богиня. — Мой вариант договора с клевретом имеет как минусы, так и плюсы. Необходимый нам плюс — договор возможно безболезненно разорвать через один астрономический год после заключения. И я даю тебе божественное слово, что не буду такому разрыву препятствовать.

— Похоже выбора у меня особо и нет, — вздохнув, отхлебнул я из чашки.

— Почему же нет? — пожала плечами женщина, отчего её шелковистые светлые волосы заструились по плечам. — Можно положиться на удачу, авось прокатит. Но гарантирую, без звания клеврета быстро вычислят, что ты иномирец. Это не обязательно приведёт тебя к гибели. Здесь Юг, на Юге к иномирцам относятся более доброжелательно, пусть желающих распотрошить тебя на запчасти будет не меньше, чем в других землях Империи. Главная причина, по которой я советую тебе принять статус клеврета — магия драконов. Тебе необходимо её освоить и сделать это в секрете будет сложно: на начальных стадиях она слишком непохожа на классическую. Однако, звание клеврета спишет на себя все странности. Магия прямого адепта Сильф просто обязана выглядеть по-другому.

— Я согласен… — осмыслив сказанное, ответил я.

Ну правда, какой смысл ломаться? Антон, безусловно, козёл, но я ему доверяю.

— Давай внесём немного официальности, — почти страдальчески вздохнула женщина. — Готов ли ты, задолжавший тёмным богам неудачник, стать моим клевретом. Готов ли исполнять обязанности служителя богини, чтить её волю, уважать творения и без раздумий бить в пятак мудаков, порочащих имя её?

Эм? И это она называет официальностью?

Похлопав глазами на дожидающуюся ответа женщину, я коротко и уверенно произнёс:

— Готов!

— Ну раз готов, свали из моего личного пространства…

Свет вспыхнул и превратился в тьму. А ещё спустя секунду, я открыл глаза, панически приподнявшись на жестковатой кровати. За окном царила ночь. В приоткрытую форточку прорывалась размеренная трель то ли цикад, то ли каких-то местных насекомых.

Дела… А может мне всё это приснилось?

С этими мыслями моя голова опустилась на подушку.

Странно или нет, но не столько тело, сколько разум чувствовал себя истощённым и уставшим. Очень хотелось спать.

Ладно, с утра разберусь. И разбираться, судя по всему, необходимо во многом.

***

Распахнув тяжёлую створку слегка покосившейся двери, Алерой Тай вышел из подъезда доходного дома. Своего доходного дома.

«Чёртов Флаенбург, чёртовы южане, чёртов Чёрный лес!» — покрутив головой по сторонам, привычно выругался про себя посредник.

Дверь пора было бы и починить, но местная специфика делала ерундовый ремонт дорогостоящим предприятием. Из-за географической изоляции города, железо и изделия из него были привозными, отчего, с точки зрения Алероя, стоили ну просто нереальные деньги.

Можно, конечно, взять медные петли: в пятнадцати милях от города находились медные рудники, но практика показала, что меди хватало на месяц.

Паршивое железо стоило раз в десять дороже и его хватало где-то на год, после чего петли стирались от интенсивного использования и массивную старую дверь перекашивало. Был конечно вариант, поменять дверь на более лёгкую. Ну или установить стальные петли, с препятствующими истиранию присадками, после чего забыть о проблеме с дверью лет на сто. Но, увы, подобному препятствовала присущая Алерою жадность.

«Чертов Флаенбург, чертовы Южане, чёртов Чёрный лес!» — повторился мужчина, после чего, сделав в памяти пометку всё же решить вопрос с дверью, зашагал по извилистой, идущей на понижение улице.

Час утреннего ажиотажа давно прошёл, однако, на улице было людно. Рискуя налететь на прохожих, с весёлыми криками по брусчатке носились --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Магия драконов. Часть 1» по жанру, серии, автору или названию: