Библиотека knigago >> Фэнтези >> Юмористическое фэнтези >> Часы Ираза


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2203, книга: Прощай ринг
автор: Геннадий Александрович Семенихин

"Прощай, ринг" Геннадия Семенихина - это душераздирающая военная проза, которая оставит неизгладимый след в памяти читателя. История разворачивается в годы Великой Отечественной войны и рассказывает о молодых спортсменах, чьи жизни были резко изменены жестоким конфликтом. Главный герой повести - Иван Самохвалов, подающий надежды боксер, который с энтузиазмом отправляется на фронт. Там он сталкивается с суровой реальностью войны, которая испытывает пределы его физической и...

Лайон Спрэг де Камп - Часы Ираза

litres с оптимизированной обложкой Часы Ираза
Книга - Часы Ираза.  Лайон Спрэг де Камп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Часы Ираза
Лайон Спрэг де Камп

Жанр:

Героическая фантастика, Юмористическое фэнтези, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Новария #2, Миры Спрэга де Кампа

Издательство:

Дом историй

Год издания:

ISBN:

978-5-0058-0167-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Часы Ираза"

Джориан Ксиларский вместе со своим отправляется в столицу империи Пенембей к югу от Новарии, где ему предстоит починить часы на башне Кумашара, великого маяка Ираз. Много лет назад их установил его отец – талантливый часовщик Эвор.

Но в чужой стране бывшего короля ждет новое испытание – встреча с предводителем наемников и революционной армии Ишбахаром. Джориану потребуется не только хитрость, но и удача, чтобы просто выбраться отсюда живым, не говоря уже о том, чтобы спасти город и ухватиться за жалкую надежду вернуть любимую жену Эстрильдис с помощью летающей ванны Карадура.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авантюрные приключения,магические миры,приключенческое фэнтези,романтическое фэнтези,опасные приключения

Читаем онлайн "Часы Ираза" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
двинемся на восток, к Виндии, и обогнем Козью Кручу с другой стороны?

– Неразумно. На это понадобится не один месяц, и ехать придется через дикую равнину, по бездорожью.

Сдается мне, выход один – добираться морем.

– Морем! – так и взвизгнул Зерлик. – Я не выношу моря. И что станет с моей прекрасной колесницей?

– Вы со слугой можете отправиться в ней обратно, как приехали. Будете ждать меня в Иразе, мне бы только на судно попасть.

– Насколько я знаю, прибрежные суда сейчас ходят редко: на море хозяйничают пираты. И потом, мне было поручено всюду сопровождать тебя, оказывая помощь и поддержку.

Джориану подумалось, что если помощь и понадобится, то оказывать ее будет он, Джориан, вот этому избалованному молодому хлыщу, а уж никак не наоборот. Но он сдержался и сказал:

– Тогда поплывем со мной, а слуга пусть отвезет колесницу. Если не удастся попасть на каботажное судно, попробуем купить парусник, вдвоем мы с ним справимся.

– Вдруг Аир украдет колесницу и сбежит?

– Это уж, сударь, твои трудности.

– И потом, не могу же я скитаться по миру совершенно без прислуги, как какой-нибудь несчастный бродяга.

– Научишься, милок. Ты еще не знаешь, сколько всего сможешь, стоит чуточку постараться. – Джориан поднялся. – Так или иначе на болтовню больше времени нет. Пойду собираться, жду тебя здесь через четверть часа. Слуге скажи: повезет нас вдоль реки к Чемнису. – Он подошел к большому столу и похлопал по руке одного из землемеров: – Икадион, поднимемся к нам на минутку.

Недоуменно наморщив лоб, рабочий пошел вслед за Джорианом по скрипучей лестнице. В общей комнате, где ночевала вся компания, Джориан вытащил из-под кровати смену одежды, меч и еще кое-какое имущество. Меч вложил в ножны, а остальное засунул в прочный холщовый мешок. За этим занятием он сообщил:

– Кажется, я должен вас покинуть, как сказал леопард львице, увидев вернувшегося льва.

– Как, ты совсем от нас уходишь?

– Да. Главным теперь будешь ты. Синдикат задолжал мне немного за работу. Будь добр, получи эти деньги и сохрани до моего возвращения.

– Когда ты вернешься, Никко?

– Почем знать? Может, через полмесяца, может, через год.

– В какие ты края? И к чему такая спешка? Ты что-то скрываешь.

– Скажи, что меня испугали порывы зимнего ветра и капли дождя. Когда я вернусь – если вернусь, – то разыщу тебя и обо всем расскажу. А заодно заберу деньги.

– Ребята огорчатся, что ты уходишь. Тебя считают хорошим начальником, хоть ты и бываешь с ними крут.

– Спасибо тебе за эти слова. А место – твое по праву.

– Верно. Но мне ни за что не добиться от них такого усердия. Послушай, как тебя назвал этот чужеземец – Джорианом?

– Да, он меня с кем-то перепутал.

Взвалив на спину дорожную котомку, Джориан стал вместе с Икадионом спускаться по лестнице. Внизу он окинул взглядом посетителей и проговорил:

– Где застрял этот Зерлик?

Джориан прошел немного назад и постучал в дверь отдельной комнаты, в которой остановился иразец.

– Заходи, заходи, – послышался голос Зерлика.

– Поторопись! Ты послал слугу запрягать?

– Нет, Аир здесь, помогает мне. Я что же, потвоему, должен сам укладывать вещи?

Джориан втянул воздух между зубов:

– Я только что уложил и, как видишь, остался цел и невредим. Хочешь, чтобы с тобой до старости нянчились? Пора запрягать, времени в обрез!

Зерлик толкнул рукой дверь и сказал:

– Любезнейший, если ты думаешь, что я в угоду тебе стану сам себя обслуживать, как последний мужик…

Лицо Джориана залилось ярким румянцем, не предвещавшим ничего доброго. В этот миг слуга Зерлика, маленький смуглый человек, робко залопотал что-то на своем наречии. Зерлик отрывисто отвечал. Аир поднял с полу увесистый деревянный сундук и вынес из комнаты.

– Минутку, – сказал Зерлик, – проверю напоследок, не забыл ли чего.

Аир потащил сундук вниз по лестнице. Затем кое-как доковылял с ним до двери и, поставив ношу, выскользнул на улицу. Джориан ждал.

Наконец показался Зерлик, и все они – Икадион, Зерлик и Джориан – стали спускаться. Когда они были внизу, в таверну вошли шестеро мужчин в простой темной одежде. Уже знакомый Джориану крепыш показал на него пальцем и крикнул:

– Это он, ребята! Хватайте его! Король Джориан, именем Ксиларского королевства приказываю тебе сдаться!

Шестерка бросилась к нему, огибая стол, за которым сидели землемеры, вытаращившие глаза от изумления. Когда один из ксиларцев добежал до --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Часы Ираза» по жанру, серии, автору или названию:

Башня Гоблинов. Лайон Спрэг де Камп
- Башня Гоблинов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Черный дракон

Другие книги из серии «Новария»:

Башня Гоблинов. Лайон Спрэг де Камп
- Башня Гоблинов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Черный дракон