Зимон Хейдес - Программный код: NPC
publisher: SelfPubНазвание: | Программный код: NPC | |
Автор: | Зимон Хейдес | |
Жанр: | Киберпанк, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Боевое фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Программный код: NPC"
До релиза «Девяти Островов» всего месяц, у сэра Арчибальда куча проблем, так еще и NPC-рыбак куда-то с пристани делся! И ладно бы просто исчез, он новый квест себе выдумал! Книгу спер – раз. Погром устроил – два. И умирать не собирается – три! А дальше-то что? Осознает себя? Таких же чокнутых друзей найдет? Игру сломает под конец? Все эти вопросы придется решать рыбаку-Саймону. А уж доставкой для него проблем Арчи займется…
Содержит нецензурную брань.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,становление героя,роман-приключение,маги и герои,веселые приключения
Читаем онлайн "Программный код: NPC". [Страница - 4]
– Ты в порядке?
– Я устала…
Рядом с женщиной витали строчки текста. Они были прозрачными и неразборчивыми, мужчина в замешательстве потянулся рукой к этому наваждению, уже не замечая, как над ним самим вспыхивают надписи «страх…волнение…любопытство». Но дотронуться до плавающих букв Саймону не удалось, он только нелепо ткнул пальцем воздух.
– Саймон! – раздраженно вскрикнула женщина.
– Ладно, попытка не удалась, – взмахнул руками рыбак, отпрыгивая от летящей в него поварешки.
Скандалить с рыбачкой ему не хотелось. Он обнял жену, что все еще недовольно ворчала и возилась с кастрюлей ухи. Ткнулся носом в чернявую макушку, вздохнул, на краткий миг позабыв об окружающих галлюцинациях. И вдруг с ужасом осознал, что не знает имени собственной жены! В эту секунду в дверь постучали. Два незнакомца вежливо поздоровались у порога, и попросили парусину для лодки. Вид у обоих был потрепанный, одежду покрывали пятна зеленой крови.
– Да забирайте!
Саймон выудил сверток из-под кровати и швырнул его одному из путников. Тот пошатнулся, прижал моток к груди, как дитя, да так и остался стоять с удивленно распахнутым ртом. Второй проситель оказался расторопней. Выпихнув товарища из дома, он что-то затараторил об островах, но Саймону это уже было не интересно. Он, наконец, понял, что за надписи крутились вокруг его жены. То были строчки диалога – реплики из разговора с мужем!
Саймон оторопел, почесался, сел на стул.
– Хм… А ты серьезно настроена на скандал, дорогая.
– А ты мне разве выбор оставил? – безапелляционно ответила женщина, помешивая уже конкретно подгорающий суп. – Где рыба, Саймон?
– Да ты поглубже ту кашу копни, вдруг какой-нибудь хвост всплывет, – пожал плечами рыбак.
Выбор все же был: рядом с женой витала угасшая ветка диалога. Мысль о галлюцинациях постепенно уступила место новой версии.
«А вдруг это проклятье? – подумал Саймон. – в Квэллбурге башня магов и крупнейшая ложа во всем королевстве. Маги бывают на пристани. Я вполне мог попасть под случайные чары… Точно! Нужно идти в город».
– Любовь моя! – гаркнул Саймон.
Женщина удивленно обернулась, здорово напомнив круглоглазую сову. Ложка намертво встряла в суп. На секунду супруга прекратила браниться под нос и в комнате воцарилась блаженная тишина. Саймон воспользовался моментом:
– Я собираюсь в город. В последнее время ты и правда устаешь, а у меня не клюется рыба. Думаю, славная прогулка и небольшой подарок порадуют нас обоих.
– Вот хитрец, – наконец-то улыбнулась женщина.
Она поцеловала мужа и поспешила выбросить сгоревший суп прямо вместе с кастрюлей, пока дымом не заволокло весь дом. А чуть погодя Саймон вышел во двор и сладко потянулся. Жена собрала в дорогу угощение – колечко колбасы, хлебную лепешку и бутылку сладкого домашнего вина. Весь узелок таинственным образом исчез, едва парень взял его. Но тут же появился в руке при малейшем желании.
«А это неплохая часть проклятья», – хмыкнул рыбак, играя с новой способностью.
Сначала с его ладони исчезли все ложки, потом яблоко и подсвечник, а уж последним – большой свёрток парусины, вновь оказавшийся под кроватью. Решив, что попросит магов из Квэллбурга оставить возможность испарять предметы, Саймон отправился в сторону дороги.
– А что, дядька, едешь сегодня в город? – спросил он у старого просоленного рыбака, что возился с разбитой телегой.
– Как видишь, – задорно проворчал мужик. – Подержи Гвени, пока оглоблю правлю.
Саймон опасливо покосился на лошадь. Лошадь ласково улыбнулась.
– Это… Может, наоборот?
– Да ты не глупи, – хлопнул парня по плечу рыбак. – Гвени – девушка хоть и характерная, но добрая. Держи только крепче. И в глаза не смотри.
– Бр-р-р…
Саймон боком придвинулся к лошади, стараясь не думать о ее огромных зубах и тяжёлых, как кувалда копытах. Плечо после дружеского похлопывания онемело, а земля, казалось, чуть провалилась в том месте, где тогда стоял парень. Гвени прижала уши и гневно раздула ноздри, показывая всем видом, что доброй она станет только после того, как --">