Библиотека knigago >> Фэнтези >> Юмористическое фэнтези >> Игра даэдра (СИ)

(Zarylene) - Игра даэдра (СИ)

Игра даэдра (СИ)

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: (Zarylene) - Игра даэдра (СИ) - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Игра даэдра (СИ).    (Zarylene)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Игра даэдра (СИ)
(Zarylene)

Жанр:

Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Иллюзорна мгла #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Игра даэдра (СИ)"

Что ты хочешь услышать? Что он осуждает меня или любит? Что я достойна его прощения? Нет. Я этого не скажу, потому что это вовсе не так. Я стала зверем. Кровожадным, злобным зверем. И Эрандур единственный, кто может удержать это чудовище в клетке. Ты влюбился в девушку, которая в прошлом году умерла в Данстаре, в Храме Призывателей Ночи.


Читаем онлайн "Игра даэдра (СИ)". Главная страница.

========== Глава первая. Песнь о довакине ==========


Звонкая песня малиновки раздавалась в заснеженной берёзовой роще, украшенной серебрящимся инеем. Несмотря на лёгкий морозец, солнце пригревало, ослепляло непривычной яркостью лучей, отраженных от снега, и вселяло в душу надежду на скорый приход весны. Под натиском света расступался холодный мрак недавно покинутых пещер.

С гор нас вела извилистая тропа, проложенная охотниками и паломниками. Рокот переговаривающихся меж собою камней на неровных крутых склонах предупреждал об опасности зазевавшихся путников.

В этих лесах и зимой, и летом рыскали хищники – свирепые медведи и злобные волки, сбивающиеся в многочисленные стаи. В тени сырых гротов дремали тролли, покуда усталый путник не потревожит их запахом походного костра. Ткали полотна из паутины огромные морозные пауки, ловящие в гибельные тенета, как зверей, так и людей.

Я шла, изредка опасливо оглядываясь – большинство медведей нынче залегли в спячку, разве что на шатуна нарвёшься, а вот оголодавших волков действительно стоило опасаться.

Впереди послышался шум падающей воды. Он летел сквозь дремлющий под белым покрывалом лес, перемежаясь с тихими колыбельными ветра. Я даже резко повернулась к спутнику, идущему позади меня в полном эбонитовом облачении и шлеме-маске, увенчанной короткими изогнутыми рогами. Она скрывала серую кожу узкого лица, рубиновые глаза, подобные ярко горящему огню. Мне казалось, что даже сквозь оттиск черного металлического лица я вижу тонкие эльфийские черты, острые уши, гриву длинных, пепельных волос, и обрамляющую губы короткую бороду. Настолько привычна была внешность моего друга и наставника по алхимии Эрандура.

Я, Джулия Октавия, ученица Коллегии Винтерхолда, и не просто рядовая студентка, а старшая над всеми остальными учениками! Так решили мастера, когда мне удалось спасти мир от Ока Магнуса, поработившего волю и разум талморского посла Анкано. Но то дела давно минувших дней, преданья старины скайримской. С той поры уже как-никак почти две недели прошло!

И большую часть этого времени, мы со жрецом и одной говорящей собакой, провели в поисках даэдрического артефакта, дабы избавить Нирн от того самого, вышеупомянутого пса. В итоге, цель была достигнута и даже, по моим подсчетам, с весьма приятным подарком в виде избавления от преследования со стороны даэдрических принцев, но последний намёк Клавикуса Вайла, что мой друг вовсе не тот, за кого себя выдаёт, поселил во мне новые сомнения. Хотя всю дорогу, я успешно делала вид, что всё в порядке: на моём уставшем лице, украшенном шрамами, совсем не возникало радости или намёка на улыбку. Кажется, я набралась от жреца его вечной унылой флегмы, что теперь и за мной волочилась подобно мокрому меховому плащу. Тяжёлому и с неприятным, фигурально выражаясь, душком. Верная поговорка ходит в нордских краях – «С кем поведёшься, с тем и надерёшься». Или как-то так.

– Айварстед, – коротко сказал Эрандур, перехватив мой очередной встревоженный взгляд. Умело вырезанные буквы надписи на деревянном столбе-указателе своевременно сообщали о том, что мы уже близки к месту отдыха. Всего два дня пешего пути от святилища Вайла. Ночевка в заброшенной хижине зимой – сомнительное удовольствие, скажу я вам!

Дорога вскоре вывела к окружившей поселение речушке, в которую из горной расщелины срывался шумный пенистый водопад. Течение неслось на восток, а двойное русло постепенно расширялось, теряясь за островком, прячущимся под снежным покровом.

Через реку был переброшен прочный деревянный мост с подпорками, а на другом берегу раскинулась большая деревня, по улицам которой в ряды выстроились деревянные нордские дома.

Я посмотрела наверх, чтобы попытаться увидеть вершину Глотки Мира – самой высокой горы Тамриэля, у подножия которой и приютился Айварстед, но взгляд упирался в облака, за которыми надежно скрывался пик. Слышала, что живут там какие-то очень мудрые старцы. Помудрее Авгура Данлейнского. Что, впрочем, ещё не доказано.

За мостом дежурил стражник, широко вышагивая поперек дороги туда-сюда. Похоже, несмотря на смягчившиеся морозы, патрульный замёрз. Накидка и щит с изображением скрещенных клинков свидетельствовали о его принадлежности именно к рифтенской страже,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.