Библиотека knigago >> Фэнтези >> Юмористическое фэнтези >> Не ходи, Эссельте, замуж


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2087, книга: Акамие, или Любимая игрушка судьбы
автор: Алекс Гарридо (синоним для Аше Гарридо)

Роман Алекса Гарридо "Акамие, или Любимая игрушка судьбы" является увлекательным погружением в мир научной фантастики, где судьба, свобода воли и последствия наших действий хитро переплетены. Главный герой, Надар, - капитан космического корабля, который отправляется в опасное путешествие к планете Акамие. Там он сталкивается с таинственной женщиной по имени Элани, которая обладает сверхъестественными способностями и заявляет, что знает будущее. Элани раскрывает Надару, что он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Светлана Анатольевна Багдерина - Не ходи, Эссельте, замуж

Не ходи, Эссельте, замуж
Книга - Не ходи, Эссельте, замуж.  Светлана Анатольевна Багдерина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не ходи, Эссельте, замуж
Светлана Анатольевна Багдерина

Жанр:

Современная проза, Юмористическая проза, Юмористическое фэнтези

Изадано в серии:

Не будите Гаурдака #5

Издательство:

Мультимедийное издательство Стрельбицкого

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не ходи, Эссельте, замуж"

Иван, Серафима и их друзья примчались в Гвент за третьим Наследником – но там их ждала неудача. Король Конначта в плену, его сын тяжело ранен, а дочь Эссельте отправили подневольной невестой в лапы врага – обменять на отца. Не спеши они, история Гвента пошла бы своей сварливо-мрачной чередой, а не кувырком и вверх тормашками, мешая в кучу-малу уладов, щупальцеротов, сиххё, втуков, гайнов, единорогов и когтерылов. И самое главное теперь для Наследников – найти в этой круговерти себя и вернуться на Белый Свет.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира,юмор,семейное чтение,ироничная проза

Читаем онлайн "Не ходи, Эссельте, замуж" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

прошествовал на середину зала. Слуга притащил табуретку, и Кириан с нескрываемым облегчением опустился на горизонтальную твердую поверхность, правда, едва не промахнувшись.

Привычным жестом водрузил он на колени золоченую арфу, пробежался слегка дрожащими, но всё еще верными хозяину и годам практики пальцами по струнам, настраивая – «соль-мими, соль-мими, соль-фа-ми-ре-до…», нетрезво наморщил брови, так и норовящие уползти под линию волос, и старательно объявил:

– В этот упахальный … то есть, опухальный … кхм… эпохальный, конечно же я имел в виду… день… в смысле, вечер… переходящий в ночь… если быть точным… тоже опухальную… я хотел бы исполнить только что сочиненную мной балду… балладу… «Балладу об Уладе»!

– Валяй, бард!

– Давай!

– Порадуй!

– Хоть ты…

Кириан зарделся, откашлялся прилежно, склонил голову, будто собрался сперва часок вздремнуть, и вдруг взмахнул рукой, ударил по струнам и грянул во всё кирианово горло:

О Гвент! Священная держава

Крестьян, купцов и рыбаков.

Взгляни налево иль направо —

Никто рифмованных двух слов

Связать не может. Лишь Кирьян,

Стихи строчит, когда не пьян.

Итак, приступим. В славном Гвенте

Конначта собирает рать,

Войска растут по экспоненте,

Соседей надо покарать.

Соседи те – улады злые.

Народец склочный и сварливый,

Коварный, пакостный, драчливый,

Жестоковыйный и спесивый.

Пока гвентяне в сладкой неге

Неспешно дни свои влачат,

Улады буйные набеги

Злоумышляют и творят.

Грабители, придурки, гады,

Невежи, психи, казнокрады,

Козлы, бараны, быдло, стадо!

Вот подлинный портрет Улада!

Воистину, Улад – не Гвент,

Он всех пороков абсорбент.

И вот провозгласил Конначта:

Вперед! За Гвент! Забьем Улад!

Взвился штандарт на главной мачте,

И двинулся вперед армад.

Чего? Армада? Вот нахал, а?

Певца осмелился прервать!

Гоните умника из зала!

Прогнали? Можно продолжать?

Итак, армад, то есть армада —

Корвет, два брига и фрегат,

Достигла берегов Улада,

И в страхе побежал Улад…

Зал притих – всем было любопытно услышать описание событий, свидетелями или участниками которых они почти все были, в таком виде, в каком они войдут в историю. Пусть летописцем Гвента сейчас был не какой-нибудь дотошный архивариус, пергаментно-чернильных дел мастер, а болтун и пьяница миннезингер, но именно при таком раскладе мемуаров, знали ушлые гвентяне, их легче всего редактировать на стадии зарождения.[2]

Пока всё шло, как было.

То есть как не было.

Глотнув безалкогольного меда с пилюлей для прочистки замутненных потином мозгов до состояния стеклышка, хотя бы матового, из заботливого поданного слугой кубка, Кириан крякнул, утер плечом военно-защитного цвета рот, размазывая по щеке то ли напиток, то ли некачественный краситель ткани,[3] и утробным голосом продолжил:

Уладья стража пограничья

Сражалась с грацией девичьей,

В один момент рассеял Гвент

Сей смехотворный контингент.

Да, сам фельдмаршал Карто-Бито

Остался бы доволен битвой.

Блицкригер, старый генерал,

От восхищенья б зарыдал.

Остатки жалких войск Улада,

К столице шустро отойдя,

В ней заперлись. Исчадья ада!

Сыны коварства и вранья!

На штурм войска повел Конначта

Монарх великий, храбрый вождь.

Он рубит, колет, режет смачно,

Что для него смертельный дождь

Из вражеских презренных стрел?

Поползновения уладьи

Тщетны. Конначта, как оладьи,

Уладьев тех на завтрак ел.

Мечом своим монарх махает —

Уладьи головы слетают

С уладьих плеч, и уж готов

Холм из отрубленных голов!

Монарх еще махать желает —

Не может! Головы мешают!

Такою хитростью порочной,

Посредством вражеских голов,

Конначта обездвижен прочно.

Я плакать, я рыдать готов!

Беда! Улады, торжествуя,

Гурьбой Конначту в плен влекут

Герольды их, победу чуя,

Уже стишки свои плетут.

Искоса пробежавшись взглядом по физиономиям аудитории, Кириан самодовольно усмехнулся под нос: кажется, рыдать, вытискивая из-под шлема пучки волос и раздирая ногтями кольчугу на груди, готов был не только --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.