Библиотека knigago >> Фэнтези >> Зарубежное фэнтези >> Девушка, которая упала в море


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1383, книга: Избранные произведения. I том
автор: Карл Фридрих Май

Карл Май — немецкий писатель, прославившийся своими захватывающими приключенческими романами. Его произведения, полные экзотики, сражений и героев-одиночек, завоевали сердца читателей во всем мире. «Избранные произведения. I том» — сборник из трех увлекательных повестей: * Классика жанра вестерна, повествующая о дружбе между Олд Шеттерхендом и вождем апачей Виннету. * Захватывающее приключение в Мексике, где молодые герои отправляются на поиски сокровищ. * Интригующий детектив, где главный...

Акси О - Девушка, которая упала в море

litres Девушка, которая упала в море
Книга - Девушка, которая упала в море.  Акси О  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Девушка, которая упала в море
Акси О

Жанр:

Героическая фантастика, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-166837-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Девушка, которая упала в море"

Наводнения разрушают родину Мины долгие годы. Погибают целые деревни, а за оставшиеся ресурсы ведутся кровопролитные войны. Народ считает, что Бог Моря, ранее защищавший их, отвернулся от людей. В попытке умилостивить его каждый год в море посылают прекрасную деву, чтобы она стала невестой божества и положила конец страданиям.

Попав в царство духов, волшебный город низших богов и мифических зверей, Мина находит Бога Моря и видит, что тот погружен в заколдованный сон. При помощи таинственного юноши по имени Шин, демонов и мистических существ Мина пытается разбудить его и навсегда положить конец стихийным бедствиям.

Но надо спешить! Человек не может долго жить в стране духов. И есть те, кто готов на все, чтобы не дать Богу Моря проснуться…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: духи,становление героя,потустороннее,темные силы,иные миры,опасные приключения

Читаем онлайн "Девушка, которая упала в море" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

то, что это момент, когда она потеряет парня, которого любит всем своим сердцем.

И именно в этот момент Шим Чонг начала колебаться.

Она отвернулась от дракона. Ее глаза стали искать Джуна. Девушка бросила на него взгляд, который я никогда прежде не видела, – смесь из агонии, страха и такой отчаянной тоски, что от этого зрелища мое сердце обливалось кровью. Джун издал сдавленный звук, сделал один шаг к ней, а затем еще один, пока не оказался перед ней, – его руки были широко расставлены в знак защиты.

Этим действием он подписал себе приговор, дракон никогда не отпустит его, особенно после подобного акта неповиновения. Словно в доказательство моих опасений, свирепый зверь издал оглушительный рев, тем самым заставив всех оставшихся мужчин встать на колени.

Всех, кроме Джуна. Мой свирепый и упрямый, словно баран, брат стоял так, будто он мог в одиночку защитить свою возлюбленную от ярости Бога Моря.

Во мне поднялся невыносимый гнев, который сжал мой желудок когтями в попытке задушить меня. Боги сами решили не исполнять наши желания – не только те, что мы писали на бумажных корабликах во время фестиваля, но также и те крошечные желания, о которых мы просили каждый день. Такие как мир, плодородие и любовь. Боги бросили нас. Бог всех богов – тот самый Бог Моря – желает лишь отбирать у тех, кто его любит, а посему он лишь берет, берет и никогда не отдает ничего взамен.

Пускай боги и не могли исполнить наши желания. Но я могла. Ради Джуна. Мне под силу исполнить его желание.

Бросившись к носу лодки, я прыгнула на край.

– Возьми меня вместо нее! – выхватив из кармана кинжал, я сделала глубокий разрез по ладони и подняла ее высоко над головой. – Я буду невестой Бога Моря. Клянусь своей жизнью!

Дракон встретил мои слова полнейшей тишиной. И тут меня охватило сомнение, с чего бы Богу Моря забирать меня вместо Шим Чонг? Я не обладала ни ее красотой, ни изяществом. Все, что у меня было, – упрямство, которое в конце концов, как говорила моя бабушка, станет моим проклятием.

Но в следующее мгновение дракон опустил свою голову и повернулся в сторону, чтобы дать мне возможность смотреть прямо в его черные глаза. Они такие же темные и глубокие, как океан.

– Прошу, – прошептала я.

В этот момент я не чувствовала себя красивой. Или, раз уж на то пошло, храброй, потому что у меня дрожали руки. Но я чувствовала тепло в груди – то, что никому и ничему не подвластно отнять у меня. Это сила, к которой я обращалась сейчас, ведь пускай мне и страшно, но это мой выбор, и его сделала я.

Я творец своей судьбы.

– Мина! – выкрикнул мой брат. – Нет!

Дракон поднял тело из воды и вышвырнул кусок своей массивной туши между мной и братом, тем самым разделив нас. В тишине, полностью окруженная драконом, я стала медлить, раздумывая над тем, как много он смог бы понять.

Я попыталась подобрать правильные слова. Правда.

Вздыхая, я подняла подбородок.

– Я – невеста Бога Моря.

Дракон стащил свое тело из лодки и создал воронку в бурлящей воде.

Не оглядываясь, я прыгнула в море.

2

После погружения в воду рев волн резко затих, и наступила тишина. Длинное извилистое тело дракона кружилось вокруг, образуя огромный водоворот.

Вдвоем мы оказались в самой пуще моря.

Странно, но у меня совершенно не было необходимости в том, чтобы дышать. Мой спуск выдался почти спокойным. Умиротворенным. Наверное, это заслуга дракона: он использовал свою магию, чтобы я не утонула.

Мое горло сжалось, а сердце заколотилось от появившегося чувства облегчения – передо мной предстали все невесты, которые когда-то отправились сюда по зову долга.

Мы погружались в темноту до тех пор, пока море надо мной не превратилось в небо, а мы с драконом не стали подобны падающим звездам.

Круговорот, который создал дракон, закрутился ближе ко мне, а сквозь сжимающиеся кольца я заметила один приоткрытый глаз, в котором отражался сверкающий полуночный бассейн. Время замедлилось. Мир остановился. Я протянула руку, наблюдая за тем, как капли крови, словно драгоценные камни, покидали открытую рану и исчезали через расстояние между нами.

Дракон моргнул один раз. Тут же передо мной образовалась трещина, и я упала прямиком в темноту.

* * *
Бабушка часто рассказывала мне истории о Царстве Духов – это место, которое расположено между небом и землей. Оно наполнено всевозможными волшебными существами: богами, духами и мифическими созданиями. Бабушка сказала, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Девушка, которая упала в море» по жанру, серии, автору или названию:

Перси Джексон и море Чудовищ. Рик Риордан
- Перси Джексон и море Чудовищ

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2013

Серия: Перси Джексон и боги-олимпийцы

Нефрит. Огонь. Золото. Джун Ч. Л. Тан
- Нефрит. Огонь. Золото

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Тысяча шагов в ночи. Трейси Чи
- Тысяча шагов в ночи

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Другие книги из серии «Young Adult. Азиатское магическое фэнтези»:

Наследница журавля. Джоан Хэ
- Наследница журавля

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2019

Серия: Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Сплетая рассвет. Элизабет Лим
- Сплетая рассвет

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2019

Серия: Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Расплетая закат. Элизабет Лим
- Расплетая закат

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Тысяча шагов в ночи. Трейси Чи
- Тысяча шагов в ночи

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Young Adult. Азиатское магическое фэнтези