Библиотека knigago >> Фэнтези >> Героическое фэнтези >> Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1196, книга: Дым
автор: Карел Чапек

"Дым" Карела Чапека - настоящий шедевр классической прозы, книга, которая поражает своим глубоким анализом человеческой натуры и политическим подтекстом. Роман рассказывает историю группы жителей небольшого городка Ист-Сити, чья жизнь перевернулась из-за прибытия таинственной фабрики. Фабрика выпускает мощный дым, который постепенно отравляет город и его жителей. Чапек мастерски изображает человеческие слабости, страх и отчаяние, которые постепенно охватывают жителей Ист-Сити. Он...

Кристина Леонидовна Высоцкая - Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая

litres Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая
Книга - Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая.  Кристина Леонидовна Высоцкая  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая
Кристина Леонидовна Высоцкая

Жанр:

Героическое фэнтези

Изадано в серии:

Лиесса. Свет новой надежды #2

Издательство:

Animedia Company

Год издания:

ISBN:

978-80-7499-267-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая"

Судьба дала Лесе и ее подругам совсем немного времени, чтобы полностью оправиться от выпавшего на их долю приключения, но в двери уже стучится беда. Можно ли отказать в помощи, если к ней взывает сам мир, принявший девушку в свое лоно? И как справиться, если один короткий шаг оказывается дорогой, длинною в чужую жизнь?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: драконы,магия,становление героя,магические миры,приключенческое фэнтези,молодежная литература,романтическое фэнтези,молодежные романы

Читаем онлайн "Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

постараться не допустить новых жертв. Кроме того, судя по тому состоянию, в котором пребывал посланник, когда его поднял Веллиен, кто-то на него напал, пытаясь помешать доставить вести к нам. Все это внушает мне тревогу. Я хочу попросить присоединиться к нам Лиессу – она способная ученица и сможет помочь. И, возможно, Тоетту. Боюсь, в этот раз нам не справиться одним. На нашей памяти не было ничего страшнее змеиной лихорадки, а это… – Аллариан замолчал.

– Когда мы отправляемся? – Моддиар без лишних слов озвучил вопрос всех присутствовавших.

– Два часа на сборы. За это время я предупрежу девушек.

– Давай лучше я, – усмехнулся Тейарин. – Лиесса опять пропадает в лаборатории, а Тоетту позовет ее кайэри.

– Хорошо.

Старейшие отправились в свои комнаты, чтобы собрать необходимые вещи и пополнить запасы лечебных настоек и порошков. Не всегда их способностей исцелять хватало, чтобы справиться с болезнью. Можно было срастить сломанные кости, скрепить края раны или успокоить воспаленные ткани, но болезни, поражавшие весь организм, требовали дополнительной помощи. Никто лучше Целителей не знал строение тела жителей Эльмиера, но Стихия не всесильна, а Старейшие – всего лишь проводники.

Аллариан, проводив друзей, поднялся к себе в комнату и переоделся в белоснежный, подбитый мехом костюм и высокие сапоги, привычно прикрепил ножны и наполнил наплечную сумку пузырьками и пакетиками. Заплетя волосы в сложную косу, он обвил ее вокруг шеи, пряча под воротником куртки. Серебряно-синие глаза тревожно горели.

Через два часа к собравшимся во дворе Цитадели Старейшим в белых одеждах с одинаковыми наплечными сумками и девушкам в темно-вишневых меховых костюмах с привычными рюкзаками за спиной спустились их кайэри. И уже через несколько минут, мощно оттолкнувшись от земли, в небо взмыла пятерка белоснежных драконов, а за ними огненно-золотыми стрелами пронзили воздух кайэри подруг. Они полетели к далекому острову, на котором разразилась беда.

* * *
Через четырнадцать часов уставшие драконы опустились на холодный обледеневший песок берега Нивеллиана. Ветер, завывая в невысоких прибрежных скалах, играл волнами, разбивая их о выступающие валуны. Небо, свинцово-серое от нависших низко туч, мрачно смотрело на темный океан.

Девушки устроились недалеко от Старейших на плоском камне, вытащив припасенные в дорогу бутерброды.

– Ли, Аллариан ничего тебе больше не рассказал? – Теа, жуя ломтик сочной ветчины, вопросительно посмотрела на подругу.

– У него не было времени, так что я знаю столько же, сколько и ты.

– Странно. Не помню, чтобы Старейшие не могли сами справиться с эпидемией. Видимо, это необычная лихорадка.

– Учитывая, куда мы направляемся, думаю, ты права. Ты слышала хоть раз, чтобы кайтаны вызывали Старейших не для лечения переломов или рваных ран, полученных на охоте?

– Нет, и это меня тревожит.

– Скоро будем на месте, там все и узнаем, – кивнув в сторону Старейших, поднимавшихся на спины своих кайэри, сказала Лиесса, вскакивая на ноги. – Видимо, пора.

Через несколько минут всадники вновь взмыли в небо на своих драконах и понеслись над бушующими волнами в сторону смутно видневшегося на горизонте острова.

На этот раз полет не занял и двух часов. Вскоре кайэри опустились на прибрежный песок большого острова, сплошь покрытого густым лесом. Деревья в ожидании пробуждения стояли уныло-обнаженные, со стонами сгибаясь под порывами сурового ветра. Возле самого края чащи их встречали.

Вожак кайтанов укрылся под огромным деревом и, щурясь на ветру, ждал, когда к нему подойдут Старейшие. На лице была тревога пополам с надеждой. Лиесса, никогда еще не видевшая никого другой расы, с любопытством его разглядывала. Перед ней стоял высокий мускулистый мужчина с непривычно короткими, чуть ниже ушей, чернющими волосами, одетый в темно-коричневые меховые штаны и такую же куртку с широким капюшоном. На его ногах были невысокие сапоги из шкуры какого-то животного. Кайтана можно было бы назвать красивым, если бы не сломанный нос, придававший ему слегка суровый вид. Но его глаза… Ли поняла, что не может оторвать взгляд от его серебряных глаз с лиловой искоркой зрачка, – настолько необычными они казались. Поймав себя на том, что беззастенчиво уставилась на совершенно незнакомого мужчину, девушка смутилась и с трудом отвела взгляд.

Коротко взмахнув рукой, вожак пригласил всех следовать за ним --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая» по жанру, серии, автору или названию:

Без надежды на искупление. Майкл Р Флетчер
- Без надежды на искупление

Жанр: Героическое фэнтези

Год издания: 2018

Серия: Шедевры фэнтези