Библиотека knigago >> Фэнтези >> Героическое фэнтези >> Сборник "Тёмные начала" [3 книги]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2325, книга: А кота спросить забыли?
автор: Аннетте Херцог

Я тоже Анна и мне тоже не совсем нравится моё имя но щас я его приняла, потому что у меня везде псевдоним Эмилия и я с этим "именем" чувствую себя лучше, свободней.И есть один плюс оно короткое и его быстро писать

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Филип Пулман - Сборник "Тёмные начала" [3 книги]

Компиляция Сборник "Тёмные начала" [3 книги]
Книга - Сборник "Тёмные начала" [3 книги].  Филип Пулман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Тёмные начала" [3 книги]
Филип Пулман

Жанр:

Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Героическое фэнтези

Изадано в серии:

Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Тёмные начала" [3 книги]"

Двенадцатилетняя сирота Лира Белаква вместе со своим деймоном Пантелеймоном живет в Оксфорде. Ее дядя – могущественный лорд Азриэл – приезжает в колледж для того, чтобы организовать экспедицию на Север. Цель его поездки – выяснить происхождение загадочной «пыли», которую можно увидеть на фотографиях, снятых в этих местах. Вскоре после отъезда дяди таинственные «жрецы» похищают друга Лиры, мальчика-слугу. Ходят жуткие легенды о том, что они забирают детей на далекий Север. Девочка отправляется на поиски своего друга, и в этом путешествии ей открываются тайны о собственной семье и о судьбе, которая ждет ее на морозных землях…

Содержание:

1. Северное сияние (Перевод: Ольга Новицкая)

2. Чудесный нож (Перевод: Виктор Голышев, Владимир Бабков)

3. Янтарный телескоп (Перевод: Виктор Голышев, Владимир Бабков)



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Магические артефакты, Приключенческое фэнтези, Спасение мира, Тайны прошлого

Читаем онлайн "Сборник "Тёмные начала" [3 книги]" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

пума, потерлась об его ноги.

— Здесь будешь показывать?.. — промурлыкала она.

— Наверное. Это удобнее, чем в лекционном зале. Потом еще разговоров не оберешься. К слову сказать, они ведь захотят на образцы взглянуть. Надо приказать, чтобы кофры занесли сюда… Плохо дело, Стельмария. Что же нам с тобой делать, а? Вот-вот жди беды.

— Тебе бы отдохнуть. Ты сядь.

Лорд Азриел рухнул в кресло. Теперь Лира не видела его лица, потому что он сидел к ней спиной.

— Отдохнуть — это хорошо. Да и переодеться не мешало бы. У них тут с этим строго. Штрафанут меня на дюжину бургундского за неподобающий вид, а? Отдохнуть… Будь моя воля, я бы проспал трое суток, не меньше. Так ведь…

В дверь постучали, и в рекреацию вновь вошел дворецкий с серебряным кофейным прибором на подносе.

— Благодарю вас, Рен, — улыбнулся лорд Азриел. — А что это за графин на столе? Токайское? Мое любимое?

— По личному распоряжению их милости магистра. Специально для вас, милорд, — с готовностью ответил дворецкий. — Вина-то этого, токай урожая девяносто восьмого года, почитай, не больше трех дюжин осталось.

— Увы, ничто не вечно под луной, — насмешливо протянул лорд Азриел. — Поставьте поднос сюда. Ах, да, Рен, присмотрите, чтобы те два кофра, что я оставил внизу, подняли в рекреацию.

— Что, прямо сюда, милорд?

— Именно так. И еще мне понадобится экран и волшебный фонарь, их тоже необходимо принести прямо сюда и прямо сейчас.

Дворецкий невольно открыл рот и хотел не то возразить, не то спросить что-то, но вовремя осекся под ледяным взглядом лорда Азриела.

— Вы, кажется, забываетесь, милейший, — процедил он. — Делайте, как вам говорят, без разговоров.

— Слушаюсь, милорд. Прошу меня извинить… Не сочтите за дерзость, я просто подумал, может, нужно обер-лакею Кавсону сказать; он ведь не знает, натворит еще дел с перепугу.

— Как хотите. Можете сказать.

Между обер-лакеем Кавсоном и дворецким Реном существовало многолетнее подспудное соперничество. Обер-лакей был выше по рангу, зато дворецкий был вхож в профессорские круги, чем дорожил и гордился чрезвычайно. Сейчас ему представился шанс натянуть нос задаваке-лакею и лишний раз проявить свою осведомленность о том, что же на самом деле творится в святая святых колледжа.

Дворецкий поклонился и вышел. Лира, затаив дыхание, следила за тем, как дядя налил себе чашку кофе и осушил ее единым духом. Потом налил еще одну и начал прихлебывать обжигающий кофе маленькими глоточками. Гардеробная пленница изнывала от любопытства. Подумать только: кофры с образцами! Волшебный фонарь! Зачем все это? Почему такая срочность? Почему здесь, в рекреации?

Лорд Азриел поднялся с кресла и повернулся к камину спиной. Теперь Лира его хорошо видела. Она вновь поразилась тому, насколько он не похож на всех этих дряхлых согбенных старцев в докторских мантиях. Он был совсем другой: высокий, широкоплечий, поджарый, с жестким обветренным лицом и глазами, в которых, казалось, плясами черти. Что ты чувствуешь, когда смотришь в эти глаза? Трепет? Пожалуй. Ненависть? И это возможно. Но только не жалость. Такого не пожалеешь. И таким не покомандуешь. Все его движения были исполнены могучей силы и какой-то звериной грации. В этой заставленной мебелью комнате ему было тесно, как тесно тигру в клетке.

Видно было, что мысли его где-то далеко-далеко. Пума-альм подошла к Азриелу и потерлась ему головой о колено. Он долго, с какой-то непостижимой задумчивостью, смотрел в ее зеленые глаза, потом повернулся к столу. Внезапно Лира почувствовала, что сердце у нее падает. В руках у лорда Азриела был графин с токайским. Вино золотистой струей хлынуло в бокал.

— Не-е-е-т! — раздался Лирин сдавленный крик.

Лорд Азриел резко повернулся.

— Кто здесь?

Более медлить девочка была не в силах. Она как-то боком вывалилась из шкафа и, уже совершенно не соображая, что делает, выбила бокал из рук дяди. Остановившимися глазами она ошеломленно следила за тем, как токай взметывается вверх, выплескивается на край стола, на ковер, потом бокал падает и разбивается вдребезги.

Лорд Азриел резко схватил ее за руку и рывком заломил запястье назад.

— Лира?! Да как ты посмела!

— Ой! Больно! Дядя, я все скажу, только руку… руку отпустите.

— Девчонка! Я тебе покажу больно! Еще не так больно будет! Как ты посмела сюда прийти?!

— Дядя, я же вас от смерти спасла!

На --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала»:

Чудесный нож. Филип Пулман
- Чудесный нож

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2004

Серия: Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала

Северное сияние. Филип Пулман
- Северное сияние

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала

Северное сияние. Филип Пулман
- Северное сияние

Жанр: Детская фантастика

Серия: Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала

Лира Белаква. Филип Пулман
- Лира Белаква

Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений

Год издания: 2020

Серия: Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала