Библиотека knigago >> Фэнтези >> Боевое фэнтези >> Оценщик. Человек с тенью

Григорий Константинович Шаргородский - Оценщик. Человек с тенью

СИ Оценщик. Человек с тенью
Книга - Оценщик. Человек с тенью.  Григорий Константинович Шаргородский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Оценщик. Человек с тенью
Григорий Константинович Шаргородский

Жанр:

Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Боевое фэнтези, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

Оценщик #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Оценщик. Человек с тенью"

Кто в детстве не мечтал стать волшебником? Я вот к своей мечте шёл осознанно и упорно целых пятнадцать лет — с тех пор как очередной запуск адронного коллайдера в Женеве открыл дыру в иное измерение, из которой в нашу реальность хлынула магия чужого мира. Теперь в город, наводнённый представителями волшебных иноземных рас, можно попасть только пройдя кучу тестов на магические способности… которые я торжественно завалил. Но разве такая нелепость остановит целеустремлённого человека?

Использовав подвернувшийся шанс, я сумел попасть в Женеву, где не только раскрыл свои способности, но и обрёл редчайший дар… а к нему в придачу целый воз неприятностей.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Волшебные существа, Магические миры, Невероятные приключения, Становление героя

Читаем онлайн "Оценщик. Человек с тенью" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

фантазии оказались важнее, чем другие отличительные черты.

С именами у здоровяков прошло не так гладко, но все равно им пришлось смириться — слишком уж груб и заковырист у них язык, что при чрезмерно вспыльчивом характере создавало массу проблем. Сразу вспоминается случай, когда Трурхартараст — помощник главы комиссариата города, чье имя с оркского переводилось как «высокий столб», — чуть не убил простой пощечиной посла Норвегии, почтительно назвавшего его уважаемым Турхатостом. А все потому, что в переводе с оркского это звучало как слишком короткий мужской детородный орган. Так что переименование пусть туго, но прошло. Ретроградов, конечно, хватало, но это всего лишь шероховатости. Да и с проклятиями у орков тоже все далеко не так просто, как кажется.

А вот кого от нового названия коробило и выворачивало, так это эльфов. Они тоже напоминали персонажей книг Толкина очень отдаленно — лишь формой ушей да запредельной надменностью. Но, слава духам предков, уже семьсот лет после Великого Проклятия остроухие могут лишь беситься — на радость гоблинам. Не было у них прежней власти ни в родном мире, ни тем более на Земле.

В итоге все утряслось, и прогнозы, немалую часть которых составлял сам Симеон, оправдались. Люди, нацепив на «пришлых» ярлыки из своих собственных сказок, успокоились. Ксенофобские настроения пошли на убыль, причем не только в людской общине Женевы, но и на всей планете. Именно этого и добывались инициаторы Большой мимикрии. На лингвистические проблемы человеков им по большому счету было плевать.

Резкий звуковой сигнал вырвал прорицателя из воспоминаний. Коричневая кожа на надглазных дугах пошла тревожными складками.

— Все же беда нас навестила, — задумчиво чирикнул предсказатель на высшем эльфийском.

Чуть подумав, он перешел в еще одну небольшую комнату, стилизованную под «отнорок» — традиционное жилище его далеких предков. Неровные стены были покрыты затвердевшей слизью, с вкраплениями блестящих ракушек и рыбьей чешуи. Чтобы перепроверить расчеты, Симеон решил обратиться к классическому способу гадания. На слепленном из той же слизи постаменте находился панцирь ухти. В нем лежали различные позвонки, перья и гладкие камушки. Встряхнув панцирь, предсказатель тонко запел. Пузыри на шее вздулись, чтобы взять особо высокие ноты.

Казалось, что от звуковой вибрации слизь на стенах размягчилась и пошла волнами, но это была лишь иллюзия.

Сильный удар еще раз заставил содержимое панциря подскочить и перемешаться.

— Шайсе, — по-немецки рыкнул предсказатель и добавил четырхбуквенное, популярное у американцев ругательство, а закончил на новомодном русском. — Хоть бы комп не глюкнул, потому что этот расклад еще хуже.

Даже не подумав об одежде, гоблин вышел из своих апартаментов в общинном подземелье и направился в зал Высшего совета родов. Нужно спешить пока засидевшиеся после ежедневного собрания старики не начали расползаться по своим отноркам.

Зал был нарочито архаичен. Середину большой сводчатой пещеры с неровными, зализанными стенами занимало круглое озерцо, на берегах которого и расселись старые гоблины. Их тела не обременяло ни единого клочка ткани или шкуры, так что зрелище растолстевших, пузатых и порой обросших терапевтической плесенью земноводных было не самым приятным.

Под темными сводами разлетались квакающие, щелкающие и свистящие звуки. Если честно, Симеон не очень любил родной язык, предпочитая эльфийский и несколько земных, но обратись он к этим реликтам как-то иначе — будет попросту проигнорирован. Так что пришлось внести и свою лепту в эту какофонию:

— Мудрейшие, у меня плохие новости!

Со слухом у стариков все было в порядке, так что в зале тут же воцарилась тишина.

— Говори, — произнес глава совета старейшин.

— Скоро в городе появится новый одаренный. Если ничего не сделать, то его поступки станут причиной катастрофических завихрений в потоке судьбы и повлекут за собой сотни смертей не только наших братьев, но и других разумных.

— Ты узнал его имя? — переждав многоголосый тревожный гомон, поинтересовался старейшина.

Он не стал выспрашивать подробности предсказания, потому что репутация верховного пророка уже давно не подлежала сомнению, несмотря на его молодость.

— Нет, мудрейшие, — сокрушенно вздохнул предсказатель. — Пока могу сказать только то, что с ним будет как-то связан особый --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.