Библиотека knigago >> Фэнтези >> Боевое фэнтези >> Кровь земли


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2107, книга: Том 5. О'кэй. Камни и корни
автор: Борис Андреевич Пильняк

"О'кэй. Камни и корни" - пятый том собрания сочинений Бориса Пильняка, включающий в себя два автобиографических произведения: "О'кэй" и "Камни и корни". Эти произведения проникнуты личным опытом автора и его размышлениями о жизни и судьбе России. Роман "О'кэй" - это художественное повествование о детстве и юности Пильняка, проведенных в уездном уральском городе Саратове. Он раскрывает отношения мальчика с семьей, друзьями и учителями, его раннее...

Александр Георгиевич Шавкунов - Кровь земли

СИ Кровь земли
Книга - Кровь земли.  Александр Георгиевич Шавкунов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кровь земли
Александр Георгиевич Шавкунов

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Боевое фэнтези, Приключенческое фэнтези, Героическое фэнтези, Российское фэнтези

Изадано в серии:

Бастард [Шавкунов] #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кровь земли"

Сын Орландо ди Креспо и ведьмы Мары начинает новую жизнь в совершенно другом мире.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магия, приключения, фэнтези

Читаем онлайн "Кровь земли". [Страница - 2]

Выше?

— И это тоже. — С грустной улыбкой заметил эльф. — Но благородства в его лице тогда не было и возвышенности тем более. Только ярость.

В голосе эльфа просквозило восхищение, граничащее с боголепием. Ролан покосился на него и ускорил шаг, направляясь к тонкой фигуре у постамента. Одетой в зелёное с золотом платье.

Сал нарочито замедлил шаг, свернул в сторону и крайне медленно начал обходить статую по широкому кругу. Ролан встал рядом с Луиджиной, заложив руки за спину. Выпрямился. Ветер треплет рубиновые волосы, похожие на жидкое пламя. Длинные, острые уши выступают над плечами, в левом игриво блестят крохотные серьги, от мочки до самого кончика. Ролан покосился на неё, перевёл взгляд на статую отца и спросил, наигранно безразличным тоном:

— Он был хорошим отцом?

— Лучшим, насколько я могу судить. — С теплом ответила императрица. — У меня, знаешь ли, другого не было.

Ролан замялся, подбирая слова, хмыкнул и умолк. Девушка повернулась и звонко рассмеялась. Взяла за руку и повела к главному зданию дворца. За спинами появился Сол и чинно зашагал на два шага позади. Следом двинулась стража.

Два отряда двигаются по краям сужающейся к входу во дворец площади, а третий замыкает. Мерный стук шагов заглушает слова императрицы и приближённых от чужих ушей.

— Сегодня очень важный день. — Сказала Луиджина. — Так что будь учтив и вежлив. Прибудут послы из всех провинций, королевства Вакт и других государств. Даже из Вольной Степи прибудут.

— А что собственно празднуется? — Осторожно спросил Ролан, судорожно припоминая историю этого мира.

Процессия вошла в замок и окунулась в гомон собравшихся гостей, сплетённый музыкой. Ролан бросил взгляд на помост с музыкантами, собранными из всех рас империи. Среди всех выделяется грузный дворф с маленькой гитарой, почему-то прижатой к шее. Дворф водит по струнам палкой, извлекая на диво чарующий звук.

— Совсем незначительный праздник, на самом деле. — Вздохнула Луиджина. — Мой день рождения.

Парень поперхнулся и не заметил, как они ступили на чёрную ковровую дорожку к трону. Разделяющую толпу гостей надвое, никто кроме них не смеет на неё вставать. Ролан ощутил, как краснеет под сотнями взглядов.

— Я... это... ну...

— Ты не знал. — Подсказала Луиджина. — Всё нормально, я и не говорила об этом.

— Я должен был услышать во дворце...

— Ты никогда не отличался наблюдательностью. Вот скажи, какие у меня глаза?

— Красивые. — Твёрдо ответил Ролан. — Мне жаль, что я без подарка.

— Какой подарок нужен той, у которой всё есть? — С улыбкой спросила императрица, сдавила ладонь и прошептала. — Когда у неё есть ты?

Ролан прикусил кончик языка, чувствуя, как краска заливает щёки окончательно. Хорошо, что не побрился. Позади сдержанно откашлялся Сал, шепнул в затылок кузины:

— Ваше Величество, некоторые из гостей прекрасно читают по губам.

Краснеть начала Луиджина, выдохнула носом и кожа вернула молочный оттенок. Ролан впервые пожалел, что ему недоступна магия крови.

В молчании поднялись по декоративным ступеням и девушка величественно опустилась на трон, сплетённый из корней десяти тысячелетнего дуба. Мужчины замерли за спинкой по бокам. Ролан выдвинул челюсть и направил взгляд в пространство.

День обещает быть длинным, а обязанности телохранителя бывают утомительны. Правда, стояние на месте скрашивает маленький факт. С его позиции открывается отличный вид на декольте императрицы.

Глава 2

С потолка свисают алые шёлковые полотнища, образуют «кровавые» радуги. Свет от множества светильников отражается украшений, сгущает в дальних углах чернильные тени. Гости кучкуются в группки по несколько человек, выпивают из хрустальных фужеров. Многие обосновались у длинных столов с закусками. Шум разговоров сплетается монотонный шум морского прибоя, сдобренный музыкой.

Луиджина сидит в свободной позе, подперев голову двумя пальцами и закинув ногу на ногу. Ролан с натугой отвёл взгляд, упавший в декольте. Расправил плечи, задрал подбородок и направил взор вдоль ковровой дорожки. За полотнищами трижды прозвенели серебряные колокольчики. Гости постепенно затихли и направили взгляды на двери.

Стражи, выждав мучительную минуту, раздвинули створки и зал вошла женщина шёлковом платье небесно-голубого цвета. Невысокая, с блестящими, чёрными волосами, заплетёнными в подобие бабочки на затылке и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Бастард [Шавкунов]»: