Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2115, книга: Романов. Том 11
автор: Владимир Александрович Кощеев

"Романов. Том 11" стал очередным восхитительным погружением в альтернативную реальность, созданную талантливым Владимиром Кощеевым. Книга следует за судьбой Игоря Романова, попаданца из будущего, который оказался в Российской империи начала 20 века. Игорь обладает не только современными знаниями, но и магическими способностями, что позволяет ему стать могущественным игроком в этом необычном мире. Кощеев мастерски переплетает историю, магию и технологии, создавая захватывающую и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лучшее в нас. Стивен Пинкер
- Лучшее в нас

Жанр: Социология

Год издания: 2021

Серия: Библиотека фонда «Династия»

Наири Егиазарович Зарьян (Айастан Егиазарьян) - Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса

Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса
Книга - Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса.  Наири Егиазарович Зарьян (Айастан Егиазарьян)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса
Наири Егиазарович Зарьян (Айастан Егиазарьян)

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

в издании отсутствует

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса"

Армянский эпос Давид Сасунский — одно из древнейших народных сказаний. Он живет уже второе тысячелетие. Всякий эпос составляет духовное сокровище народа, является его своеобразной историей. Давид Сасунский в этом смысле не исключение. В нем отражены заветные думы и мечты армян, многовековая борьба за независимость, быт и характер народа, его художественная история.И не случайно, что эпос этот волновал воображение многих художников Армении — скульпторов, живописцев, писателей. Он послужил источником творческого вдохновения классикам армянской литературы Ованесу Туманяну, Аветику Исаакяну, Егише Чаренцу и нашим современников.
 В начале 60-х годов издательство обратилось к известному армянскому поэту и прозаику Наири Зарьяну (1901-1968) с предложением пересказать в прозе эпос «Давид Сасунский».
 Так была создана эта книга, которую затем перевел на русский язык Н. М. Любимов, хорошо знакомый читателям по переводам бессмертных произведений Сервантеса и Рабле.
 Наири Егиазарович Зарьян — один из зачинателей армянской советской литературы, поэт, прозаик и драматург, автор нескольких сборников стихотворений, романов и пьес. Его поэма «Ара Прекрасный» вошла в золотой фонд национальной литературы.
Рисунки М. Сосояна.




К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:

Читаем онлайн "Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса". [Страница - 99]

Агравакара течет вода. Говорят, эту воду из земли выбивает копытом Конек Джалали.

Говорят, каждую пятницу путники, проходя мимо Агравакара, слышат ржанье Конька Джалали…


Последнее поминовение


Книгаго: Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса. Иллюстрация № 57
Окончена песнь про сасунцев. Помянем в последний раз!

Мы добрым словом помянем праматерь Цовинар!

Пусть будет добром помянут Сасуна творец — Санасар!

Пусть будет добром помянут взбалмошный Багдасар!

Пусть будут добром помянуты вещий Кери-Торос

И Дехцун-цам — красавица с льющимся золотом кос!

Пусть будет добром помянут миролюбивый Оган!

Мы добрым словом помянем чистую Армаган!

Пусть будет добром помянут Львораздиратель Мгер!

Пусть будет добром помянут победоносный Давид,

Народа всего десница, наш ненаглядный Давид!

Пусть вечно под ним гарцует верный Конёк Джалали,

А над врагами сверкает грозный молния-меч!

Мы добрым словом помянем мудрость Хандут-хатун!

Старухи сасунской смекалку мы с вами помянем добром!

Не добром пусть будет помянут кровожадный Мсра-Мелик,

Не добром пусть будет помянут презренный трус Верго!

Не добром пусть помянута будет блудница Сарья-ханум!

Не добром пусть помянута будет дочь Хлата Чымшкик-султан!

Недобрым… нет, добрым словом помянем Исмил-хатун!

Пусть будут добром помянуты бессмертный Младший Мгер

И в разлуке с Мгером зачахшая преданная Гоар!

Сказителей златоустых мы с вами помянем добром,

Отцов наших вольнолюбивых и ласковых матерей!


Книгаго: Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса. Иллюстрация № 58

Примечания

1

Печь для выпечки хлеба; устроена в земле.

(обратно)

2

Щипковый музыкальный инструмент.

(обратно)

3

Мера длины, равная примерно пятидесяти сантиметрам, соответствует древнерусскому «локтю».

(обратно)

4

Наместник, посланник.

(обратно)

5

Совет.

(обратно)

6

Обувь из сыромятной кожи.

(обратно)

7

Одежда.

(обратно)

8

Назир — верховный надзиратель.

(обратно)

9

Перо.

(обратно)

10

Душистая трава.

(обратно)

11

Большой глиняный сосуд для хранения вина.

(обратно)

12

Храм предателя.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.