Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Ирландские легенды и сказки

Автор неизвестен - Народные сказки - Ирландские легенды и сказки

Ирландские легенды и сказки
Книга - Ирландские легенды и сказки.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ирландские легенды и сказки
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Государственное Издательство Художественной Литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ирландские легенды и сказки"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Ирландские легенды и сказки". [Страница - 74]

Это было уж слишком. Все, в том числе и священники, конечно наслышались о странном пудинге, а многие даже видели, его и знали уж наверное, что он был заворожен.

Да, так вот, как я сказал, пудинг протиснулся в самую толпу танцующих. Но одного его появления оказалось достаточно: сначала три преподобных отца, приплясывая, поспешили прочь, а за ними и все свадебные гости вприпрыжечку, скорей, скорей, каждый к своему дому. И все продолжали плясать, нипочем не могли остановиться, хоть убей их.

Ну, право же, разве не грешно было смеяться над тем, как приходский священник приплясывал по дороге к своему дому, а пресвитер и методистский проповедник вприпрыжку скакали в другую сторону.

Словом, все в конце концов доплясали до своего дома и даже не запыхались. Жених с невестой доплясали до кровати. А теперь и мы с вами давайте спляшем.

Только, перед тем как сплясать, чтобы уж все было ясно, я хочу рассказать вам, что, когда Гарри пересекал в Бэллибултине мост, тот, что на две мили пониже ограды владений помещика Брэгшоу, он вдруг увидел плывущий по реке пудинг. Что ж, Гарри, конечно, подождал его и, как сумел, вытащил. Пудинг выглядел совершенно свеженьким, сколько вода ни старалась. Гарри спрятал его под полу своей куртки и, как вы уже, наверное, догадались, весьма ловко подсунул его, пока Пэдди Скэнлен и его жена разглядывали небо. А новый пудинг заколдовал так же просто, как и первый, — напустил на него колдовские чары, и все тут, — ведь всем хорошо было известно, что этот самый Гарри на короткой ноге с бесами.

Что ж, вот я вам и рассказал про приключения спятившего пудинга из Бэллибултина. А что произошло с ним дальше, я, пожалуй, рассказывать не стану, чтоб не соврать вам.

Редактор Е. Семенова

Художественный редактор Л. Калитовская

Технический редактор С. Розова

Корректор Т. Лукьянова

Сдано в набор 26/IX 1959 г. Подписано к печати 13/1 1960 г.

Бумага 84 х 1081/32. 5,75 печ. л.=9,43 усл. печ. л. 9,16 уч. — изд. л. Тираж 150 000. Зак. 1602. Цена 3 р. 80 к.

Гослитиздат.

Москва Б-66. Ново-Басманная, 19.

Книжная фабрика им. Фрунзе Главполиграфиздата Министерства культуры УССР. Харьков, Донец-Захаржсвская, 6/8.

Примечания

1

Архив Маркса и Энгельса, т. 10, 1948, стр. 104.

(обратно)

2

Здесь и далее мы приводим изречения, которые относятся и к сказкам, не вошедшим в настоящее издание.

(обратно)

3

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XVI, М., 1937, стр. 111.

(обратно)

4

Шанахи — бродячий сказитель и музыкант в Ирландии.

(обратно)

5

Банши — так обычно называют в Ирландии духов в образе женщины.

(обратно)

6

Соверен — золотая монета в один фунт стерлингов.

(обратно)

7

Эйре — одно из названий Ирландии.

(обратно)

8

Перевод Р. Кушнирова.

(обратно)

9

Перевод Р. Кушнирова.

(обратно)

10

Глупыш — морская птица.

(обратно)

11

Потин — ирландский самогон.

(обратно)

12

Пак — дух в облике животного (см. предисловие).

(обратно)

13

Банши — в ирландской мифологии дух, стоны которого предвещают смерть. (См. предисловие.)

(обратно)

14

Л о х — по-ирландски озеро.

(обратно)

15

То есть не успел и глазом моргнуть.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.