Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Два болтуна


"Работа мечты" Ричарда Шеридана - это обязательное чтение для любого предпринимателя, стремящегося создать рабочее место, где люди любят работать. Шеридан делится своими знаниями и опытом, полученными за годы создания и управления успешными компаниями. Книга охватывает широкий спектр тем, от найма и удержания талантов до создания положительной и продуктивной рабочей среды. Шеридан подчеркивает важность построения корпоративной культуры, основанной на доверии, прозрачности и...

Мигель де Сервантес Сааведра - Два болтуна

Два болтуна
Книга - Два болтуна.  Мигель де Сервантес Сааведра  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Два болтуна
Мигель де Сервантес Сааведра

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Интермедии

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Два болтуна"

Жена дона Сармьенто – ужасная болтунья. Несчастный муж уже не в силах терпеть ее разговоры, но однажды он встречает бедного идальго Рольдана, который в своей болтливости превосходит даже его супругу. И Сармьенто приводит его в свой дом, чтобы отомстить жене…

Читаем онлайн "Два болтуна". [Страница - 5]

мифологические образы и названия, относя их к одним и тем же эпохам. Александр Великий (356—323 г. до н. э.), Пантасилея (Пенфиселея) (миф.) — дочь Марса, царица амазонок, побежденная и убитая Ахиллом. Саморра — город в Испании. Граф Педро Ансурес (жил в конце XI в.) — популярный герой исторических романсов. Трактат о фехтовании был написан Каррансой под названием «Философия оружия» в 1582 году. Римскому комедиографу Теренцию приписана «Речь против Катилины» Цицерона.

(обратно)

4

…называются бернардинами… — Bernardinas — означает и «хвастовство» и монахинь ордена св. Бернарда.

(обратно)

5

Дьего Ордоньес, Арьяс Гонсало, король дон Санчо. — Рольдан перечисляет различных героев старых испанских романсов.

(обратно)

6

Fadrina, masara, gazpirria, filimogina — придуманные Рольданом и образованные им большей частью на «блатной» манер слова, означающие развратную женщину (daifa — проститутка).

(обратно)

7

…полезайте в эту циновку… — В Испании циновки употреблялись, да и теперь употребляются вместо ковров. (Прим. перев.).

(обратно)

8

Глоссы — особый род стихотворений: каждый куплет из десяти строк с рифмой и оканчивается одинаково, на заданный стих. (Прим. перед.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Интермедии»:

Два болтуна. Мигель де Сервантес Сааведра
- Два болтуна

Жанр: Драматургия

Год издания: 1961

Серия: Интермедии