Генри Филдинг - Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома
Название: | Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома | |
Автор: | Генри Филдинг | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | Фарсы #2 | |
Издательство: | Искусство | |
Год издания: | 1980 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома"
В "Подметных письмах" Филдинг представил картину нравов тогдашнего Лондона. Здесь представлена не только традиционность фарса, но уже усвоена традиция комедии Реставрации, умевшей бысто ухватывать социальные типы и зло с ними расправляться.
Читаем онлайн "Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома". [Страница - 16]
Уиздом. Поступайте как знаете. Все эти радости и горести, утешения и огорчения совсем выбили меня из колеи.
Рейкл. Я предупреждал вас, чем может кончиться это разбирательство. Клянусь честью, сэр, я ни на что ваше не посягал, кроме вашей жены.
Уиздом. Премного вам обязан, сударь. Ваши пустые карманы тому порукой. Но у этого джентльмена, судя по его набитым карманам, были иные намерения.
Софтли. И у тебя хватило бы совести пойти на лжесвидетельство, негодяй?
Риск. А у вас, господин судья, хватило бы совести принять заведомо ложные показания? Послушайте, джентльмены, прикусите-ка язык, иначе как бы вам самим при моем содействии не влипнуть в уголовное дело. Ну, мой-то хозяин, думаю, меня простит: я ведь гнался только за наградой, а там я бы запросто отказался от всех показаний. (Рейклу, тихо.) Сударь, если ваша милость не простит меня, я присягну, что доставил письма этих дам в ваши собственные руки, и тем испорчу все дело.
Рейкл. Чего бы я только не сделал для твоего исправления, ей-богу, по крайней мере покуда не водворю тебя в полк.
Коммонс. Ну как, вы уже не сердитесь, дядюшка Уиздом?
Миссис Уиздом. Позволь мне вступиться за него, моя радость.
Уиздом. И все-то ты за него заступаешься, а я предпочел бы, чтоб ему было защитой его пристойное поведение. Придется мне во спасение религии купить ему офицерский патент [26], и чем скорее ему размозжат голову на войне, тем лучше!
Рейкл (Коммонсу). Поверь, дружище, если ты вступишь в наши ряды, я тоже сумею когда-нибудь оказать тебе добрую услугу. (К миссис Уиздом.) А вы, сударыня, способны ли вы простить мое дерзкое покушение на вашу добродетель?
Миссис Уиздом. Если это больше не повторится.
Миссис Софтли. Знайте: если сестрица простит вас, я – никогда не прощу!
Софтли. Послушай, душечка, надо быть снисходительней. Раз дело уладилось полюбовно, угости-ка всю честную компанию завтраком, и мы вволю посмеемся над этой шалостью.
Рейкл. Позвольте, сударыни, дать вам один добрый совет: если вы когда-нибудь вздумаете написать любовное письмо, не подписывайтесь под ним. А вы, джентльмены, коли не хотите, чтоб ваши жены сочиняли подобные письма, не пытайтесь удержать их дома ни силой, ни хитростью. В Англии еще нет такого закона, по которому муж мог бы приговорить жену к домашнему заключению, а перехитрить женщину невозможно: она сама кого хочешь перехитрит! И помните:
Когда жене приятно с мужем дома,
Она сама не побежит к другому,
Конец
ПРИМЕЧАНИЯ
Примечания
1
Намек на знаменитый эпизод из «Дон Кихота» Сервантеса. Дон Кихот, не расплатившись, съехал с постоялого двора, за что Санчо подвергся подбрасыванию на одеяле. Подобного рода наказание применялось и в Англии.(обратно)
2
Мэры английских городов, как и другие старшие члены муниципалитетов, а также мировые судьи избирались из числа богатых горожан.(обратно)
3
«Мальчик с пальчик Великий» (1730) – пародия Филдинга на трагедию. Полное название – «Трагедия трагедий, или Жизнь и смерть Мальчика с пальчик Великого». Мальчик с пальчик (Том Там) побеждает мятежного лорда Гризла, покоряет сердце великанши Глумдалки и совершает другие подвиги; однако в конце концов его нечаянно проглатывает рыжая корова. В заключение все действующие лица убивают друг друга. Две трети текста представляют собой монтаж отдельных строк из популярных трагедий. В новых сочетаниях эти строки, естественно, звучали крайне нелепо.(обратно)
4
Левит – священнослужитель древнееврейского культа. К левитам принадлежали все потомки Иакова, колено которого получило исключительное право на эту должность. В Англии левитами в шутку называли домашних капелланов.(обратно)
5
Тилт-Ярд – арена для состязаний в королевском дворце Уайтхолл в Лондоне. Закрыта 15 ноября 1898 г.(обратно)
6
Миддлсекс – графство в Южной Англии, граничащее с Эссексом (графством, где находился Лондон).(обратно)
7
Мушкетон – короткое ружье с фитильным замком. Вес около 8 килограммов.(обратно)
8
Пикет – старинная карточная игра.(обратно)
9
«Граб-стрит Джорнал» – английское периодическое издание того времени. Выходил с 1730 по 1737 г. (обратно)10
Пинта – мера объема жидкости и сыпучих тел (английская --">Книги схожие с «Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Викторович Тюрин - Новый год. Сказка-сценарий Жанр: Сказки для детей Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Фарсы»:
Генри Филдинг - Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома Жанр: Драматургия Год издания: 1980 Серия: Фарсы |
Генри Филдинг - Лотерея Жанр: Драматургия Год издания: 1980 Серия: Фарсы |
Генри Филдинг - Авторский фарс с кукольным представлением Жанр: Драматургия Год издания: 1980 Серия: Фарсы |
Генри Филдинг - Мисс Люси в столице Жанр: Драматургия Год издания: 1980 Серия: Фарсы |