Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Скок в постель


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2102, книга: Замкнутый круг
автор: Николай Александрович Александров

"Замкнутый круг" - захватывающий роман в жанре русской классической прозы, принадлежащий перу Николая Александрова. Книга увлекает читателя своим глубоким психологизмом и исследованием сложных внутренних миров персонажей. Сюжет разворачивается вокруг истории молодой женщины Веры, которая заперта в удушающем браке с состоятельным мужчиной. Не находя выхода из своих несчастий, Вера ищет утешения в тайных романах. Однако ее попытки обрести свободу приводят только к новым страданиям и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Записные книжки. Альбер Камю
- Записные книжки

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2023

Серия: Библиотека классики

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мифы и Легенды VII. Сергей Витальевич Карелин
- Мифы и Легенды VII

Жанр: ЛитРПГ

Серия: Мифы и легенды [Карелин]

Марсель Митуа - Скок в постель

Скок в постель
Книга - Скок в постель.  Марсель Митуа  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Скок в постель
Марсель Митуа

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Скок в постель"

По сюжету супружеская пара собирается в ресторан отметить годовщину свадьбы. Кроме них, этого события с нетерпением ждут другие три пары, страстно желающие использовать временно пустующую квартиру для свиданий. Но супруги поссорились и остались дома, отменив празднество…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: комедия

Читаем онлайн "Скок в постель". [Страница - 4]

Анри. У меня сразу же мерзнут плечи.

Филипп. А брюки?

Анри. Что за предрассудки? Ты думаешь, если я останусь в брюках, то, чем мы будем заниматься, будет более приличным?


Быстро сует пижаму в портфель, потому что как ветер, врывается Жерар с образцами тканей.


Жерар. Мадам Себастьян!.. А, «сами» здесь! Небо услышало мои молитвы! Вы в моих руках!


Филипп пожимает плечами.


(Анри.) Мсье Боттен, помогите мне вытянуть из этого сфинкса решение о библиотеке. (Машет тканями.) Если кресла сделать баклажанными…

Филипп(в отчаянии). Делайте, какими хотите!

Жерар. Но это же в конце концов для вас! Сделайте усилие, мой котик, выскажите какое-нибудь мнение, пусть самое идиотское!

Филипп(с холодной яростью). Я вам не котик! И мнение свое я уже высказал — разумеется, идиотское — я хочу, чтобы библиотека была, как у моих родителей: мебель красного дерева, обивка и стены — бежевые!

Жерар. Бежевые?! Да это будет больница! Послушайте, мой козлик!

Филипп. Я вам не козлик! Оставьте меня в покое и разбирайтесь с моей женой! В конце концов, это она хотела нанять обойщика.

Жерар. Обойщика?!.. Переходим на оскорбления?! Я не обойщик, мсье, я — декоратор!

Филипп. Не вижу разницы!

Анри. Увидишь, когда получишь счет!

Жерар(Анри). Коварный змей!

Филипп(Анри). Подумай только, этот тип толчется в квартире уже три месяца!

Жерар(сквозь зубы). При чем безрезультатно!

Филипп. Кстати, о результатах! Круглая кровать! Ванная комната как в публичном доме! Ни на что не похоже!

Жерар. Вот этого я и добивался! Иначе был бы просто обойщиком. Ладно! Будем разумны, пойдем навстречу друг другу, мой медвежонок!

Филипп. Я вам не медвежонок!

Жерар. Не знаю, как вас назвать, но еще чего доброго, укусите! Так баклажан или нет?


Филипп выкручивает себе руки, чтобы не броситься на него, Анри за плечи уводит его в библиотеку.


Анри. Пойдем, посмотрим и решишь, а то он никогда не отвяжется.

Жерар(идя за ними). Баклажан идет ко всему… Вот посмотрите…


Все трое скрываются в библиотеке. Из ванной выходит Жозиана с черным платьем, за ней Гислена.


Гислена. Ты ангел небесный!

Жозиана. А ты… развратная распутница!

Гислена(игриво). Постараюсь оправдать доверие!

Жозиана. Это в первый и последний раз!

Гислена. А шампанское у тебя есть?

Жозиана. Нет ни шампанского, ни черной икры. Извини, не предусмотрела!

Гислена. Бегу за шампанским. Без него я и представить себе не могу… (Выходит, забыв шляпку. Наталкивается на Грету.) Грета! Добрый вечер, девочка!

Грета. Добрый вечер, мадам Боттен.

Жозиана. Гислена, шляпа! (Но та уже ушла.)

Грета. Вот кофе для месье Жерара.

Жозиана. Отнесите ему в библиотеку. Кстати, Грета, у вас сегодня выходной вечер?

Грета. Да, мадам.

Жозиана, И вы… уходите, конечно?

Грета. Нет… то есть… да, мадам. Хотя, если мадам хотела, чтобы моя осталась…

Жозиана. Нет-нет-нет! Ни в коем случае. Наоборот. Идите, идите.


Филипп и Жерар выходят из библиотеки.


Филипп(в отчаянии). Говорю вам, мне это не нравится.

Жерар. Непостижимо! Я сплю! Разбудите меня!.. Что вам не нравится? Вы ничего не видели, не сравнивали, не щупали!

Филипп. Чтобы мне понравилось, мне не нужно щупать! Добрый вечер, дорогая. (Целует жену.)

Жозиана. Добрый вечер, котенок.

Филипп(беря кофе). Спасибо, Грета.

Грета. Это для месье Жерара.

Филипп(зло). Прошу прощения.

Жерар(забирая кофе). Прощаем, мой жадный волчонок. Спасибо, Гретхен.


Пока все отвернулись, хлопает ее по заду.


Грета(игриво). Ой!

Филипп и Жозиана. Что такое?!

Жерар. Кофе очень горячий!

Жозиана(тихо). Ты должен найти общий язык с Жераром… Уверяю тебя, у него такой вкус…


Грета выходит.


Филипп. Ха-ха! Вкус! Посмотрите на него — клоун!


Жерар услышал, оскорбился, показывает на его костюм.


Жерар. Не каждый хочет одеваться как кладбищенский сторож! Вернее, не каждому это идет! (С достоинством.) Я возвращаюсь на свою стройплощадку. Если понадоблюсь — вы знаете, где --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.