Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> День рождения


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1306, книга: Из "Матросских досугов"
автор: Владимир Иванович Даль

Классическое произведение Владимира Даля, "Матросские досуги", представляет собой сборник морских рассказов и очерков, дающий увлекательное представление о жизни и культуре моряков. Даль, сам бывший морской офицер, глубоко изучил язык, обычаи и фольклор моряков. В этой книге он искусно объединяет личные анекдоты с историческими материалами, рисуя яркую картину морского образа жизни. Читатель погружается в мир матросского юмора, грусти и героизма. Истории о морских сражениях...

Гарольд Пинтер - День рождения

День рождения
Книга - День рождения.  Гарольд Пинтер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
День рождения
Гарольд Пинтер

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Eyre Methuen Ltd

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "День рождения"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "День рождения". [Страница - 3]

ПИТИ. Гренки.

МЭГ (входя). Ни за что не догадаешься.

СТЕНЛИ. Уже догадался.

МЭГ. Ну, что?

СТЕНЛИ. Гренки.

МЭГ. Ты знал.

СТЕНЛИ. Какой сюрприз!

МЭГ. Ведь правда, ты не ожидал?

СТЕНЛИ. Чуть со стула не свалился от удивления.

ПИТИ (вставая). Ну, я пошел.

МЭГ. Ты опять на работу?

ПИТИ. Да.

МЭГ. А чай? Ты же забыл про чай!

ПИТИ. Ничего, некогда уже.

МЭГ. Он вскипел.

ПИТИ. Не стоит. Скоро вернусь. Пока, Стен.

СТЕНЛИ. Пока.


Пити выходит в левую дверь.

Ай-ай-ай.

МЭГ (испуганно). Что ты этим хочешь сказать?

СТЕНЛИ. Плохая жена.

МЭГ. Почему это я плохая. Я не плохая.

СТЕНЛИ. Не дать мужу чашку чая! Ужас.

МЭГ. Он знает, что я хорошая жена.

СТЕНЛИ. Подсунуть кислое молоко!

МЭГ. Оно не кислое.

СТЕНЛИ. Позор!

МЭГ. Это не твое дело. (Стенли ест.) Такую жену, как я, еще поискать надо. Я тебя уверяю. У нас отличный дом. Идеальная чистота.

СТЕНЛИ. Фью-ю!

МЭГ. Да-да. Всем известно, что в нашем доме прекрасные условия для постояльцев.

СТЕНЛИ. Для постояльцев?! А вы считали, сколько у вас побывало постояльцев, пока я здесь живу?

МЭГ. Как сколько?

СТЕНЛИ. Один.

МЭГ. Кто?

СТЕНЛИ. Я! Ваш постоялец — я.

МЭГ. Ты лжешь! Дом зарегистрирован.

СТЕНЛИ. Ну-ну.

МЭГ. Я точно знаю.


Он отталкивает тарелку. Берет газету.

Вкусно?

СТЕНЛИ. Что?

МЭГ. Гренки.

СТЕНЛИ. Аппетитные.

МЭГ. Не надо говорить это слово.

СТЕНЛИ. Какое слово?

МЭГ. Это.

СТЕНЛИ. Какое «аппетитные»?..

МЭГ. Не говори это слово!

СТЕНЛИ. А что случилось?

МЭГ. Это слово нельзя говорить замужней женщине.

СТЕНЛИ. Есть такое правило?

МЭГ. Да.

СТЕНЛИ. Никогда бы не подумал.

МЭГ. Такое правило.

СТЕНЛИ. Кто это вам сказал?

МЭГ. Неважно.

СТЕНЛИ. Если нельзя говорить его при замужней женщине, при ком тогда его можно говорить?

МЭГ. Ты грубиян.

СТЕНЛИ. Как насчет чая?

МЭГ. Ах, ты хочешь чаю? (Стенли читает газету.) Скажи «пожалуйста».

СТЕНЛИ. Пожалуйста.

МЭГ. Сначала скажи «извините».

СТЕНЛИ. Сначала извините…

МЭГ. Нет. Просто «извините».

СТЕНЛИ. Просто извините.

МЭГ. По тебе ремень плачет.


Она берет его тарелку и, проходя мимо, ерошит ему волосы. Стенли вскрикивает, отталкивает её руку. Мэг идет в кухню. Он трет глаза под очками, берется за газету. Мэг снова входит.

Вот и чай.

СТЕНЛИ (с отсутствующим видом). Что бы я делал без вас, не знаю.

МЭГ. Ты, конечно, не заслужил.

СТЕНЛИ. Это почему?

МЭГ (наливая чай, застенчиво). Ладно уж. Называй меня так.

СТЕНЛИ. Сколько он у вас простоял?

МЭГ. Хороший чай. Хороший крепкий чай.

СТЕНЛИ. Это не чай, а жижа!

МЭГ. Никакая не жижа.

СТЕНЛИ. Ладно прекратите. Вы, аппетитная старая перечница.

МЭГ. Кто, я? В твоем возрасте так не разговаривают.

СТЕНЛИ. А в вашем возрасте не вламываются в спальню к мужчинам и не будят их.

МЭГ. Стенли! Разве тебе не нравится, когда я приношу тебе чашечку чая по утрам?

СТЕНЛИ. Я не могу пить это пойло. Вы что, не знаете, что чай пьют горячим?

МЭГ. Мой отец не позволил бы тебе так оскорблять меня.

СТЕНЛИ. Ваш отец? Кто он такой был, ваш отец?

МЭГ. Он бы сдал тебя в полицию.

СТЕНЛИ (потягиваясь). Неужели я оскорбил вас, Мэг? Неужели я совершил такое преступление?

МЭГ. Оскорбил.

СТЕНЛИ (обхватывая голову руками). Как я устал.


Молчат. Мэг идет к буфету, берет тряпку, рассеянно протирает мебель в комнате, все время посматривает на Стенли. Подходит к столу, начинает вытирать его.

Оставьте стол в покое!


Пауза.

МЭГ. Стен!

СТЕНЛИ. Что?

МЭГ (робко). Ты правда думаешь, что я аппетитная?

СТЕНЛИ. Еще какая! Куда лучше поиметь вас, чем, скажем, насморк.

МЭГ. Ну ты скажешь.

СТЕНЛИ (резко). Послушайте, почему вы никогда здесь не убираете? Живешь, как в свинарнике! И потом, насчет моей комнаты. Там нужно подметать! Нужно переклеить обои! Мне нужна новая комната!

МЭГ (поглаживая его руку, чувственно). О, Стен, это прелестная комната. Сколько волшебных часов я в ней провела.


Он с отвращением отстраняется, встает и быстро выходит в левую дверь. Мэг --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «День рождения» по жанру, серии, автору или названию:

День Рождения. Гарольд Пинтер
- День Рождения

Жанр: Драматургия

Год издания: 2006

Серия: читать [модно]

Сторож. Гарольд Пинтер
- Сторож

Жанр: Драматургия

Год издания: 2006

Серия: читать [модно]

Пейзаж. Гарольд Пинтер
- Пейзаж

Жанр: Драматургия

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд