Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Внебрачная дочь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1284, книга: Судьбы кружение
автор: Людмила Каштанова

Вау, вот это да! Не ожидала, что "Судьбы кружение" окажется такой захватывающей и трогательной книгой. Это не просто сборник стихов, а настоящий калейдоскоп человеческих жизней, закрученных в водовороте судьбы. Стихотворения Людмилы Каштановой пронизаны искренностью и глубиной. Она не боится показывать все грани своих чувств, от неистовой любви до пронизывающей боли. Особенно меня поразили строки о потерях и обретениях, о том, как хрупко наше счастье. Кроме стихов, в книге есть и...

Иоганн Вольфганг Гете - Внебрачная дочь

Внебрачная дочь
Книга - Внебрачная дочь.  Иоганн Вольфганг Гете  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Внебрачная дочь
Иоганн Вольфганг Гете

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Внебрачная дочь"

«Внебрачная дочь» была задумана Гете как первая часть трилогии, однако написал он лишь эту пьесу. Сохранившаяся схема продолжения и отдельные заметки позволяют составить общее представление об идее трилогии. Она должна была дать обобщенное изображение страны, охваченной революцией.

«Внебрачная дочь» — трагедия о жестокости и несправедливости феодальной сословной монархии. Продолжение должно было показать, как все более усугубляющиеся несправедливости и разлад в среде правящей верхушки делают неизбежными сначала возмущение, а затем и активные действия угнетенных против власть имущих.

Читаем онлайн "Внебрачная дочь". [Страница - 3]

всех, бесстрашно

Принудила коня вперед рвануться

С уступа на уступ ко дну обрыва.

Мы изумлялись дерзости такой,

Успешной поначалу. Но, ступив

С опаскою на край последней кручи,

Вдруг поскользнулся конь и сорвался

С утеса вместе с нею. Вот и все,

Чему я был свидетель. А потом

От глаз моих толпа ее закрыла,

И за хирургом послан был гонец.

Ты подал знак, и я к тебе явился.

Король
Лишь уцелела б дочь его! Опасен,

Кому на свете нечего терять.

Граф
Смертельный ужас вырвал у него

Былую тайну из душевной глуби,

Которую хранил он так ревниво?

Король
Он час назад во всем признался мне.

Граф
Как видно, смерть принцессы разрешила

Ему открыться в том, что для двора

И для страны открытой было тайной

Уж столько лет. Потешная черта!

Молчать и думать, что своим молчаньем

Мы в силах сделать бывшее небывшим.

Король
Не обойтись без этой нам черты.

Немало дел вершится на земле,

Каких огласке предавать зазорно.

Граф
Несут. Боюсь, она уже мертва.

Король
Ужасная, нежданная утрата!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же. Евгения — ее несут, как покойницу, на сплетенных из ветвей носилках. Герцог. Хирург. Свита.

Герцог
(хирургу)
Когда твое искусство, эскулап,

Усердный страж бесценного здоровья

Монарха нашего, чего-то стоит,

Так сделай, чтоб глаза ее раскрылись,

Их взор во мне надежду пробудил!

Дай хоть на миг воспрянуть мне душой

Из пропасти страданий безысходных!

А если ты лишь на ничтожный срок

Ей жизнь продлить своим искусством можешь,

Так помоги мне раньше умереть,

Чем навсегда замрет ее дыханье.

Чтоб в свой предсмертный миг я вскрикнуть мог,

Исполнясь верой: дочь моя жива!

Король
Уйди отсюда, дядя! Долг отца

Я на себя беру. Все, что возможно,

Он сделает — как будто перед ним

Не дочь твоя, а я лежу простертый.

Герцог
Пошевельнулась!..

Король
                                  Правда?

Граф
                                                  Да.

Герцог
                                                         Глядит!

Бесстрастно на небо, вокруг смятенно.

Она жива!

Король
(отступив, хирургу)
                   Удвой свои старанья!

Герцог
Жива! Глядит разверстыми глазами

На божий мир! Дай срок, и нас узнает,

Отца родного, преданных друзей!

Ах, не туда ты смотришь, светик мой!

Ну что тебе до этих? На меня

Гляди, дружок, на своего отца!

Ужель не узнаешь? Пусть голос мой

Коснется первым слуха твоего,

Прервав безмолвие досрочной ночи.

Евгения
(чуть приподнявши голову и постепенно приходя в себя)
Как мы здесь очутились?

Герцог
                                             Нет, сперва

Меня узнай! Не узнаешь?

Евгения
                                             Отец!

Герцог
Да, твой отец, которого из бездны

Отчаянья вернул твой милый голос.

Евгения
Где мы, отец?

Герцог
(которому хирург подал белый платок)
                           Не думай ни о чем,

Доверчиво прими из рук отца

Платок, пропитанный целебной влагой.

Евгения
(берет от отца платок и покрывает им лицо, затем быстро встает, отбросив его)
Все вспомнила — рассеялся туман!

Там мы стояли, там дерзнула я

Послать коня вперед ко дну обрыва.

Я сорвалась, и замертво меня

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.