Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Зигфрид


Игорь Суворов Бухучет и аудит Книга Игоря Суворова «1С: Предприятие. Торговля и склад» является незаменимым руководством для специалистов, работающих с одноименной программой для автоматизации бухгалтерского учета торговых и складских операций. Книга состоит из 26 глав, охватывающих все основные аспекты работы в программе «1С: Предприятие. Торговля и склад», включая: * Настройку программы * Ведение справочников * Оприходование и списание товаров * Оформление продаж * Учет движения...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вечный бой. Владимир Александрович Добряков
- Вечный бой

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Русская фантастика

Рихард Вагнер - Зигфрид

Зигфрид
Книга - Зигфрид.  Рихард Вагнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зигфрид
Рихард Вагнер

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Кольцо Нибелунга #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зигфрид"

Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля.

Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Опера, Драма, Эпос, Кольцо Нибелунга

Читаем онлайн "Зигфрид". [Страница - 3]

я ненавижу,

Ты это не забудь!

Миме

Смири ты свой дикий нрав:

Он вредит любви твоей.

Верь мне, гнездо родное

Птичку всегда манит,

В ней любовь пробуждает;

Ты также в гнездо спешишь

И старого любишь ты Миме.

И как же иначе?

Чем для птенчика тот бывает,

Кто ему носит корм,

Пока сам он не вырос,

Тем для тебя я был, —

Твой добрый, заботливый Миме;

Ясна мне любовь.

Зигфрид

Ну, Миме, коль ты все знаешь, —

Еще одно объясни мне! —

Летали две птички

В лесу по весне,

Одна манила другую,

И ты сказал, —

На вопрос на мой, —

Что это муж с женою.

Они распевали,

Порхали вдвоем

И стали в гнезде

Птенцов выводить;

Когда же птенцы

Родились на свет,

Они их стали кормить.

Вдвоем же в лесу

И лани живут,

Вдвоем и дикие волки.

Муж домой

Всегда пищу приносит,

Жена же кормит малюток.

От них и я

Любовь узнал

И деток у них

Никогда не брал.

Покажи ж теперь мне

Жену твою, Миме:

Она ведь мать мне будет?

Книгаго: Зигфрид. Иллюстрация № 3

Миме

(хмурясь).

Что за чудак!

Как же ты глуп?

Ведь ты же не птица, не волк!

Зигфрид

Ребенком грудным

Взял ты меня,

Кутал меня ты

В одежду свою, —

Скажи, откуда же

Я-то взялся?

Иль, может быть, сам ты

Родил меня?

Миме

(в большом смущении).

Без расспросов

Должен мне верить:

Я и отец,

Я и мать для тебя.

Зигфрид

Ты лжешь, противный старик!

Дети все на больших похожи, —

Уж это-то знаю и я. —

Не раз я в ручей видал

Опрокинутый лес,

Траву и небо,

Солнце и звезды;

Все на меня

Глядело сияя из воды. —

И там же себя

Увидел я,

Но был на тебя

Столько ж похож,

Как на жабу болотную

Рыка в воде;

А как же быть рыбке из жабы?

Миме

(крайне рассерженный).

Экую глупость

Выдумал ты!

Зигфрид

Видишь, теперь я

Понял сам,

Что не ясно было тогда:

От тебя уйти

Стараюсь я часто,

Но назад все прихожу,

(вскакивает).

Чтобы ты сказал мне наверно

Кто были отец мой и мать!

Миме

(уклоняясь от него).

Почем же я знаю?

Что за вопросы?

Зигфрид

(схватывает его за горло).

Так скажешь неволей

Все мне теперь ты,

Что волей

Сказать не хотел!

Все принуждать

Тебя мне надо! —

Все слова,

Вещей всех названья

Я силой только

Мог узнавать!

Ты скажешь ли

Мне наконец,

Кто бы отец и кто мать мне?

Миме

(трясет головою и машет руками; Зигфрид выпускает его).

Ты чуть меня не убил!

Пусти! — Все сейчас расскажу

Тебе я, как знаю сам. —

Так слушай, слушай

Ты теперь.

За что меня ненавидишь! —

Я не отец,

Не родня тебе;

Но жизнью обязан ты мне.

Чужой я тебе

И все-таки друг, —

Ведь из жалости лишь

Взял я тебя, —

И вот как ты заплатил! —

Но чего ж было мне и ждать?

Однажды женщину я

Больную в лесу нашел;

Сюда привел я ее,

У очага здесь устроил.

Дитя, в тяжких страданьях

Здесь родила она.

Металась все в бреду, —

Я помогал, как мог. —

Ей наступил конец,

Но, Зигфрид, ты был жив!

Книгаго: Зигфрид. Иллюстрация № 4

Зигфрид

(сидя).

Так мать умерла от меня?

Миме

Отдала мне тебя она

И мной ты принят был.

О, как берег я тебя!

И сколько мук перенес!

«Ребенком грудным

Взял я тебя»…

Зигфрид

Не раз я про это слыхал!

Скажи, кем назван я: Зигфрид?

Миме

Так --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зигфрид» по жанру, серии, автору или названию:

Золото Рейна. Рихард Вагнер
- Золото Рейна

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Валькирия. Рихард Вагнер
- Валькирия

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Гибель богов. Рихард Вагнер
- Гибель богов

Жанр: Сценарии

Серия: Кольцо Нибелунга

Другие книги из серии «Кольцо Нибелунга»:

Золото Рейна. Рихард Вагнер
- Золото Рейна

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Зигфрид. Рихард Вагнер
- Зигфрид

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Валькирия. Рихард Вагнер
- Валькирия

Жанр: Драматургия

Серия: Кольцо Нибелунга

Гибель богов. Рихард Вагнер
- Гибель богов

Жанр: Сценарии

Серия: Кольцо Нибелунга