Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Вольпоне


Книжка "Путеводитель предпринимателя" Билла Олета - это чистейший азбуковник для начинающих предпринимателей. 24 пошаговых инструкции от создания идеи до выхода на стабильную прибыль. Местами банальные советы, но если вы полный новичок, то вполне полезно будет прочесть. Однако для опытных предпринимателей в этой книге вряд ли найдется что-то новое или полезное. Все эти шаги и так известны большинству людей, которые занимаются бизнесом. Плюс, автор очень долго мусолит каждую тему,...

Бен Джонсон - Вольпоне

Вольпоне
Книга - Вольпоне.  Бен Джонсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вольпоне
Бен Джонсон

Жанр:

Поэзия, Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вольпоне"

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.

 "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.

Читаем онлайн "Вольпоне" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
Протягиваю вишню к их губам,

Но только рот откроют - вмиг отдерну.

Ну, как?

Входят Моска, Нано, Андрогино, Кастроне[3].

Нано

Актерам новым уступите место! Вам лицезреть

Придется не трагедию и не ученую комедь,

А потому покорно просим не счесть игру плохой,

Если, повествуя, стиха нарушим строй.

Знаете ли вы, что живет в нем,

(показывая на Андрогино)

даю вам слово,

Душа Пифагора, этого шарлатана площадного.

Она обитала в Аполлоне сначала,

Но потом от него к Эфалиту удрала,

Долго затем Меркурию служила,

Получив там дар знать все, что было;

Оттуда улетела, совершив переселенье

К златокудрому Эфорбу, что убит без сожаленья

Был в битве под Троей рогоносцем из Спарты;

От него - к Гермотиму, по свидетельству хартии

Дальше - в Пирра Делосского вселилась,

С ним ходить на рыбную ловлю научилась;

Затем в греческого мудреца влетела,

А из Пифагора перешла в красивое тело

Распутной Аспазии; а после душа обитала

В другой еще шлюхе, что мыслителем стала.

Киник Кратес вам подтвердит, что сказано тут.

С той поры ею владели король, нищий, рыцарь и шут,

А сверх того бык, барсук, осел и козел,

Даже петух сапожника однажды ее обрел.

Но пришел я не спорить, не искать отговорки

Ни для двух или трех, ни для клятвы четверкой.

Ни для его треугольника, ни для златого бедра,

Ни для науки его о смене начал. И пора

Вам спросить: куда же было последнее скитанье,

И какое в наши дни получила она преобразованье?

Андрогино

Как шут преображенный в новой личине,

Объявляю все старые учения ересью отныне.

Нано

А запретною едою соблазниться ты не смел?

Андрогино

Стал монахом-картезианцем и тотчас же рыбу съел.

Нано

А молчания обет ты на что променял?

Андрогино

Некий шумный адвокат у меня его отнял.

Нано

Вот славно! А когда адвокату жить надоело,

Скажи, ради Пифагора, в какое проник ты тело?

Андрогино

Я стал глупым мулом.

Нано

Значит, вместе с другими мулами

Получил право питаться бобами?

Андрогино

Да.

Нано

И в кого ж ты из мула перешел?

Андрогино

В зверя странного; одни зовут его - осел,

А другие - чувствительный, добрый, премудрый брат.

Из тех самых, что и мясо и друг друга поглотят,

В клевете утопят ближних, ложью ханжеской зальют

И рождественский при этом пудинг праздничный жуют.

Нано

Ради бога, откажись от поганой этой нации;

Сделай милость, расскажи о последней трансмиграции.

Андрогино

Скакнул туда, где ныне я есть.

Нано

Соблазнительный вид!

Ты прекрасней шута - ты гермафродит!

Но, добрая душа, после этаких скитаний

В каком остаться б ты хотела состоянии?

Андрогино

В том, в каком я сейчас, - пребывать бы неизменно.

Нано

Предаваться утехам двух полов попеременно?

Андрогино

Ну, это устарело и слишком избито!

Я теперь шут - вот где радость сокрыта.

Один только шут судьбою благословен.

До этого натерпелся я бед от всяких перемен!

Нано

Ты прав - так изрек бы сам дух Пифагора,

Это мудрое мненье прославится скоро.

Приятель евнух, соберем все наше мастерство,

Себя прославим и свое искусство - шутовство!

Вольпоне

Что ж, очень, очень славно! Моска, ты

Придумал это?

Моска

Если угодил вам,

Иначе - нет.

Вольпоне

Да, угодил, мой милый.

Моска

Ну, значит, да.

Нано и Кастроне

(поют)

Роду славному шутов

Мир завидовать готов.

Шут, не ведая забот,

Всех к веселию зовет.

Речь его остра как нож,

Он любимец дам, вельмож;

Хоть деньгами не богат,

Но язык с дубинкой - клад.

Даже вид шута смешон;

Смело правду режет он;

Весел пир с таким шутом,

Гость он главный за столом;

Стул, и место, и почет

Если шут смешить начнет.

Потому - кто не дурак,

Хочет стать шутом всяк, всяк!

Стучат.

Вольпоне

Кто это? - Прочь!

Нано и Кастроне уходят.

Эй, Моска, посмотри,

Шут, выйди!

Моска

Это адвокат Вольторе,

По стуку узнаю.

Вольпоне

Скорей халат,

Колпак! Скажи - постель перестилают;

Пусть ждет и развлекает сам себя

Там, в галерее.

Моска уходит.

Вот мои клиенты

Визиты начали! Стервятник, коршун,

С вороной ворон - стая хищных птиц

Слетается в надежде труп увидеть.

Но --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.