Библиотека knigago >> Драматургия >> Драма >> Пади: Жены польских солдат в Ираке


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1350, книга: Американская фантастика. Том 5
автор: Робeрт Шекли

Сборник рассказов "Американская фантастика. Том 5" от Роберта Шекли - это увлекательное путешествие в мир научной фантастики, посвященный мрачным уголкам человеческой природы. Шекли мастерски исследует этикет за стенами общества, раскрывая первобытные инстинкты и пороки, скрытые под внешней цивилизованностью. Рассказы затрагивают темы безумия, одиночества, нравственной дилеммы и экзистенциального ужаса. Рассказ "Убежище" следует за группой людей, ищущих убежище от...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Девочка-Осень. D D
- Девочка-Осень

Жанр: Эротика, Секс

Год издания: 2014

Серия: Блокнотик dd

Павел Демирский - Пади: Жены польских солдат в Ираке

Пади: Жены польских солдат в Ираке
Книга - Пади: Жены польских солдат в Ираке.  Павел Демирский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пади: Жены польских солдат в Ираке
Павел Демирский

Жанр:

Драма

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пади: Жены польских солдат в Ираке"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Пади: Жены польских солдат в Ираке". [Страница - 3]

майора. Борщ такой растворимый, бульон такой — разводится в теплой воде

Мажена. Мой не любит таких порошковых

Жена майора. Автобиржу себе захотел, витаминов немного дала ему тоже, сладостей ему дала и что там еще я ему дала?

Зофья. Так ты ему кассету не послала?

Жена майора. Кассету, кассету… буду я ему кассеты высылать… им там есть что смотреть, пятнадцать каналов с порнухой у них там — буду я ему еще кассету посылать, я не успела, а когда смогла, то тот с камерой не мог… что, я буду упрашивать? Не буду я упрашивать…

Зофья. У меня есть камера … слушай … если хочешь, то сядь себе где-нибудь в комнатке и запиши ему немного этого…

Мажена. Что я ему буду записывать…

Жена майора. Сейчас?

Мажена. Я бы не послала такую кассету, никогда в жизни

Зофья. Почему?

Мажена. Ну ты же знаешь, кто это потом смотрит. Даже когда в Косово все посылали, я не послала, потому что знаешь /неизвестно…

Зофья. Здесь ее на что-то поставишь, я сама не знаю… мой ее еще за Косово купил, три года тому назад, нет, четыре, потому что фильм в Италии делали, а это уже четыре года прошло …

Мажена. Сидит себе командование и просматривает наверняка, и самые лучшие куски себе оставляет, знаешь?

Зофья. Каждый индивидуально получит свою кассету …?

Мажена. Индивидуально знаешь, что они делают… А потом все смеются, потому что у того или другого жена с усами.

Жена майора. Я не сказала никому из Щецина, куда нас переводят, никому, сказала: пришлю адрес, когда будем на месте, но так и не прислала.

Море. В Щецине по крайней мере было море. В торговом центре некоторые магазины были такие, что стыдно было в них входить, если я плохо выглядела, когда был плохой день … Я его совсем не просила, совсем не просила мужа, чтобы он вышел из автобуса, совсем его об этом не просила, а ведь знала … Он вышел из шеренги и сказал, что не едет. Сказал, что не поедет в Косово, что меня не оставит, не оставит на третьем месяце беременности, что он не хочет, чтобы рождение сына прошло без него. Не знаю, откуда он знал, что сына… Но он не знал, что ему сказали: либо поедет в Косово, либо его переведут в качестве наказания в зеленый гарнизон — несуббординация. Всё было очень тихо, только дома кричал. Потом Грабово — штрафная рота. Разжалование. Рождения он не увидел, я тоже…


Зофья входит с пирогом


Жена майора. Как ты это делаешь — у меня никогда не получается

Зофья. Если надо, у меня выходит

Жена майора. Покажи, я должна научиться

Зофья. Должно было выйти

Жена майора. Всё будет хорошо — не можешь дождаться?

Зофья. Должно было выйти — знаешь, он нервный, ну а там вообще невротиком стал

Жена майора. Ну у тебя вышло — явно не сегодня …

Зофья. Я хотела бы сегодня

Жена майора. Что?

Зофья. Что я тебе буду говорить?


Жена майора выходит


Зофья. Ведь на кладбище мы не будем показывать радость. На кладбище нет. Я вообще не знаю, будем ли мы веселиться. Вообще не знаю… Ребенок радуется, не буду ему запрещать. Два подарка от отца получит — вот он и рад, а я не знаю, что получу, что получу? Всё сделано, всё так должно быть. Как только он встанет на пороге, я всё буду знать, как только на него посмотрю, сразу. Показать ему, что я рада… или вообще ничего… что мне сказать? Если бы не мать. то он вообще бы не выезжал и вообще бы сейчас не возвращался. Всё из-за нее. Сама этого хотела, сама нас выкинула, она выперла нас из дому взашей, и что нам было делать. И что мне делать теперь? Когда она нас выперла, он должен был что-то делать, он чувствовал себя глупо, мучался, что нам не на что жить. Ему предложили поехать в Германию, поехал раз, чистил сортиры в кемпинге, но вернулся, и что ему было делать, если он всю жизнь в хозяйстве, а она у него это хозяйство забрала, так что ему было делать, пошел в армию, чтобы в немецких сортирах не копаться, и хорошо, и ничего нам от нее не нужно было. Ничего. И даже теперь… И теперь возвращается… иначе бы не возвращался… И я тоже ничего не должна была бы делать, ничего не должна…


Женщины направляются к выходу


Зофья. Не люблю — что я могу поделать, что не люблю

Жена майора. И я не люблю — иногда

Мажена. А что тут любить?

Жена майора. Когда я была маленькой, я всегда играла с воском от свечей на кладбище — у меня всегда все руки были в воске

Мажена. Не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.