Василий Владимирович Сигарев - Пышка
Название: | Пышка | |
Автор: | Василий Владимирович Сигарев | |
Жанр: | Исторический детектив, Комедия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пышка"
Этот спектакль о непростом моральном выборе молодой женщины, который она совершает не по законам общепринятой нравственности, а по велению своего сердца. Но люди оказываются неблагодарны, и Элизабет Руссе, подобно Орлеанской Деве, принимает страдания за свой подвиг.
Читаем онлайн "Пышка". [Страница - 19]
ОФИЦЕР. Мазель согласен?Монашки икают.
ПЫШКА. Да. Я согласна.
ОФИЦЕР. Карашо. Ето есть очинь карашо. Я буту делать этот каспатин рока. Делать очинь бошие рока. Но сато я никоко ни пытать калёный железяка и всех отпускать.Вздох облегчения.
ХОЗЯИН. Жалко…
ОФИЦЕР (хозяину). А фи давать каспатам ета. Много ета. И давать вино.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Спасибо, сударь! Ваше великодушие просто не знает границ.
Г-Ф ЮБЕР. Рады стараться, сударь.
Г-Н ЛУАЗО. А я всегда верил, что наука не позволит этому случится. Я слишком ценен для неё.
Г-ЖА ЛУАЗО. А я значит, всё-таки куплю себе золотые зубы и смогу грызть ими орехи и тыквенные семечки. Какое счастье, господа! Я так люблю орехи и тыквенные семечки, господа! (Улыбается, цветёт и прочее.)
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. А я удалю усы, господа! Новым раствором доктора Гильотена, господа! Говорят, он действует даже в самых запущенных случаях, как у меня.
ОФИЦЕР. Кончать басар!
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Как будет угодно, достопочтимому сударю. Слово достопочтимого сударя — закон.
ОФИЦЕР. Тико!
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Слушаемся, сударь.
ОФИЦЕР. Мочать!
Все затихли.ОФИЦЕР. Чичас ми с мазель ити в мой хауз и если фи бутит поглядывать в замочный щелка, я бутит стрелять в щелка из пистолет. Яцно?
Только монашки икают.
Г-Ф ЮБЕР. Какие вопросы, сударь. Всё ясно.
ОФИЦЕР. Карашо. Мазель нато ити.
ПЫШКА. Возьмите кто-нибудь мадмуазель Фифи, господа.
ХОЗЯИН. Давайте мне, мадам. (Берёт у Пышки куклу.)
ПЫШКА. Берегите её, сударь.
ХОЗЯИН. Постараюсь, мадам.
ОФИЦЕР. Нато ити. Мине есть ни терпится.
ПЫШКА. До свиданья, господа.
ВСЕ. До свиданья. До свиданья. Приятной ночки, господин офицер. (Улыбаются, переполняится чувствами, пышат счастьем.)
Офицер и Пышка поднимаются по лестнице.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Слышите, господа? Уже, кажется, начали…Пауза.
Монашки икают. Звенят чётки.
Г-ЖА ЛУАЗО. Это просто возмутительно, господа. Так запросто отдаться первому встречному. Да еще Пруссаку. Куда катится наша страна? Жуть…Все прислушиваются.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Жуть…
Г-Ф ЮБЕР. А я им завидую, господа. Тихая романтическая ночь и никто не мешает. Романтика. Может быть, и нам забраться в нумер и предаться черному разврату? Всем вместе. Я слыхал в какой-то стране это очень даже распространено. А, господа?
Г-Н ЛУАЗО (поглядел на графиню, мечтательно). Иногда научному уму неплохо отдохнуть от всяких изысканий…
Г-ЖА ЛУАЗО (вонзилась страстным взглядом в графа). А я всегда и во всём разделяю желания своего мужа, господа…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Я тоже за.
Г-Ф ЮБЕР. Гарсон, ключ от комнаты. От одной.
ХОЗЯИН. Номер четыре. (Кинул графу ключи.)
Г-Ф ЮБЕР. Вперед, господа!
Бросились по лестнице.ХОЗЯИН. Дааа. Век живи, век — удивляйся. (Кукле.) Да, мазель? Пора и мне святыми девами заняться. Номер один в вашем распоряжении, девочки.Граф на ходу щупает г-жу Луазо за зад. Та довольно повизгивает.
Графиня пытается поцеловать г-на Луазо.
ХОЗЯИН. Даааа. Весёленькая ночка будет. (Поглядел на куклу.) Да, мазель? (Бросил куклу на пол, идёт по залу, задувает свечи, Корнюде.) Идите спать, сударь. Ночь уже…Монашки побежали наверх, звеня чётками.
Не хотите? Дело ваше. А я пошёл. Святые девы ждут… Славная ночка впереди…Корнюде не отвечает.
Корнюде молчит.--">Хозяин задул все свечи. Одну взял с собой. Идет с ней по лестнице. Скрылся.
Темно стало.
Сидит Корнюде в темноте. Сидит и слушает.
Кричит в своей комнате пруссак-офицер. Визгливо и громко кричит. «О, мазель! — кричит, — О, мазель!»
Бегут по коридору полуголые монашки-сиамские близнецы. Смеются монашки. Звенят на монашках чётки.
Ползёт на четвереньках за монашками хозяин Фоланви. Рычит Фоланви, хрюкает, чешется. Слюни у Фоланви на пол капают.
Строем маршируют по коридору граф с графиней и Луазо. Голые
Книги схожие с «Пышка» по жанру, серии, автору или названию:
Олег Георгиевич Петров - Именем народа Д.В.Р. Жанр: Исторический детектив Год издания: 2014 |
Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |
Мередит Митчелл - Леди и смерть Жанр: Исторический детектив Год издания: 2014 |
Линдси Фэй - Злые боги Нью-Йорка Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2014 |