Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Убей для меня (ЛП)

Карен Роуз - Убей для меня (ЛП)

Убей для меня (ЛП)
Книга - Убей для меня (ЛП).  Карен Роуз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Убей для меня (ЛП)
Карен Роуз

Жанр:

Триллер, Любительские переводы

Изадано в серии:

Дэниэл Вартанян #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Убей для меня (ЛП)"

Пятеро девочек-подростков подверглись жестокому нападению. Одна выжила. Только она может раскрыть секреты преступной группы людей, которые похищают и продают девочек-подростков на черном рынке. Но те, кто несет ответственность за эти преступления, сделают все возможное, чтобы сохранить ее молчание. Сюзанна Вартанян и Люк Пападопулос поклялись остановить убийц по своим личным причинам. Расследование приводит их в теневое царство интернет-чатов, где любой может замаскировать свою личность. Вскоре они обнаруживают цепочку обмана, настолько запутанную, что не знают, кому доверять. Найдя утешение в объятиях друг друга, они начинают распутывать запутанные нити, но убийцы безжалостны и решительны, и без колебаний предпримут крайние меры, чтобы обеспечить свою анонимность и сохранить свой бизнес в целости. Когда Сюзанна окажется необъяснимо связанной с преступлениями, ее жизнь вскоре окажется в опасности, и Люк сделает все возможное, чтобы спасти женщину, которую он любит. 18+

Читаем онлайн "Убей для меня (ЛП)". [Страница - 187]

правам. - Она бросила на Хлойю покаянный взгляд. - И специалист по уголовному праву, вероятно, тоже.

- Мы отозвали иск о незаконном ношении оружия в обмен на вашу помощь в раскрытии некоторых преступлений. - Хлойя улыбнулась. - У вас был хороший адвокат.

Сюзанна почувствовала облегчение.

- Спасибо.

Люк тоже перевел дыхание:

- Благодаря вам, Хлойя. - Он встал. - Моя мама сказала, что наготовила на целую армию, приглашаются все, кто хочет присоединиться. - Он улыбнулся Сюзанне. - Компенсации могут подождать до завтра. Сегодня у нас праздник.


Даттон,

четверг, 8 февраля, 14 часов 45 минут


Похороны прошли тихо. Пара репортеров, несколько скорбящих гостей. Помощники шерифа, служившие с Фрэнком Лумисом, несли гроб. Не было ни признаний чести, ни салютных выстрелов, никто не играл на трубе. Дэниел сидел в своем инвалидном кресле серьезный и бледный, позади него стояла Алекс, Сюзанна - рядом с ним. Люк держал ее за руку.

- Он был моим отцом, - пробормотала Сюзанна. - А я даже не знала его.

Дэниел посмотрел на нее:

- А для меня он был гораздо лучшим отцом, чем Артур когда-либо. Мне очень жаль, что ты так и не смогла с ним познакомиться.

По другую сторону могилы стояла Энджи Делакруа, тоже очень бледная. Она пришла в сопровождении полицейского в форме.

Сюзанна сжала руку Дэниела:

- Я скоро вернусь. - Люк пошел вместе с ней, чему она была рада. Взявшись за руки, они остановились перед Энджи Делакруа. - Мисс Энджи, - начала Сюзанна, - мне нужно знать. Вы на днях сказали мне правду? 

 - Все, что я сказала, правда. Фрэнк не знал, что они с тобой сделали. Он бы что-нибудь предпринял. Он был до смерти опечален тем, что ему не позволили признать свое отцовство.

Сюзанну эти слова немного утешили.

- И почему вы мне все это рассказали?

- Потому что Чарльз так хотел. - Энджи вызывающе задрала подбородок. -Но я бы все равно бы это сделала. Для Фрэнка. У тебя его глаза. - Она вздохнула. – Фрэнк был намного лучше, чем о себе думал.

Сюзанна уже прочитала большую часть дневников Чарльза. Она знала, что он ухаживал за Энджи Делакруа, которая находилась в курсе всех сплетен. Благодаря ее информации он смог шантажировать богатых граждан Даттона, а кроме того, она привлекла к нему состоятельных дам из общества, желающих верить в его ясновидящие способности.

- Вы привели мою мать к Чарльзу.

- У нее были деньги. Чарльз хотел ее заполучить. Но мне ужасно жаль, что тебя втянули во все это.

- Почему? Почему вы все эти годы делали то, что он хотел?

Глаза Энджи наполнились слезами.

- Потому что Пол – мой сын.

Люк потянул Сюзанну за руку:

- Пойдем, дорогая. Семья ждет.

Семья. Этих слов оказалось достаточно, чтобы развеять грусть. Сюзанна направилась с Люком к тому месту, где стояли мама Папа и папа Люка, Лео, Митра, Деми и Алекс, ее заключили в коллективные объятия, которые одновременно вызвали смех и плач. Это прекрасное чувство. Я одна из них. И я счастлива.

- Пойдем. - Мама Папа взяла ее за левую руку. - Пойдем домой.

Митра подпихнула Сюзанну в правый бок:

- А потом пройдемся по магазинам.

Люк помахал ей рукой:

- Я везу кресло Дэниела. Возьми с собой Алекс.

- Прекрасно. – Дэниел аж закашлялся, когда женщины затрещали, чтобы поднять настроение Сюзанне. - У Сюзи раньше никогда не было ничего подобного.

- А теперь будет так много, что уши завянут. - Люк толкал здоровой рукой инвалидную коляску по мягкой земле.

- Что ты собираешься делать с моей сестрой? – серьезным голосом поинтересовался Дэниел.

Люку с трудом подавил усмешку. Например, то, что я делал с ней вчера вечером и сегодня утром. Но он придал своему голосу столь же серьезный тон.

- Я мог бы сказать, что тебя это не касается.

- Но ты этого не скажешь, - сухо заметил Дэниел. - Я хочу, чтобы она была счастлива. Я хочу, чтобы ей больше никогда не приходилось задаваться вопросом, кто ее семья. - Дэниел скрестил руки на груди. - Надеюсь, ты понимаешь, что мы можем стать родственниками.

- Переживу, если все сделаю правильно. А ты нет?

- Да, - Дэниел на мгновение замолчал. - Я бы даже не возражал против того, чтобы стать дядей.

Люк усмехнулся:

- Ну, тогда, мне точно придется сделать все правильно.



Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.