Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Осквернитель Соломон III

Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон III

Осквернитель Соломон III
Книга - Осквернитель Соломон III.  Люциан Бэйн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Осквернитель Соломон III
Люциан Бэйн

Жанр:

Триллер, Остросюжетные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Осквернение #3

Издательство:

Home

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Осквернитель Соломон III"

Чтобы освободить город от проклятья, Хаос обрушивает на его жителей Возмездие.

Читаем онлайн "Осквернитель Соломон III". [Страница - 82]

class="book">Соломон опустил голову, слегка покачав ею, прежде чем посмотреть на него.

- На самом деле я никто. Просто сирота.

- Без родителей, - сказал пожилой мужчина, не отводя от него глаз. – Будто ты свалился с небес. Прямо из рая.

- Да, - воскликнула Хаос, словно они, наконец-то, разгадали тайну.

Жар опалил его щеки, в то время как сердце переполняли странные эмоции.

- Что это значит? - спросила Хаос у пожилого мужчины, указывая на надпись на картинке.

- Тэриал, - ответил он певучим голосом. - Это имя я слышал во сне. Она постоянно разговаривала с ангелами. Они называли ее этим именем.

Сердце Соломона пропустило еще несколько ударов, когда он услышал слова своей любимой песни.

- Песня, - прошептала Хаос ему, и ее губы задрожали.

Она посмотрела на пожилого мужчину, затем на Соломона, и слезы потекли по ее лицу.

- У меня есть имя? - задыхаясь, спросила она, сдерживая рыдания. - Настоящее имя? Из рая?

Соломон потерял контроль и притянул ее в объятия.

- Конечно, есть, Красавица, - всхлипнул он, целуя ее в губы. - У тебя есть имя прямо из уст Божьих.


Конец

Notes

[

←1

]

в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии, особая разновидность фей, опекающих старинные роды. Принимают различные облики: от страшной старухи до бледной красавицы. Обычно ходят крадучись среди деревьев, либо летают. Издают пронзительные вопли, в которых будто сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой, оплакивая смерть кого-либо из членов рода

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.