Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> И колыбель упадет


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2073, книга: Танк для Победителя
автор: Андрей Валентинович Малышев

"Танк для Победителя" - это книга, которая пробирает до глубины души. Это история о жизни и самопожертвовании, о героизме и силе человеческого духа. Главный герой, простой деревенский парень, отправляется на фронт, чтобы защитить свою страну. Он сталкивается со всеми ужасами войны, но не теряет своей веры и мужества. Даже в самые трудные моменты он находит в себе силы продолжать бороться и никогда не сдаваться. Автор мастерски описывает ужасы войны, но он также показывает и красоту...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мэри Хиггинс Кларк - И колыбель упадет

И колыбель упадет
Книга - И колыбель упадет.  Мэри Хиггинс Кларк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
И колыбель упадет
Мэри Хиггинс Кларк

Жанр:

Триллер

Изадано в серии:

crime-королева

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-18426-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "И колыбель упадет"

«Тело было распростерто на кровати лицом вверх: остановившиеся глаза, перекошенные губы, выражение мучительного протеста. Все, как и должно быть. Большинство самоубийц передумывают, когда ничего изменить уже нельзя… Не упустил ли он чего-нибудь? Нет. Ее сумочка с ключами на кресле, остатки цианида в стакане. Оставить ее в пальто или раздеть? Пусть будет в пальто. Чем меньше ее трогать, тем лучше».

Помощник окружного прокурора Кэти Демайо попадает в аварию и оказывается в клинике, где случайно становится свидетельницей убийства, которое считает просто ночным кошмаром. Но для убийцы она представляет угрозу, и теперь жизнь Кэти в опасности, ведь нет ничего страшнее, чем гениальный врач, ступивший на путь зла.

Перед вами захватывающий роман признанной королевы детективного жанра Мэри Хиггинс Кларк «И колыбель упадет» — страшное путешествие в тайники души озлобленного гения.

Читаем онлайн "И колыбель упадет". [Страница - 2]

свой ужасный безрассудный детский страх перед больницей.

Том спрашивает:

— Хочешь, мы позвоним твоей сестре? Тебя продержат здесь до утра.

— Нет. Молли только после гриппа. Они все переболели.

Ее голос звучал так слабо. Тому пришлось наклониться, чтобы расслышать.

— Ладно, Кэти. Ни о чем не беспокойся. Я пошлю людей, чтобы вытащили твою машину.

Ее отвезли в отгороженное занавесками отделение скорой помощи. По трубке, подведенной к ее правой руке, начала капать кровь. В голове прояснялось.

Левая рука и колени ужасно болели. Болело все. Она была в больнице. Одна.

Сестра убрала ей волосы со лба.

— Все будет хорошо, миссис Демайо. Почему вы плачете?

— Я не плачу. — Но она плакала.

Ее отвезли в палату. Сестра подала ей бумажный стаканчик с водой и таблетку.

— Это поможет вам отдохнуть, миссис Демайо. — Кэти была уверена, что это снотворное. Она не хотела его принимать. Иначе будут мучить кошмары. Но настолько проще было не спорить.

Сестра выключила свет и вышла из палаты, шаги ее звучали мягко и глухо. В палате было холодно. Простыни холодные и грубые. Интересно, больничные простыни всегда такие? Кэти соскользнула в сон, зная, что кошмар неизбежен.

Но на этот раз он изменился. Она сидела в тележке на американских горках. Тележка поднималась все выше и выше, круче и круче, и она пыталась справиться с управлением, но не могла. Потом тележка вошла в поворот, сорвалась с рельс и стала падать. Кэти проснулась, дрожа, как раз перед тем, как тележка ударилась о землю.

Ледяная крупа стучала в окно. Кэти неуверенно приподнялась. Окно было приоткрыто, и жалюзи дребезжали. Вот почему в палате так сквозит. Она закроет окно и поднимет жалюзи и тогда, возможно, сумеет заснуть. Утром она вернется домой. Она ненавидела больницы.

Пошатываясь, Кэти направилась к окну. Больничная рубашка едва доходила до колен. Ноги мерзли. Да еще эта ледяная крупа, которая теперь смешивалась с дождем. Кэти облокотилась о подоконник, выглянула в окно.

Автомобильную стоянку заливали потоки воды.

Кэти взялась за жалюзи и с третьего этажа посмотрела вниз. Багажник одной из машин медленно поднимался. Вдруг у нее закружилась голова. Она покачнулась, отпустила штору, и та с треском взлетела к потолку. Кэти ухватилась за подоконник и уставилась на багажник. Что-то белое опускалось в него. Одеяло? Большой узел?

Наверное, это во сне, подумала она. И поднесла руку ко рту, чтобы заглушить рвавшийся из горла крик. Она всмотрелась в багажник машины. Там горел свет. Сквозь волны ледяного дождя, заливавшего окно, Кэти пригляделась к белому пятну. Когда багажник уже закрывался, она увидела лицо — лицо женщины, гротескное в равнодушной развязности смерти.

2

Он проснулся по будильнику ровно в два часа. Долгие годы необходимости вскакивать по срочным вызовам научили его просыпаться мгновенно. Он встал, подошел к раковине в смотровой, плеснул в лицо холодной водой, аккуратно завязал галстук, причесался. Носки еще не высохли. Когда он снял их с едва теплого радиатора, они были холодными и влажными. Он с отвращением натянул их и сунул ноги в туфли.

Он потянулся за пальто, дотронулся до него и скривился. Насквозь мокрое. Не имело смысла вешать его рядом с радиатором. Если надеть мокрое пальто, дело кончится пневмонией. Кроме того, на темно-синей ткани могли остаться белые волокна от одеяла. И придется как-то объясняться.

В шкафу висел старый плащ. Он наденет плащ, а мокрое пальто оставит здесь и сдаст его завтра в химчистку. Плащ без подкладки. Он замерзнет, но ничего другого не остается. К тому же плащ неприметный — серовато-оливковый, слишком большой теперь, когда он похудел. Если кто-нибудь видел машину — видел его в машине, — меньше вероятности, что его узнают.

Он поспешил к платяному шкафу, стянул плащ с проволочной вешалки и повесил тяжелое мокрое пальто в глубь шкафа. Плащ пах, как пахнет забытая одежда — в нос ударил резкий пыльный запах. Поморщившись, он натянул плащ и застегнул пуговицы.

Он подошел к окну и на дюйм приподнял штору. Стоянка еще не опустела, так что присутствие или отсутствие его машины вряд ли заметят. Он прикусил губу, когда понял, что разбитый фонарь, из-за которого дальний угол стоянки был плохо освещен, заменили. В свете фонаря вырисовывалась задняя часть его машины. Придется пробираться в тени других машин и как можно быстрее положить тело в багажник.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «И колыбель упадет» по жанру, серии, автору или названию:

Пепел розы. Мэри Хиггинс Кларк
- Пепел розы

Жанр: Триллер

Год издания: 2005

Серия: Анатомия детектива

Папина дочка. Мэри Хиггинс Кларк
- Папина дочка

Жанр: Триллер

Год издания: 2005

Серия: Анатомия детектива

Ты обратилась в лунный свет. Мэри Хиггинс Кларк
- Ты обратилась в лунный свет

Жанр: Триллер

Год издания: 2000

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Другие книги автора «Мэри Кларк»:

Возьми мое сердце. Мэри Хиггинс Кларк
- Возьми мое сердце

Жанр: Триллер

Год издания: 2011

Серия: Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Я пойду одна. Мэри Хиггинс Кларк
- Я пойду одна

Жанр: Триллер

Год издания: 2013

Серия: Альвира и Уилли

Я пойду одна. Мэри Хиггинс Кларк
- Я пойду одна

Жанр: Триллер

Год издания: 2013

Серия: Альвира и Уилли

На улице, где ты живёшь. Мэри Хиггинс Кларк
- На улице, где ты живёшь

Жанр: Триллер

Год издания: 2004

Серия: Опасно для жизни