Ли Чайлд - Убедительный довод
Название: | Убедительный довод | |
Автор: | Ли Чайлд | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | Джек Ричер #7, Паук | |
Издательство: | Экопресс | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Убедительный довод"
Ничего не прощать, ничего не забывать. Таков основной принцип Джека Ричера. А Френсис Ксавье Куинн был самым страшным человеком, которого Ричер встречал в жизни. Он совершил то, что не знает прощения. Поэтому Ричер был рад смерти Куинна и спокоен. Но только до того дня, пока он снова не увидел Куинна, живого и здорового, отъезжающего в лимузине от симфонического зала Бостона.
Никогда не просить прощения. Ничего не объяснять. Став свидетелем жестокой попытки похищения перепуганного студента колледжа в Новой Англии, Ричер берет закон в собственные руки. В конце концов, он к этому привык. Но только на этот раз погибает полицейский, а Ричер не задерживается, чтобы предоставить объяснения. Неужели он потерял способность различать добро и зло? И лишь потому, что на этот раз дело касается его лично?
Читаем онлайн "Убедительный довод". [Страница - 188]
– Не паникуй, – успокоил ее я. – Я слишком устал.
И на этот раз я делом доказал справедливость своих слов. Хотя нельзя сказать, что я не старался. Мы начали. Даффи ясно дала понять, что намеревается дезавуировать свое предыдущее заявление. Дала ясно понять, что лучше сказать «да», чем «нет». Я был очень этому рад, потому что она мне нравилась. И мы начали. Мы разделись и легли вместе в кровать, и, насколько я запомнил, я поцеловал Даффи с такой силой, что у меня заболел рот. Но больше в моей памяти ничего не осталось. Я заснул. Заснул мертвым сном. Проспал одиннадцать часов подряд. Когда я проснулся, в номере никого не было. Даффи, Виллануэва и Тереза Даниэль уехали навстречу тому, что приготовило для них будущее. Я остался один с ворохом воспоминаний. Был уже полдень. Сквозь шторы пробивался солнечный свет. Одежда Виллануэвы исчезла со спинки стула. Вместо нее лежал полиэтиленовый пакет. Внутри два комплекта дешевой одежды. Бросив взгляд, я пришел к выводу, что она будет мне как раз впору. Сюзен Даффи прекрасно определяет размеры одежды. Один комплект был на теплую погоду. Один на холодную. Даффи не знала, в какую сторону я направлюсь. Поэтому предусмотрела все возможности. Она была очень практичная женщина. Я пришел к выводу, что буду по ней скучать. Какое-то время.
Я оделся легко. Оставил одежду на холодную погоду в мотеле. Я решил воспользоваться «кадиллаком» Бека. Доехать на нем по шоссе И-95 до стоянки под Кеннебанком. И оставить там. Оттуда без труда можно будет уехать на юг. В самые разные места. И-95 ведет до самого Майами.
Примечания
1
Четвертая поправка к Конституции, принятая в 1791 году, провозглашает неприкосновенность личности, жилища, бумаг и имущества. (Прим. переводчика).(обратно)
2
Ревир, Пол (1735–1818) – участник Войны за независимость, бостонский активист организации «Сыны свободы». Прославился тем, что в ночь на 18 апреля 1775 года принес в г. Лексингтон, где находились восставшие ополченцы, весть о готовящемся нападении англичан. (Примеч. переводчика.)(обратно)
3
Условное обозначение лица мужского пола, чье имя неизвестно или не оглашается по каким-либо причинам. (Примеч. переводчика.)(обратно)
4
Justice (англ.) – правосудие.(обратно)
5
Old Orchard Beach (англ.) – берег за старым садом.(обратно)
6
Агентство национальной безопасности – автономное ведомство в составе министерства обороны, занимается проблемами секретности правительственной и военной связи и компьютерных систем, а также электронного наблюдения. (Примеч. переводчика)(обратно)
7
Созвучно с new town (англ.) – новый город.(обратно)
8
Джонс, Кейси – легендарный машинист железной дороги, в 1900 году ценой своей жизни предотвратил железнодорожную катастрофу. (Прим. переводчика)(обратно)
9
Вторая поправка к конституции США гарантирует право граждан на хранение и ношение оружия. (Примеч. переводчика.)(обратно)
10
Национальная стрелковая ассоциация – общественная организация, объединяет владельцев оружия и лиц, выступающих в защиту прав на владение оружием. Выступает в роли оружейного лобби во всех ситуациях, затрагивающих интересы производителей и продавцов личного оружия. (Примеч. переводчика)(обратно)
11
В Куантико, штат Вирджиния, находится учебный центр корпуса морской пехоты. (Примеч. переводчика) (обратно)--">
Книги схожие с «Убедительный довод» по жанру, серии, автору или названию:
Ли Чайлд - Точный расчет Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности Жанр: Триллер Год издания: 2011 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без второго имени Жанр: Крутой детектив Год издания: 2018 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер: Цена ее жизни Жанр: Боевик Год издания: 2021 Серия: Джек Ричер |
Другие книги из серии «Джек Ричер»:
Ли Чайлд - Точный расчет Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Поиск вслепую Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2002 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Заставь меня Жанр: Крутой детектив Год издания: 2017 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Свободных номеров в мотеле нет Жанр: Триллер Год издания: 2017 Серия: Джек Ричер |