Дэвид Моррелл - Тотем
Название: | Тотем | |
Автор: | Дэвид Моррелл | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тотем"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Тотем". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (99) »
– Не хочу об этом говорить. Запусти снова эту песню. Почему позволил ей прерваться?
И Уилли повернулся к мужчине, стоящему возле музыкального автомата.
– Запусти, черт бы тебя подрал, эту песню!
Мужчина опустил в прорезь четвертак и нажал на кнопку.
Был он неуклюж: верхняя часть туловища словно находилась под другим углом, по сравнению с нижней.
И вновь из ящика полилась все та же мрачная мелодия.
– Так-то лучше.
Уилли ухмыльнулся и отпил виски.
“Я не смогу тебя простить…”
– Ты застукал его со своей женой?
– Я слышал, что он с ней путался.
– Слухи, как правило, несколько отличаются от фактов.
– Слышал от портье в “Хайвэй Мотель”.
– А, это дело другое.
– Тут ты, шеф, чертовски прав, абсолютно другое.
Слотер сосредоточил все свое внимание на ружье, но не мог не наблюдать за дверью.
– Уилли, не нужно тебе этого делать.
Тот хихикнул.
– Я хочу сказать, что не стоит тебе убивать его.
– Да, я так все и понял.
– Просто тогда тебе придется иметь дело со мной и со всеми остальными.
– Плевать. Убью его, а на остальное наплевать.
– Ты только прикинь. Если бы ты хотел его грохнуть, так спрятался бы в кустах да выследил. Нет же, ты пришел сюда, чтобы показать всем, что не шутишь, но чтобы я или кто-нибудь другой отговорил бы тебя.
– Знаешь, я ведь и ее должен убить. Давным-давно надо было это сделать, да вот беда: она всегда была слаба на передок, а он ей нравился.
– Люди не станут тебя осуждать, если…
– Слотер, ну почему бы тебе не заткнуться.
И Слотер почувствовал, как внутри вспыхнул пожар. Уилли отодвинулся от стола.
Слотер дернулся и тут увидел стоящего в дверном проеме брата Уилли, Орвала.
– Оставайся там, где стоишь, ублюдок.
Но Орвал, словно не слыша, двинулся вперед, и люди кинулись врассыпную.
– Уилли! – крикнул Слотер.
Орвал поднял руки, Уилли прицелился, а Слотер прыгнул на него, стараясь дотянуться до дробовика. Но дуло поехало вверх и уставилось в потолок. Слотер пытался не допустить выстрела.
– Эй, шеф, все в полном порядке. Дай ты ему в меня пульнуть, – обратился к борющимся Орвал. И мужчины замерли, уставясь на него.
– Чего?
– Ты же слыхал меня, Уилл, я этого заслуживаю.
– Вот тут ты чертовски прав.
– Я ее трахнул. Черт, я не мог отказаться, хотя сказать по правде, это она меня трахала, не я ее. Чертовка просто изнасиловала меня, если быть совсем точным.
Слотер крепче уцепился за руку с ружьем.
– Но она же моя жена!
– Кстати, я тебе еще вот что хотел сказать. Она сейчас сидит в автобусе и едет куда-то на юг. На твоем месте я бы просто рассмеялся и поблагодарил судьбу. За столь ценный подарок…
Слотер, наконец, отобрал дробовик. Он отступил на несколько шагов в тень, уповая на то, что никто не заметил, как трясутся его руки.
Уилли побрел к дверям.
– Слушай, да пусть едет, ради Христа. И где ты был, парень? Я тебя по всему городу искал.
Уилли остановился и уставился на брата.
– Ждал тебя здесь.
– Мне следовало догадаться, ведь ты же всегда здесь сидишь после десяти.
Уилли продолжал, не отрываясь, смотреть на него. Затем внезапно ухмыльнулся.
– Ублюдок тупоголовый.
– Слушай, не обзывайся. Сейчас схожу, принесу свою пушку. Хотя нет. Воспользуюсь твоей. Слушай, шеф, дай-ка мне его ружьецо на минуточку.
– Проку тебе от него никакого. Оно не заряжено, – сказал Уилли.
– Да неужто?
И они расхохотались.
Слотер переломил ружье и, заглянув в стволы, увидел, что они пусты.
Братья продолжали ржать.
– Я видел, как ты намочил штаны.
Слотер был настолько измучен, что не смог даже разозлиться. Он снова взглянул на ружье, увидел свои дрожащие руки. Конечно, можно было отвезти Уилли в участок и привлечь за нарушение общественного порядка, а что проку? Ружье оказалось не заряженным. Никто не пострадал. Люди в баре стали постепенно приходить в себя, и до них дошел комизм ситуации. Теперь шуточек по этому поводу хватит месяца на два. Слотер махнул рукой и подошел к братьям.
– Уилли, я должен…
– Эй, шеф, не обижайся.
– Ладно, подожду другого раза.
И он постарался выдавить легкий смешок из сдавленной глотки.
Братья отправились к стойке.
– Куплю тебе выпивку, – сказал Орвал.
А Слотер пошел к дверям.
– Слушай, а что с моим ружьем?
– Похоже, у тебя его больше нет, Уилли.
– Да отдай ты его ему, – сказал Орвал. – Не стоит придавать значения подобным шуткам.
Слотер не остановился. Около дверей стоял хозяин.
– Я рад, что вы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (99) »
Книги схожие с «Тотем» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Гриппандо, Стив Берри, Кристофер Райх и др. - Триллер (сборник) Жанр: Триллер Год издания: 2011 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
Курбан Гереев - Подвластные дьяволу. Столкновение Жанр: Триллер Год издания: 2014 |
Клод Изнер - Всюду кровь Жанр: Триллер Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Дэвид Моррелл»:
Дэвид Моррелл - Рэмбо 2 Жанр: Боевик Год издания: 1993 Серия: Рэмбо |
Дэвид Моррелл - Давно пропавший Жанр: Триллер Год издания: 2007 Серия: mystery line |
Дэвид Моррелл - Шпион, который явился под Рождество Жанр: Триллер Год издания: 2011 Серия: Мастера детектива |