Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Название: | Смертный приговор | |
Автор: | Дэвид Моррелл | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | mystery line | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-699-12238-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Смертный приговор"
Стив Декер был одним из самых компетентных оперативников ЦРУ, экспертом по борьбе с терроризмом. Но провал секретной операции и гибель двадцати трех ни в чем не повинных людей круто изменили жизнь Стива — его решили назначить козлом отпущения, чтобы выгородить истинных виновников катастрофы. Декер был вынужден уйти в отставку... и повстречался с Бет Двайер.
Стив страстно влюбился в эту прекрасную женщину, ответившую ему взаимностью. Но счастье было недолгим — его перечеркнули автоматные очереди. После ужасного бандитского нападения Бет исчезла, оставив лишь загадочные намеки по поводу своего прошлого. Жива ли она? Не попала ли в плен к врагам Декера? А может быть, к своим собственным врагам? Кто она, эта женщина, которую Стив полюбил столь безоглядно? Любит ли она его или просто использует в своих целях? Для Декера ставка в этой игре необыкновенно высока: любовь Бет, жизнь Бет и, что важнее всего, правда.
Читаем онлайн "Смертный приговор". [Страница - 189]
(обратно)
2
Китс, Джон (Keats, John) (1795 — 1821), самый молодой из крупнейших английских поэтов эпохи романтизма.(обратно)
3
В США, Великобритании и других странах, где принята английская система мер, калибр нарезного огнестрельного оружия обозначается в долях дюйма, причем написание имеет своеобразный вид — десятичная дробь записывается как целое число с точкой впереди.(обратно)
4
Феттучини — итальянское блюдо из макарон (пасты).(обратно)
5
Лига Плюща — общее название для нескольких старейших и самых престижных университетов США.(обратно)
6
Фурии (гневные, яростные) — у древних римлян богини-мстительницы.(обратно)
7
«Додж Интрепид» можно перевести с английского как «отважная проделка».(обратно)
8
«Маргарита» — здесь: коктейль из текилы, лимонного или лаймового сока и апельсинового ликера.(обратно)
9
Фахитас — латиноамериканское блюдо, жареные на гриле кусочки маринованной говядины или курятины. Сальса — род острого соуса из томатов, лука и жгучего перца.(обратно)
10
911 — в США диспетчерский телефон службы оказания экстренной помощи, по которому можно вызвать полицию, «Скорую помощь», пожарных и т.п.(обратно)
11
Пуэбло — название индейских деревень или поселений на юге США и в Мексике.(обратно)
12
Новая Эра — религиозная секта, в основе системы ценностей которой лежит утверждение, что «все сущее едино» и «все есть Бог». Сторонники Новой Эры также верят в то, что приближается век всеобщего мира и просвещения, который они называют Эрой Водолея, когда все человечество будет состоять лишь из верующих Новой Эры.(обратно)
13
Акр = 0,4 га.(обратно)
14
Кива — церемониальное сооружение у индейцев-пуэбло.(обратно)
15
Сорок пять градусов по используемой в США шкале Фаренгейта соответствуют семи градусам по принятой в России шкале Цельсия.(обратно)
16
«Пурпурное сердце» — медаль, которой в США награждают военнослужащих, получивших тяжелые ранения во время боевых действий.(обратно)
17
Строки из «Оды соловью» Дж. Китса. Пер. Е. Витковского.(обратно)
18
Патио — внутренний дворик в испанских и латиноамериканских домах.(обратно)
19
Офицер — в США это самое распространенное обращение к любому полицейскому независимо от чина.(обратно)
20
Трупное окоченение (лат.).(обратно)
21
АТФ — Бюро по вопросам продаж алкоголя, табачных изделий и оружия (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms — ATF или BATF).(обратно)
22
Дежа-вю — обман памяти, ложное воспоминание (фр.).(обратно)
23
Маршал — в США так называется чиновник федеральных судов; по одному на каждый судебный округ. В обязанности маршала входит открытие и закрытие сессий суда, надзор за выполнением приговоров.(обратно)
24
Миля (США) равна 1,61 километра.(обратно)
25
Блэк-джек — карточная игра, то же, что и очко.(обратно)
26
Ежегодный праздник в США, посвященный признанию вклада трудящихся в развитие общества. Отмечается в первый понедельник сентября. (обратно)--">
Книги схожие с «Смертный приговор» по жанру, серии, автору или названию:
Брайан Гарфилд - Жажда смерти (Смертельное желание), Смертный приговор Жанр: Триллер Год издания: 1993 Серия: Бестселлеры Голливуда |
Роберт Ладлэм, Эрик ван Ластбадер - Возвращение Борна Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: mystery line |
Линда Ла Плант - Вне подозрений Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: mystery line |
Другие книги из серии «mystery line»:
Роберт Ладлэм, Эрик ван Ластбадер - Возвращение Борна Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: mystery line |
Дэвид Моррелл - Давно пропавший Жанр: Триллер Год издания: 2007 Серия: mystery line |
Томас Гиффорд - Преторианец Жанр: Политический детектив Год издания: 2007 Серия: mystery line |
Энди Макнаб - Браво_Два_Ноль Жанр: Военная проза Год издания: 2007 Серия: mystery line |