Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Двенадцать шагов фанданго


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 894, книга: Вьетнам. Лаос. 1968
автор: Юлиан Семенович Семенов

Юлиан Семенов — советский писатель, журналист и сценарист, известный своими историческими и детективными произведениями, посвященными работе советских спецслужб. Книга представляет собой сборник очерков, написанных Семеновым во время войны во Вьетнаме в 1968 году. Автор лично посетил Вьетнам и Лаос, чтобы стать свидетелем событий из первых рук и задокументировать их. Очерки касаются широкого спектра тем, включая боевые действия, политические интриги и человеческие истории. Проза Семенова...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сексуальные преступления как объект криминологии. Николай Алексеевич Исаев
- Сексуальные преступления как объект криминологии

Жанр: Юриспруденция

Год издания: 2007

Серия: Теория и практика уголовного права и уголовного процесса

Крис Хаслэм - Двенадцать шагов фанданго

Двенадцать шагов фанданго
Книга - Двенадцать шагов фанданго.  Крис Хаслэм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двенадцать шагов фанданго
Крис Хаслэм

Жанр:

Триллер

Изадано в серии:

Топ-триллер

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-9524-4227-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двенадцать шагов фанданго"

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…

Читаем онлайн "Двенадцать шагов фанданго". [Страница - 2]

жителям городка за крепостными стенами. Именно здесь, на площади, разрешались споры, собирались налоги, делались заявления под тенью тянущихся над балконами навесов в мавританском стиле. Именно здесь платили дань всем, чем угодно, как это было принято в эпоху Эльсида. Однажды, пару лет назад, я попробовал корень мандрагоры и, шатаясь, полез на стену, сторожившую улочки как каменный часовой. С одной стороны я видел внизу площадь, с другой — долину. Добавлять мандрагору в чай рискованно, но иногда это стоит сделать, несмотря на боли в желудке, раздирающие брюшную полость, и продолжительную мрачную депрессию. Это был как раз такой случай, поскольку я, прогуливаясь по периметру стены и наблюдая широкие, обожженные солнцем поля долины Гвадаранки, с одной стороны, и узкие, высушенные улицы крепости — с другой, увидел все это в ретроспективе голливудских фильмов. Между прошлым и настоящим не было разницы. Люди XIII века оказывались такими же, как те, которых я встречаю сегодня на улицах и площадях деревень у подножия гор. Те же лица, тот же язык, те же сплетни, те же козы и те же ослы. Это несколько разочаровывало. Особенно потому, что я ожидал одного из тех прозрений о прошлом в духе Джима Моррисона, благодаря которому я воспарил бы над мавританской Андалузией, как свободный орлиный дух воинственного короля.

Кареглазые потомки тех трудолюбивых призраков и сейчас жили бы здесь, если бы не соблазн в виде удобных отдельных квартир и домиков, построенных в долине. Однажды я прочел, что сокращающиеся численностью пастухи, пасущие коз, и их бабушки, еще жившие в крепости в пятидесятых годах, были выселены из своих древних домов и помещены в новый город в долине в качестве наказания за участие в актах анархо-социалистического сопротивления в военные годы. Говорили, будто крепость стала настолько серьезной помехой для железной дороги, проходящей через долину, что этот район объявили запретной зоной, а его жителей подвергли насильственному выселению после кровавых репрессий превосходящих сил республиканцев. Возможно, где-нибудь так и было, но не здесь. Здесь, наверху, нет проточной воды. Нет телевидения, телефона и возможности купить лотерейный билет. До ближайшей автобусной остановки час пути на осле, а ближайший реальный врач находился еще дальше. Зимой западный ветер носится вокруг крепости, как потрепанные яхты вокруг Гибралтарской скалы, но не видит леса на расстоянии часа езды в любом направлении. Нет здесь и приличного бара. Морщинистые испанцы, оставившие этот древний памятник шулерам и хиппи, были слишком стары и немощны, но они, по крайней мере, оставались живыми, частично благодаря тому, что ориентировались на победителей в Гражданской войне. Те же, которые поддерживали другую сторону, покоятся в земле либо давно переселились на север: там их лица еще не примелькались. В наши дни пару десятков домиков, расположенных за мавританскими стенами, занимало загоревшее под солнцем нездоровое содружество преступников и их жертв, прибывших из разных мест. Мы были личностями, живущими без цели, а Тео, заключенный в башню паранойей наркомана, являлся нашим бессильным королем.


Лестница, ведущая в башню, была намного старше меня и поэтому всегда вызывала уважение. Основанием ее служила каменная конструкция, которая когда-то поднималась по спирали до верхнего помещения. Я преодолевал ступеньки, и лестница скрипела, как шаткий подвесной мост. Раз десять по пути вверх я останавливался. Лестница гнулась длинным боевым луком и, как того требовал обычай, оповещала о моем прибытии.

— Тео, — позвал я. — Это Мартин. Можно к тебе подняться?

— Да, да, — отозвался он через мгновение. — Поднимайся.

Держась ближе к стене, я поднялся по нескольким уцелевшим ступенькам наверх. Ноги подкашивались от головокружения и напряжения. Тео встретил меня у занавески, он распрямил плечи и вытянул руку, пытаясь помешать пройти за ним в комнату. К сожалению для нас обоих, он был слишком тощ, и я мельком заметил Мамута, стоявшего спиной ко мне на груде подушек. Он теребил руками свой пояс.

— Все в порядке, Мамут? — обратился я к нему бодрым голосом. Полуобернувшись, он едва заметно кивнул.

Я вновь взглянул на Тео. Наши взгляды встретились. Он не обращал внимания на насекомое, ползшее через его бровь. Лицо Тео превосходило бледностью лица всех людей, которых я знал, потому что он никогда не выходил наружу. Всегда развлекался дома, балансируя --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Двенадцать шагов фанданго» по жанру, серии, автору или названию:

Тринадцать шагов вниз. Рут Ренделл
- Тринадцать шагов вниз

Жанр: Триллер

Год издания: 2007

Серия: Неожиданный роман

Тайны острова Плам. Нельсон Демилль
- Тайны острова Плам

Жанр: Триллер

Год издания: 1998

Серия: Топ-триллер

Смертельная поездка. Пи Джей Трейси
- Смертельная поездка

Жанр: Триллер

Год издания: 2009

Серия: Команда «Манкиренч»

Абсолютная власть. Дэвид Балдаччи
- Абсолютная власть

Жанр: Триллер

Год издания: 1998

Серия: Топ-триллер

Другие книги из серии «Топ-триллер»:

Двенадцать шагов фанданго. Крис Хаслэм
- Двенадцать шагов фанданго

Жанр: Триллер

Год издания: 2009

Серия: Топ-триллер

Крутые парни. Чарли Стелла
- Крутые парни

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2009

Серия: Топ-триллер

Выживает сильнейший. Джонатан Келлерман
- Выживает сильнейший

Жанр: Триллер

Год издания: 1998

Серия: Топ-триллер