Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Двенадцать шагов фанданго


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1087, книга: В опасности
автор: Флинн Берри

"В опасности" Флинн Берри - это напряженный и захватывающий триллер, который увлечет читателей с самого начала до шокирующего конца. История вращается вокруг жизни Лоретты, женщины, которая бежит от своего прошлого, но вскоре понимает, что ей не уйти от "скелетов в шкафу". После жестокого убийства ее мужа Лоретта решает начать новую жизнь в отдаленном городке. Однако ее чувство безопасности оказывается под угрозой, когда она сталкивается с серией загадочных и угрожающих...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ближнее море. Юлия Игоревна Андреева
- Ближнее море

Жанр: Документальная литература

Год издания: 2011

Серия: От вчера до завтра

Крис Хаслэм - Двенадцать шагов фанданго

Двенадцать шагов фанданго
Книга - Двенадцать шагов фанданго.  Крис Хаслэм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двенадцать шагов фанданго
Крис Хаслэм

Жанр:

Триллер

Изадано в серии:

Топ-триллер

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-9524-4227-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двенадцать шагов фанданго"

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…

Читаем онлайн "Двенадцать шагов фанданго". [Страница - 129]

наблюдающий за ястребом. Возмущенные водители такси убедились, что я не заставлю их долго ждать. Мерфи открыл дверцу с моей стороны:

— Выходи и идем.

Я взглянул на него и улыбнулся:

— О'кей.

Он взял меня под локоть и повел меня в сторону от машины.

— Постой, Мерфи, — сказал я.

Сара перебралась с заднего сиденья на место водителя.

— У меня плохая и хорошая новость.

Он выглядел так, словно плохо соображал, поэтому я старался говорить быстро.

— Плохая новость заключается в том, что кокаина на переправе нет. Я все это выдумал. Хорошая новость состоит в том, что он прямо здесь, под задним сиденьем, уложен в сумку. Можешь убедиться.

Сначала его перекосило от бешенства, потом он несколько успокоился, сдержал эмоции. Мерфи умел владеть собой в самой безнадежной обстановке.

— Кто кого объегорил в таком случае? — пробурчал он. — Возвращайся в машину.

Я огляделся и влез обратно в салон. Возражать не имело смысла.

— Что происходит? — спросила Сара срывающимся голосом.

Мерфи исчез из вида. Сара повернулась ко мне:

— Что происходит?

Я улыбнулся сначала ей, потом куда-то в пространство. Она нахмурилась и проследила за моей улыбкой. Я не видел ее лица, но вполне представлял, как хмурое выражение на нем сменилось ужасом.

— No pues aparcar aqui,[41] — сказал гвардеец, большие руки которого упирались в блестящий кожаный пояс.

— Мерфи! — позвала Сара.

Тень покрыла мои колени, когда со стороны сиденья пассажира подошел второй коп. Я подхватил свой узел и выбрался из машины, задержавшись только для того, чтобы сложить на передний щиток то, чего не мог унести.

— Sus papels, por favor, Senora,[42] — попросил первый коп.

Сара пыталась быть любезной и обворожительной, но выглядела встревоженной и смущенной.

— Я в самом деле, в самом деле сожалею, офицер.

Он вздохнул:

— Ваши документы. Водительские права. Страховка. Регистрационная карточка. Это ваша машина?

Второй коп спрашивал у меня о том же. Я отвечал ему на ломаном испанском:

— Вот мой паспорт, офицер. Я путешествую автостопом. Эти люди тоже англичане. Они подвезли меня до Алгесираса. Это хорошие люди.

Коп взглянул на мою фотографию, затем на меня. Он признал во мне жертву обстоятельств, когда увидел мое фото.

— Что случилось с вами?

Я пожал плечами, как какой-нибудь бомж.

— Упал. И перевернулся несколько раз.

— У вас есть гашиш? — продолжил он допрос.

— Гашиш? — удивленно вскинул я брови. — Нет, у меня нет гашиша.

Другой коп, видимо, терял терпение в разговоре с Сарой.

— Скажите, это ваша машина? — Его раздраженный допрос привлек внимание моего копа.

— Возьми ее в наш джип и покажи регистрационные бланки, — посоветовал он. Затем окинул взглядом мои джинсы. — Выверните карманы.

Я потянул за карманы, и они вылезли наружу торчком, как уши. Затем беспечно пожал плечами.

— Откройте сумку. — С нескрываемой брезгливостью он порылся в мятых салфетках и потрескавшихся средствах макияжа сумочки Луизы. Весьма некстати обнаружилось, что Луиза хранила секретную заначку наркоты. — Это ваша сумка?

— Нет, сеньор, — ответил я почтительно. — Это сумка моей подружки, с которой я беседовал в Сеуте. Этот жакет тоже принадлежит ей.

Коп кивнул:

— Ладно, ступайте.

Я поблагодарил Мерфи за то, что он меня подвез, обошел машину и растворился в толпах отъезжающих пассажиров, пробивавшихся к длинным рядам билетных касс. Сара со слезами на глазах стояла рядом с «лендкрузером» Национальной гвардии, в то время как ей показывали тонкие листы формата A4, на которых было напечатано на восьми языках: «Вы задержаны». Для тех гостей, которые были недостаточно сообразительны для понимания того, что они попались. Вспотевший Мерфи стоял рядом со «старлетом», похлопывал по карманам и делал вид, что потерял свой паспорт. Пока не пройдет два часа, он будет говорить правду. Подъехали зеленый и белый «фольксвагены», скучающие копы сходились к месту инцидента, как слетаются осы на выброшенные остатки мороженого. Один из вновь прибывших копов подошел бочком к сиденью водителя пыльной «тойоты» и принюхался. Я тихонько двигался в толпе рабочих-мигрантов, пока не услышал, как Сара назвала мое имя. Несмотря на толкотню, остановился, а затем повернул назад.

— Неужели ты не можешь сказать ему? — всхлипывала Сара. — Он говорит, что они вынуждены задержать нас, потому что у нас нет нужных документов. Неужели ты не можешь сказать что-нибудь?

Я обернулся, чтобы увидеть, как Мерфи --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Двенадцать шагов фанданго» по жанру, серии, автору или названию:

Смерть online. Пи Джей Трейси
- Смерть online

Жанр: Триллер

Год издания: 2008

Серия: Команда «Манкиренч»

Выживает сильнейший. Джонатан Келлерман
- Выживает сильнейший

Жанр: Триллер

Год издания: 1998

Серия: Топ-триллер

Абсолютная власть. Дэвид Балдаччи
- Абсолютная власть

Жанр: Триллер

Год издания: 1998

Серия: Топ-триллер

Другие книги из серии «Топ-триллер»:

Жертва. Кеннет Дж Харви
- Жертва

Жанр: Триллер

Год издания: 2008

Серия: Топ-триллер

Стриптиз-клуб «Аллигатор». Крис Хаслэм
- Стриптиз-клуб «Аллигатор»

Жанр: Триллер

Год издания: 2009

Серия: Топ-триллер

Телохранитель. Деон Мейер
- Телохранитель

Жанр: Триллер

Год издания: 2009

Серия: Топ-триллер

Один неверный шаг. Харлан Кобен
- Один неверный шаг

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1998

Серия: Топ-триллер