Джек Кертис - Сыны Зари (сборник)
Название: | Сыны Зари (сборник) | |
Автор: | Джек Кертис | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | Мастера остросюжетного романа | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-70001-0157-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сыны Зари (сборник)"
Джек Кертис родился в Англии, в Девоншире. В настоящее время живет в Лондоне. Часто посещает уединенные живописные уголки на западе страны. Его романы "Вороний парламент", "Сыны Зари" получили мировое признание.
Читаем онлайн "Сыны Зари (сборник)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (357) »
Один мужчина стоял спиной к окну, другой – рядом с женщиной. В руке он держал винтовку, тыча дулом между ее ног, как тычет палкой ребенок в какое-нибудь животное. Смеясь, мужчина слегка толкнул винтовку вперед и вывернул ее. Ноги женщины подпрыгнули, и она повернула голову, рука судорожно впилась в край стола, словно отмеряя боль. Пастух опять засмеялся, обернувшись к стоявшему здесь же мальчику, которого третий мужчина крепко держал за волосы. Видимо, за них он поднял его на ноги и так и не отпускал свою жертву. Заставляя мальчика смотреть на происходившее, он то и дело тряс его белокурую головку, не давая ему закрыть глаза.
Мальчик с тоской смотрел на мать и протяжно рыдал. Именно эти звуки и слышал Герни. Из носа у мальчика текло, но он даже не пытался его вытереть, только судорожно хватался за живот.
Герни отпрянул от окна и расстегнул ворот рубашки. Под ней в кобуре находилось длинноствольное оружие. Он опять прижался к окну.
Второй мужчина поставил свое ружье и, стоя перед женщиной, стал развязывать веревку, поддерживавшую штаны. Когда же они упали, шагнул к ней, закинул ее ноги себе на плечи и, овладев ею, завизжал, глядя поверх нее и вытягивая шею.
Через несколько секунд Герни рванулся к двери, вышиб ее и вошел внутрь. Выстрелом в шею он уложил насильника. Какое-то время тот бился в конвульсиях, а потом затих, но тело его так и не сползло с женщины, а рот то открывался, то закрывался, как у рыбы.
Герни проскочил дальше. Пастух, державший мальчика, только успел отбросить свою жертву. Герни, выстрелив дважды, пробил ему грудь. Затем бросился на пол, перекатился на другой бок, ухватился за винтовку третьего пастуха и отвел в сторону так, чтобы тот не мог ее поднять. После этого он с такой силой ткнул винтовкой пастуха в подбородок, что у того потекла кровь и он выпустил оружие из рук. Прошло всего четыре секунды с того момента, как Герни ворвался в комнату.
Словно отряхивая с себя пыль, женщина стала высвобождаться из-под мертвеца, напрягая все свои силы. Наконец она вылезла и ногами отпихнула его. Он повалился на пол как мешок с зерном. Женщина подняла с пола юбку, всю в пятнах крови, какое-то время разглядывала ее, потом натянула на себя. Взяв сына на руки, она положила его головку себе на плечо и вышла из хижины.
Герни не сводил глаз с мужчины, которого держал на кончике дула. Он повернул ствол так, что кровь потекла еще сильнее, затем дулом поддел верхнюю губу пастуха и так вывел его наружу. Женщина, с сыном на руках, ждала Герни. Герни пристально, но совершенно безразлично посмотрел на пастуха и обратился к женщине по-французски:
– Поднимайтесь в гору и ждите меня наверху, на стоянке. Она кивнула и перевела взгляд на пастуха. Осторожно поставив ребенка на землю и повернув его лицом в темноту, она подошла и смачно плюнула в лицо своему мучителю. Затем какое-то время смотрела на него и, не дождавшись никакой реакции, снова плюнула, приблизив к нему свое лицо. Пастуха передернуло от ненависти. Герни поднял руку.
– Идите же, – резко сказал он. – У нас мало времени. Постояв еще немного, словно размышляя о том, что еще надо сделать, женщина кивнула и направилась к горе. Через несколько минут Герни присоединился к ним. Он взял ребенка на руки и, прежде чем повести их по высокогорному плато, повернулся и посмотрел на женщину.
* * *
Тела мужчин были найдены только к полудню. Два местных жителя, проходившие мимо ущелья, заметили там мертвеца. Его вид их явно озадачил. Побывав в хижине и обнаружив еще двоих, они вернулись в ущелье, чтобы хорошенько его рассмотреть.Мужчина с простреленным затылком не лежал на земле, а был привязан лодыжками к одному из низкорослых деревьев и висел совершенно неподвижно, съежившись на жаре, словно сама смерть потрудилась над ним. Картина была нелепой: свисавшая вниз голова придавала телу какой-то до неприличия смешной вид. Мертвец напоминал чучело вороны или ласки, такие чучела английские лесники подвешивают на деревья.
Глава 2
Река под дождем представляла собой любопытное зрелище. Каждая капля оставляла на гладкой поверхности воды крошечные рябинки, и усыпанная ими река напоминала медную чеканку. Унылые и набухшие от влаги дома на берегу жались друг к другу, как лошади на зимнем постое. Герни посмотрел на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (357) »
Книги схожие с «Сыны Зари (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Фрэнсис Нолан, Мэтью Гант, Уильям Сэмброт и др. - Вкус к убийству. Сборник детективных произведений английских и американских писателей Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1992 Серия: Классика зарубежного детектива |
Николай Дмитриевич Ахшарумов, Александр Николаевич Цеханович - Тайна угрюмого дома: старый русский детектив (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 |
Людмила Стефановна Петрушевская - Странствия по поводу смерти (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 2017 |
До - Дурацкая женщина. Сборник рассказов Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Мастера остросюжетного романа»:
Рик Р Рид - Одержимый Жанр: Маньяки Год издания: 1995 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Эд Макбейн - Колыбельная Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Эд Макбейн - Золушка Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Фрэнсис Пол Вилсон - Апостол зла Жанр: Ужасы Год издания: 1997 Серия: Мастера остросюжетного романа |