Питер Бредфорд Бенчли - Белая акула
Название: | Белая акула | |
Автор: | Питер Бредфорд Бенчли | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | persona grata | |
Издательство: | Эксмо, Валери СПД | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-699-00965-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Белая акула"
Злой гений человеака создал существо, которому нет равных в природе по безжалостности и силе. Упиваясь своим могуществом, движимое одним инстинктом – убивать, оно уничтожает все живое вокруг.
Читаем онлайн "Белая акула". [Страница - 107]
– Никогда, – заявил Длинный, – я могу идти...
– Садись, или я тебе врежу.
Длинный улыбнулся, потом рассмеялся, потом закашлялся.
– Суровая ты женщина, Элли Биндлосс, – отметил он и плюхнулся в кресло.
Макс толкал кресло по коридору, Элли шла рядом, Чейс с Амандой следовали за ними.
Чейс поведал ей о фотографии, переданной ему Руди, затем объявил:
– Нам надо на обратном пути заехать в банк. Я хочу кое-что прояснить.
– Прояснить что? – немного поколебавшись, спросила Аманда.
– В том и чертовщина, что я не знаю. Один из служащих сказал, что моя бумага на остров в банке больше не хранится. Говорит, они ее продали.
– В самом деле?
– Какому-то товариществу. Я подумал сначала, они меня надули, продали ее Финнегану или еще кому-то, кто захочет отнять остров. Но тогда этот парень объяснил, что один из членов товарищества – я.
Аманда никак не комментировала слова Чейса, просто продолжала идти, глядя перед собой.
– Ты слышала что-нибудь о «Группе Пиннипед»?
– Должно быть, из новых, – предположила она.
– Что это за название, «Группа Пиннипед»? Ты знаешь, кто такие пиннипеды?
– Конечно.
– Это...
Чейс остановился, и, когда до него дошел смысл того, что он собирался сказать, в голову пришла мысль: он сейчас настолько туп, как никогда в жизни.
– Морские львы, – пробормотал Чейс. – Пиннипед – это морской лев.
Аманда улыбнулась и взяла его под руку.
– О деталях поговорим позднее, – предложила она. – У нас будет достаточно времени.
Примечания
1
Чиф (морской жаргон) – старший помощник капитана.(обратно)
2
Саб-жокей (от англ. submarine – подводная лодка) – по аналогии с диск-жокеем.(обратно)
3
Шнорхель – устройство, позволяющее подводной лодке использовать дизели на перископной глубине.(обратно)
4
Unterseeboot (U-seeboot) (нем.) – подводная лодка.(обратно)
5
Сорт виски.(обратно)
6
Зубатые киты (лат.).(обратно)
7
Усатые (беззубые) киты (лат.).(обратно)
8
Федеральная тюрьма США. Расположена на острове.(обратно)
9
O.I. (Osprey Island) – остров Оспри.(обратно)
10
Индейцы в США не платят налоги с игорных предприятий.(обратно)
11
В английском языке видовые названия животных (в данном случае акулы) обычно имеют средний род. Данный персонаж называет акулу «он», возможно, из-за ее величины и опасности.(обратно)
12
Скопа по-английски – osprey: остров Оспри – остров Скопы.(обратно)
13
Джозеф (умер в 1904 г.) стремился договориться с колонизаторами о мирном сосуществовании. В 1877 г. он пытался увести племя неерсе из штата Орегон в Канаду. В 40 милях от канадской границы, в предгорьях Бэр По (Северная Монтана), индейцев окружили регулярные войска США и после четырехдневного боя вынудили сдаться.(обратно)
14
«Уэйлер» (англ. Whaler) – «Китобой»: мако – вид серо-голубых акул.(обратно)
15
Рыба семейства каменных окуней.(обратно)
16
Флиппер – дельфин, герои популярных кино– и телефильмов.(обратно)
17
Имена популярных в 30 – 40-е годы кинокомиков братьев Маркс.(обратно)
18
«Лоси» и ротарианцы – члены соответствующих клубов (Elks и Rotary).(обратно)
19
«Звезды и полосы» (Stars and Stripes) – государственный флаг США.(обратно)
20
Бейсбольная команда.(обратно)
21
Английское ketchup (кетчуп) сшвучно глаголу catch up (догнать).(обратно)
22
Гойатла, или Джеронимо (1829 – 1909) – вождь индейского племени апачей-чирикахуа; в 1870 – 1880 годах больше десяти лет руководил борьбой апачеи с мексиканскими и американскими регулярными войсками.(обратно)
23
Аппарат для измерения кровяного давления.(обратно)
24
Немецкое название польского города Освенцим.(обратно)
25
Касатка по-английски – killer-whale, то есть буквально «кит-убийца». (обратно)--">
Книги схожие с «Белая акула» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Коннолли - Белая дорога Жанр: Триллер Год издания: 2012 Серия: Чарли Паркер |
Дмитрий Геннадиевич Федюшин - Акула в черном небе Жанр: Современная проза Год издания: 2020 |
Маша Ловыгина - Белая сирень Жанр: Детектив Год издания: 2022 |
Другие книги из серии «persona grata»:
Питер Бредфорд Бенчли - Белая акула Жанр: Триллер Год издания: 2002 Серия: persona grata |
Джон Ле Карре - Русский Дом Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2002 Серия: persona grata |
Джон Ле Карре - Верный садовник Жанр: Политический детектив Год издания: 2001 Серия: persona grata |
Питер Бредфорд Бенчли - Челюсти Жанр: Триллер Год издания: 2002 Серия: persona grata |