Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детективная фантастика >> Доверяй, не проверяй (СИ)

Марина Кошелева (Марья Моревна) - Доверяй, не проверяй (СИ)

Доверяй, не проверяй (СИ)
Книга - Доверяй, не проверяй (СИ).  Марина Кошелева (Марья Моревна)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Доверяй, не проверяй (СИ)
Марина Кошелева (Марья Моревна)

Жанр:

Детективная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Доверяй, не проверяй (СИ)"

Высокая должность, завистливые взгляды и запутанные преступления. Кому можно доверять в этой новой жизни? Уж точно не запойному бродяге, случайно возникшему на моем пути…

Читаем онлайн "Доверяй, не проверяй (СИ)". [Страница - 4]

которые я знала, чуть из ушей не полезли, пытаясь прорваться наружу. Я на секунду с силой зажмурила глаза и когда вновь увидела обеспокоенное лицо мистера Превье, уже справилась с собой.

Щелкнув пальцами, демонстративно высекла искру магии, и услышала, как ругнулась, не сдержавшись, Ядвига. А мистер Превье позеленел так, что я даже испугалась, не грохнется ли он в обморок. Нда уж, кто бы мог подумать, что Бриспьерские камни могут «сломаться». Никому ведь не придет в голову, что солнце однажды перестанет греть или земля перестанет впитывать дождь, и он затопит все вокруг.

— Я п-п-п-проверял, — еле выдавил он, лихорадочно ощупывая свою грудь и шею, пытаясь ослабить тугой ворот рубашки. — Лично. Все было исп-правно…

Или этот эльф уж слишком чувствителен, или переигрывает, стараясь что-то скрыть. Я скрипнула зубами, осознавая, что из-за моего приказа прямо сейчас может совершаться еще одна кража, а мы даже не поймем, что происходит. Да что кража, тут просто все Хранилище можно выносить потихоньку, пока мы беседуем. Чуть не облажалась начальница отдела магических преступлений! Хотя заподозрить камни в «отключении» сродни чуду. Если бы не случайность, мы могли бы и не узнать в чем дело.

— Ядвига, срочно распорядись, чтобы вокруг здания был выставлен обычный магический барьер и охрана. Пусть все артефакты снова перепроверят и перепишут. А мистер Превье пройдет с нами.

Хранитель как-то сразу ссутулился, поник и умолк. Пошел за мной вяло, шаркая ботинками по полу.

— Покажите мне еще два зала, и после вернемся в участок, чтобы взять энергетический слепок.

— Мисс Дьюли, я совершенно не понимаю, как это произошло, — жалобно произнес хранитель.

— В расследовании слова значат меньше, чем факты, мистер Превье. Расскажите, что знаете, сделаем энергетический слепок и, надеюсь, у нас появятся хоть какие-то версии произошедшего.

Не стала произносить вслух, но пара версий, над которыми работала Ядвига в предыдущий месяц, оказались пустышками, так что самое время нам разжиться новыми.

До сих пор все отталкивались от того, что преступники действовали без магии, потому что иначе их бы сразу поймали за руку, но теперь фундамент, на котором строились все догадки, рухнул. Действовал, очевидно, маг, и не простой, а тот, кто смог сотворить невозможное.

В последнем зале к нам вернулась Ядвига, и вскоре мы втроем уже покинули Хранилище, слушая тихие причитания мистера Превье, переживающего, что в его отсутствие в святая святых хозяйничает «непонятно кто». Так он называл собственного заместителя, юного демона с задорным взглядом и длинным языком.

— Зачем вы назначили его заместителем, если он так вас раздражает? — не выдержала Ядвига.

— Он — демон, — как бы в двух словах признал их превосходство пожилой эльф. — У него есть то, чего нет у меня и не хватает многим эльфам.

Пожалуй, я даже слегка заинтересовалась. Хранитель замолчал, выжидая, пока я взгляну на него, чтобы продолжить.

— Сумасшедшинки, в положительном смысле этого слова. Умения жить в моменте, — с улыбкой вновь заговорил он, поймав мой взгляд. — Не хочу никого обидеть, но наша раса часто бесконечно занудна и закостенела во взглядах, при всей своей легкомысленности. Нам присуща порывистость, но наслаждаться жизнью мы совершенно не умеем. Извините, я ни в коем случае не имею ввиду вас, мисс Дьюли.

Здесь он несколько смешался, но заметив, что я не собираюсь обижаться, решил подвести некий итог:

— Звучит странно, но я не раз в этом убеждался. И сделал выводы.

— Взяли демона своим заместителем? — уточнила Ядвига, удивленно приподняв бровь.

Мистер Превье кивнул, довольный и ободренный тем, что его выслушали и поняли. За разговорами я не заметила, как мы приблизились к участку.

— Вы ведь и его вызовете на допрос? — тут же обеспокоенно уточнил он.

— Обязательно, — заверила я. — Вы не доверяете заместителю?

— А вы разве кому-то доверяете? — вопросом на вопрос ответил он.

Ответить я не успела. Сразу несколько событий произошли одновременно. Громкий визгливый звук резанул воздух, Ядвига прыгнула куда-то в сторону, цепляя могучим телом мистера Превье, а на меня с задорным лаем налетело что-то большое, темное и очень тяжелое.

Часть 1. Глава 2

Глава 2


Защищая голову, как самое дорогое, я охнула от тяжести --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.