Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детективная фантастика >> Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1794, книга: Бунт марионеток
автор: Александр Игоревич Белогоров

"Бунт марионеток" Александра Белогорова погружает читателей в леденящий мир ужасов, где безжизненные куклы оживают и сеют хаос. История начинается с невинной девочки по имени Маша, которая находит коробку с марионетками на чердаке своего дома. Когда она начинает играть с ними, они неожиданно оживают, проявляя зловещий разум и жажду мести. Белогоров мастерски нагнетает атмосферу, описывая жуткие марионетки с их пустыми глазами, дергающимися конечностями и зловещими улыбками....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Округ Форд. Джон Гришэм
- Округ Форд

Жанр: Триллер

Год издания: 2019

Серия: Гришэм: лучшие детективы

Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]
Книга - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ].   Lutea  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]
Lutea

Жанр:

Детективная фантастика, Ужасы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]"

Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Читаем онлайн "Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]". [Страница - 5]

определённые органы. А вам, агенты?

— Медведь-гурман? — в шутку предположил Дин.

— В городском парке?

— Любит ухоженные территории.

Скептически вскинув бровь, доктор извлёк из хранилища тела.

— Смотрите сами, — сказал он, отойдя чуть назад. — Смог бы медведь такое?

— Хм, не думаю, — протянул старший Винчестер, обводя дыры в трупах внимательным взглядом. — У него лапы великоваты для такой операции.

— Значит, это Дерек О’Нил, найденный вчера утром, — сказал Сэм, указывая на мужчину преклонного возраста. — А это — Элис и Джим Оуэны, которых привезли позавчера.

— Именно так, — подтвердил Спенсер. — Как видите, характер ран во всех случаях одинаков, это свидетельствует о том, что убийца один.

— Да, похоже на то, — кивнул Сэм. — Спасибо, док, мы позвоним, если ещё что-то понадобится.

— Всегда к вашим услугам, — отозвался мужчина.

Выйдя из морга, Винчестеры переглянулись.

— Ставлю на то, что скоро работы у доктора прибавится, — негромко сказал Дин. — Пока луна не уйдёт, наш парень не остановится. Ну, или пока не столкнётся с нами.

Сэм взглянул на часы.

— По идее, тело должны скоро найти…

— Агенты! — окликнул охотников помощник шерифа, с которым они разговаривали около получаса назад. — Возле парка был обнаружен ещё один.

— Его уже везут сюда? — спросил Сэм.

— В больницу, сэр, — поправил его полицейский. — Этот выжил.

— Спасибо, — кивнул младший Винчестер и поспешил догнать ждавшего его у выхода брата.

— Неужели волчонок подобрел? — проговорил Дин, тоже слышавший новость. — В противном случае не знаю, как бедолага спасся.

— Давай спросим у него самого, — предложил Сэм, открывая дверцу Импалы. — Хотя, можно не спешить: врачи всё равно не пустят нас к парню, пока не осмотрят его.

— Тогда поехали перекусим, — воодушевившись, предложил Дин, заводя мотор. — Я бы сейчас не отказался от чизбургера с беконом.

В итоге в больницу Винчестеры, теперь уже сытые и заправившиеся кофе, скрасившим последствия бессонной ночи в дороге, приехали только через полтора часа. Впрочем, как оказалось, появились они вовремя: утреннего пострадавшего по имени Фрэнк Гибсон уже перевели из приёмного отделения в палату. Уточнив её номер — Дин не преминул пофлиртовать с молоденькой медсестрой, которая и сама была совершенно не прочь познакомиться с ним, однако Сэм решительно прервал завязавшееся было общение, — Винчестеры отправились на второй этаж госпиталя.

— Мистер Гибсон? — вежливо спросил Сэм, первым войдя в нужную палату. — Агенты Тайлер и Перри, ФБР. Мы можем задать вам несколько вопросов о произошедшем?

— Да, разумеется, — сказал мужчина осторожно, чуть морщась при этом, пододвигаясь выше на кровати. — Только я, к сожалению, как уже сказал шерифу, практически ничего не помню.

Приблизившись к кровати, Сэм опустился на оставленный рядом с ней стул, а Дин встал позади брата, предоставляя ему вести опрос.

— Расскажите, пожалуйста, что вы видели, — попросил младший Винчестер.

— Я шёл через парк, — начал Фрэнк, — часа в три ночи: я работаю допоздна. Какие-то вандалы перебили все лампочки в фонарях, и было очень темно. Вдруг на меня выскочил кто-то и повалил на землю. Не уверен, но, кажется, меня оглушило; я слабо понимал, что происходит, чувствовал боль, слышал какой-то шум рядом, а потом приоткрыл глаза и увидел, что надо мной склонился человек. После этого я окончательно потерял сознание. Пришёл в себя уже утром, когда меня бегуны нашли; они позвонили в скорую, меня доставили сюда. Вот, в общем-то, и всё.

— Что-нибудь можете сказать о человеке, которого видели? Пожалуйста, сэр, постарайтесь вспомнить, — терпеливо произнёс Сэм. — Любая деталь может помочь нам поймать его.

— Вроде как он был брюнетом, — проговорил мужчина. — И глаза у него были такие синие.

— Синие? — переспросил охотник и обернулся к брату; Дин кивнул, соглашаясь с тем, что улика явно говорит в пользу теории о вервольфе.

— Да, — подтвердил Гибсон. — А ещё одежда у него была светлая, — войдя во вкус, вспомнил он. — То ли куртка, то ли плащ… может, вообще пиджак, я не разглядел: было темно. Теперь уже точно всё.

— Спасибо, мистер Гибсон, вы очень нам помогли, — сказал Сэм, поднимаясь со стула; порывшись в кармане, он достал визитку и протянул её мужчине. — Если ещё что-то вспомните, позвоните.

— Конечно, — кивнул Фрэнк, вновь устраиваясь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» по жанру, серии, автору или названию:

Амортенция [СИ].  Lutea
- Амортенция [СИ]

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Два мира(lutea)

Крылья бывают разные [СИ].  Lutea
- Крылья бывают разные [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Пистолет под подушкой [СИ].  Lutea
- Пистолет под подушкой [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Пытка [СИ].  Lutea
- Пытка [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Другие книги из серии «Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн»:

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ].  Lutea
- Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Крылья бывают разные [СИ].  Lutea
- Крылья бывают разные [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Пистолет под подушкой [СИ].  Lutea
- Пистолет под подушкой [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн

Пытка [СИ].  Lutea
- Пытка [СИ]

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2015

Серия: Сверхъестественное / supernatural Фанфикшн