Жоэль Диккер - Загадка номера 622
litresНазвание: | Загадка номера 622 | |
Автор: | Жоэль Диккер | |
Жанр: | Детектив, Зарубежный детектив | |
Изадано в серии: | Весь Жоэль Диккер | |
Издательство: | АСТ, Corpus | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-17-123531-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Загадка номера 622"
Автор бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов”, лауреат Гран‐при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался “самым американским” из европейских писателей. Однако в “Загадке номера 622” он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину – Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон – завязкой для сюжета послужило “чисто швейцарское” убийство.
Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все – труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах, 600‐страничный роман держит в напряжении от первой до последней строчки. И не удивительно, что роман входит в десятку самых успешных книг, написанных на французском языке в 2020 году, а тираж его стремительно приближается к миллиону.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: тайны прошлого,расследование преступлений,в поисках истины,таинственное убийство
Читаем онлайн "Загадка номера 622" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Жоэль Диккер Загадка номера 622
Моему издателю, другу и учителю Бернару де Фаллуа (1926–2018).© Moose Publishing – Paris 2020Пусть всех писателей в мире жизнь сведет однажды с таким выдающимся издателем
© М. Зонина, перевод на русский язык, 2021
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2021
© ООО “Издательство Аст”, 2021
Издательство CORPUS ®
Пролог Наутро после убийства
(Воскресенье, 16 декабря)В полседьмого утра “Палас Вербье” был погружен во тьму. Снаружи еще не рассвело и валом валил снег.
На шестом этаже открылись дверцы служебного лифта. Оттуда вышел официант с завтраком на подносе и направился к люксу 622.
Подойдя, он заметил, что дверь приоткрыта. Сквозь щелку просачивался свет. Официант объявил о своем приходе, но никто не отозвался. В конце концов он решил войти, предполагая, что дверь открыли специально для него. Заглянув внутрь, он вскрикнул от ужаса. И тут же убежал – поднять тревогу и позвать на помощь.
По мере того как страшная новость распространялась по “Паласу”, на всех этажах зажигался свет.
В номере 622 на ковре лежал труп.
Часть первая До убийства
Глава 1 Любовь с первого взгляда
В начале лета 2018 года, отправляясь в “Палас Вербье”, фешенебельный отель в Швейцарских Альпах, я был далек от мысли, что свой отдых мне придется посвятить распутыванию преступления, совершенного в этих стенах много лет назад.Вообще‐то я надеялся слегка развеяться после пары катаклизмов в личной жизни. Но прежде чем рассказать, что случилось тем летом, я должен вернуться к истокам этой истории, а именно к смерти моего издателя Бернара де Фаллуа.
Бернару де Фаллуа я обязан всем.
Мой успех и известность – его рук дело.
Благодаря ему меня стали называть писателем.
Благодаря ему меня стали читать.
Когда мы познакомились, я уже писал, но вообще не издавался. Он превратил меня в романиста, которого читают во всем мире. Этот вальяжный патриарх был одним из самых видных деятелей издательского мира Франции. Для меня он стал учителем и, прежде всего, несмотря на шестьдесят лет разницы в возрасте, близким другом.
Бернар умер в январе 2018‐го, на девяносто втором году жизни, и я – как и приличествует писателю – сел сочинять о нем книгу. Я ушел в нее с головой, запершись в кабинете у себя дома, на проспекте Альфреда Бертрана, 13, в женевском квартале Шампель.
В таком состоянии я просто не выношу ничьего присутствия, за исключением Дениз, моей помощницы. Добрая фея Дениз любит нянчиться со мной. У нее всегда хорошее настроение, она составляет мне расписание, сортирует и систематизирует письма читателей, редактирует и вычитывает мои тексты. Помимо этого, ей случается забивать до отказа холодильник и пополнять запасы кофе. Ну и наконец, взяв на себя обязанности судового врача, она может ворваться в мой кабинет, словно на борт корабля, вернувшегося из дальнего плавания, и буквально замучить меня полезными советами.
– Вон отсюда! – любезно приказывает она. – Пойдите прогуляйтесь по парку, проветритесь немного. Вы часами торчите взаперти!
– Я уже бегал рано утром, – сопротивляюсь я.
– Вам следует регулярно насыщать мозг кислородом!
От нее так просто не отвяжешься.
Эта перепалка стала нашим ежедневным ритуалом. Я послушно выходил на балкон, делал глубокий вдох, заполняя легкие свежим февральским воздухом, после чего, откровенно подкалывая ее, закуривал. Дениз ужасалась и удрученно заявляла мне:
– Знаете что, Жоэль, я, пожалуй, не буду выбрасывать окурки из пепельницы. Так вы поймете хотя бы, как много курите.
Все то время, пока я писал роман, я упрямо соблюдал поистине монашеский распорядок дня, состоявший из трех основных этапов: подъем на рассвете, пробежка, работа до позднего вчера. В каком‐то смысле именно благодаря этой книге я и познакомился со Слоан, моей новой соседкой по этажу. Она переехала сюда недавно, но все обитатели дома только о ней и говорили. Лично я до сих пор еще с ней не пересекался. В то утро, подходя к дому после своего ежедневного марафона, я впервые увидел ее. Она тоже возвращалась с пробежки, и мы вместе вошли в подъезд. Я сразу понял, почему Слоан пользовалась таким успехом – это была молодая женщина, прелестная и обаятельная. Мы вежливо кивнули друг другу и скрылись каждый в своей квартире. Захлопнув за собой дверь, я застыл с открытым ртом. Этой мимолетной встречи мне хватило, чтобы немного в нее --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Загадка номера 622» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Михайлович Безымянный - Загадка акваланга Жанр: Детектив Год издания: 1991 |
Эндрю Тейлор - Загадка Эдгара По Жанр: Детектив Год издания: 2006 Серия: Ключи от тайн |
Жак Фатрелл - Загадка тринадцатой камеры Жанр: Детектив Год издания: 2009 |
Сергей Александрович Садов - Загадка графа Сторна Жанр: Детектив Год издания: 2023 Серия: Загадки Моригата |
Другие книги из серии «Весь Жоэль Диккер»:
Жоэль Диккер - Исчезновение Стефани Мейлер Жанр: Детектив Год издания: 2019 Серия: Весь Жоэль Диккер |
Жоэль Диккер - Загадка номера 622 Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2021 Серия: Весь Жоэль Диккер |
Жоэль Диккер - Дело Аляски Сандерс Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2023 Серия: Маркус Гольдман |
Жоэль Диккер - Дело Аляски Сандерс Жанр: Детектив Год издания: 2023 Серия: corpus |