Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Трое в одном морге, не считая собаки

Елизавета Юрьевна Михайличенко , Юрий Несис - Трое в одном морге, не считая собаки

Трое в одном морге, не считая собаки
Книга - Трое в одном морге, не считая собаки.  Елизавета Юрьевна Михайличенко , Юрий Несис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Трое в одном морге, не считая собаки
Елизавета Юрьевна Михайличенко , Юрий Несис

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Борис Бренер #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Трое в одном морге, не считая собаки"

Первая история Бориса Бренера. Опер — и в Африке опер, а уж тем более в Израиле, где «на четверть бывший наш народ». Но когда полицейский еще и новый репатриант, весьма приблизительно ориентирующийся в окружающей действительности…

Читаем онлайн "Трое в одном морге, не считая собаки". [Страница - 4]

удается сделать это с настоящим израильским полицейским. А для адона полицейского это будет первое злоупотребление… нет, скорее всего просто употребление служебным положением. Какое уж тут зло? Тоже важная веха в карьере…

— Работает. Только давай чуть тише — ребенка разбудишь…

Ладно, ладно, громко смеяться не будем. Перейдем на интимный шепот: будить ребенка нам ни к чему. Тем более, если он или она уже разговаривает:

— Мальчик или девочка?

— Второе…

— И сколько же лет твоей дочке?

— Примерно год… Ладно, я возьму вот эти.

— Да бери еще, вот это платье тебе очень пойдет.

— Думаешь?

— А ты примерь.

Она ушла в соседнюю комнату, а я прикидывал как бы поэлегантней проскочить ту самую грань между «салоном» и «спальней»? Смешно признаваться, но до сих пор переход этой грани требует от меня тех же усилий, что и в семнадцать. Есть во всем этом какое-то циничное признание в предыдущем лицемерии. И если женщина почувствует твою неловкость, она увидит в ней собственное падение и никогда тебе этого не простит… Поэтому я говорю себе — а что ты, собственно дергаешься, парень? Ты что, все еще «русский» интеллигент в третьем поколении? Мы, простые ребята из миштары обычно делаем морду кирпичом и трахаем этих олимок когда хотим, как хотим, где хотим и сколько можем.

Я сделал морду кирпичем и все-таки (ведь три поколения старались) произнес:

— Извини, что без стука.

Конечно, на этой рефлексии я припозднился секунд на десять, она уже начала натягивать это платье. Но в этом был свой плюс, потому что тесное платье не давало ей не то, что шевельнуть руками, а даже возмущенно посмотреть. Из-под платья торчало все, что надо. В смысле, все то, что торчало, было что надо! И белье олу из России не выдавало. С платьем у нее заклинило напрочь, наверное обе руки в один рукав попали. И, пытаясь освободиться, она извивалась. Она та-ак извивалась…

Я смотрел на этот «танец живота» как последний болван, пока из-под платья обиженно не донеслось:

— Что стоишь, как последний болван?! Помоги!

И полиция пришла на помощь временно одинокой гражданочке…

НОРМАЛЬНОЕ ЖЕРЕБЯЧЕСТВО

Даже единственный бдительно сохраненный мною мешок вывел шефа из обычного улыбчивого равновесия. Он произнес темпераментный монолог о том, что израильтяне порядочно оскотинились, если предпочитают такие вещи выкидывать, а не занести соседу оле. А я стоял и радовался не только за его духовный взлет, но особенно тому, что мы начинаем понимать друг друга и, может быть, сработаемся, если я, зная лишь каждое десятое слово, все-таки ловлю общий смысл шефовой речи. А последнюю обобщающую фразу: «Давно войны не было!» я даже понял полностью.

Пользуясь упоительным моментом слияния наших душ, я решил подсунуть шефу версию о самоубийстве. В моем переводе на мой же английский она выглядела настолько убогой, что он беспардонно прервал меня. И на столь же скудоумном английском растолковал, что когда «русский» возвращается на свою историческую родину, он не может совершить самоубийство, во всяком случае, в течение первых месяцев, поскольку это время он пребывает в эйфории от осуществления многолетней мечты, изобилия исторических мест и товаров, и полного государственного обеспечения. Он понимает, что мне негде было изучить основы психологии, но даже элементарная логика и наблюдательность подсказывают, что покойница не провела в Израиле и месяца. Но, как ни странно, похоже, что я действительно попал пальцем в небо — и это самоубийство. Только, конечно, не новой репатриантки, а туристки из СССР Киры Бойко, которая приехала к нам несколько дней назад, увидела, что такое нормальное общество, и решила остаться здесь навсегда хотя бы таким образом, ибо не попадала под закон о репатриации. Потому что была не такой «русской», как я, а настоящей русской. Вот сейчас приедет ее подруга, опознает, и я смогу заняться собакой Фридой. А после Фриды меня, даст Бог, отправят отсюда в полицейскую школу.

Приехала подруга — Анат бат Ицхак — говорят, в предыдущей алие менять фамилию на отчество считалось хорошим тоном. В принципе, обычная советская баба, но уже с легким акцентом и прочими намеками на заграничный шарм. Впрочем, к летающим тараканам она все еще относится плохо — когда в момент опознания на Анат спикировал племенной рыжий экземпляр, она шлепнулась в обморок. А когда очнулась, наотрез отказалась признать в трупе --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Трое в одном морге, не считая собаки» по жанру, серии, автору или названию:

Избранные произведения в одном томе. Сидни Шелдон
- Избранные произведения в одном томе

Жанр: Триллер

Год издания: 2018

Серия: Моя большая книга