Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Как сделать детектив


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1356, книга: Падает снег
автор: Марьяна Куприянова

Вау, что за потрясающая книга! «Падает снег» зацепил меня с первой страницы. Марьяна Куприянова — просто гениальная писательница! Это не просто какой-то там современный роман, нет. Это настоящий шедевр. Поразительно, как автор передает все эти тонкие оттенки эмоций. Потрясающе написано. Кажется, будто героиня книги — это я сама. Каждая строчка отзывается в моем сердце. Огромное спасибо Марьяне Куприяновой за эту невероятную книгу. Не могу рекомендовать ее достаточно высоко. Если вы любите...

Дэшил Хэммет , Джон Диксон Карр , Агата Кристи , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Гилберт Кийт Честертон , Эллери Куин , Хорхе Луис Борхес , Буало-Нарсежак , Марсель Аллен , Морис Леблан , Артур Игнатиус Конан Дойль , Уильям Сомерсет Моэм , Джулиан Саймонс , Рекс Стаут , Георгий Андреевич Анджапаридзе , Ричард Остин Фримен , Дороти Ли Сэйерс , Фридрих Глаузер , Рэймонд Торнтон Чандлер , Мишель Бютор , Рональд Арбетнотт Нокс , Клод Авелин , С. С. Ван Дайн , Ури Айзенцвайг - Как сделать детектив

Как сделать детектив
Книга - Как сделать детектив.  Дэшил Хэммет , Джон Диксон Карр , Агата Кристи , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Гилберт Кийт Честертон , Эллери Куин , Хорхе Луис Борхес ,  Буало-Нарсежак , Марсель Аллен , Морис Леблан , Артур Игнатиус Конан Дойль , Уильям Сомерсет Моэм , Джулиан Саймонс , Рекс Стаут , Георгий Андреевич Анджапаридзе , Ричард Остин Фримен , Дороти Ли Сэйерс , Фридрих Глаузер , Рэймонд Торнтон Чандлер , Мишель Бютор , Рональд Арбетнотт Нокс , Клод Авелин , С. С. Ван Дайн , Ури Айзенцвайг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Как сделать детектив
Дэшил Хэммет , Джон Диксон Карр , Агата Кристи , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Гилберт Кийт Честертон , Эллери Куин , Хорхе Луис Борхес , Буало-Нарсежак , Марсель Аллен , Морис Леблан , Артур Игнатиус Конан Дойль , Уильям Сомерсет Моэм , Джулиан Саймонс , Рекс Стаут , Георгий Андреевич Анджапаридзе , Ричард Остин Фримен , Дороти Ли Сэйерс , Фридрих Глаузер , Рэймонд Торнтон Чандлер , Мишель Бютор , Рональд Арбетнотт Нокс , Клод Авелин , С. С. Ван Дайн , Ури Айзенцвайг

Жанр:

Детектив, Критика, Литературоведение (Филология), Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Советские издания, Сборники, альманахи, антологии, Писательское искусство

Изадано в серии:

Антология детектива #1990

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

5-05-002599-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Как сделать детектив"

В сборник вошли литературные работы и воспоминания наиболее известных представителей «детективного» жанра от Конан Дойла и Агаты Кристи до Буало-Нарсежака и Борхеса. Это отнюдь не академические труды, а, напротив, блестящие, острополемические сочинения, где прекрасное знание предмета, проникновение в его «тайны» сочетается с юмором, самоиронией, и читаются они столь же увлекательно, как и представляемый ими жанр.
Книга рассчитана на широкого читателя.

Читаем онлайн "Как сделать детектив". [Страница - 2]

на противоположной стене вырисовывалось мое изображение, причем в доказательство его искусности следует заметить, что многие из этих портретов, выполненных в технике пистолетных выстрелов, признаются удивительно похожими.

Случилось так, что я выглянул в окно и, заметив двух джентльменов, быстро приближающихся по Бейкер-стрит к нашему дому, спросил его, кто бы это мог быть. Он тотчас зажег трубку и, изогнувшись в кресле наподобие восьмерки, ответил:

— Это два соавтора комической оперы, не стяжавшей им славы.

Я в изумлении подпрыгнул в кресле к самому потолку, а он разъяснил:

— Дорогой Уотсон, это по всей очевидности люди, следующие самому низменному призванию. Даже вы можете прочесть это на их лицах. Клочки бумаги, которые они гневно швыряют прочь, — газетные рецензии. Взгляните, как оттопыриваются у них карманы — они набиты этими листками. Если бы в них содержалось нечто приятное, они не кидались бы на них с таким остервенением.

Я опять подпрыгнул до потолка (балки из него так и выпирают) и вскричал:

— Невероятно! Но, может быть, они просто писатели?

— Нет, — ответил Холмс, — обыкновенные писатели удостаиваются лишь одной заметки в неделю. Только на преступников, драматургов и актеров они сыплются сотнями.

— Ну тогда они, возможно, актеры?

— Нет, актеры приехали бы в экипаже.

— А еще что-нибудь вы можете о них сказать?

— Сколько угодно. Судя по грязи на ботинках высокого, он из Южного Норвуда. Второй наверняка шотландец.

— Как вы догадались?

— У него в кармане книжка, на диалекте, название которой (я его ясно вижу) — «Древле светило чего-то там». Станет ли кто-нибудь, кроме автора, таскать с собой книгу с таким заглавием?

Мне пришлось согласиться, что это было бы невероятно.

Теперь стало совершенно ясно, что двое мужчин (если можно их так назвать) искали наши апартаменты. Я уже говорил (и не раз), что мой друг Холмс редко давал волю чувствам, но тут он прямо загорелся страстью, которая сменилась выражением странного торжества.

— Уотсон, — сказал он, — этот верзила годами черпал сюжеты из самых громких моих дел, но теперь он идет прямо мне в руки — наконец-то!

Я опять устремился к потолку, и, когда приземлился, пришельцы были уже в комнате.

— Насколько я понимаю, джентльмены, — сказал мистер Холмс, — вы находитесь под впечатлением из ряда вон выходящего события.

Тот из посетителей, кто был посимпатичней, с удивлением спросил, откуда ему это известно, но верзила только насупился.

— Вы забыли о кольце, которое у вас на безымянном пальце, — спокойно ответил мистер Холмс.

Я уже готов был проделать свой путь к потолку, но тут вмешался верзила.

— Оставьте эти штучки для простачков, Холмс, — сказал он. — А вы, Уотсон, если опять задумаете путешествие к потолку, так я знаю, как вас припечатать к месту.

И тогда я оказался свидетелем странного явления. Мой друг Шерлок Холмс съежился. Он прямо на глазах уменьшался в размерах. Я с вожделением взглянул на потолок, но не осмелился поддаться известному желанию.

— Давайте обойдемся без пролога и приступим прямо к делу, — заявил верзила. — Я хочу знать, почему…

— Позвольте мне, — прервал его мистер Холмс с присущей ему отвагой. — Вы хотите знать, почему публика не ходит на вашу оперу.

— Именно, — с иронией ответил гость, — насколько вы можете судить по запонкам на моей сорочке. — И добавил уже серьезно: — А поскольку вынести суждение об этом можно единственным способом, я настаиваю на том, чтобы вы лично прослушали все произведение.

Это был момент сильнейшего потрясения. Я вздрогнул, потому что знал, если Холмс пойдет туда, мне придется его сопровождать. Но у моего друга было золотое сердце.

— Никогда, — жарко вскричал он, — все что угодно, только не это!

— От этого зависит ваше будущее существование, — угрожающе произнес верзила.

— Я скорее растворюсь в эфире, — гордо ответил Холмс, пересаживаясь в другое кресло. — Впрочем, я могу ответить на ваш вопрос и не просиживая штанов на вашем спектакле.

— Так почему они не ходят к нам?

— Потому, — спокойно возвестил Холмс, — что предпочитают держаться подальше.

Мертвая тишина воцарилась вслед за этой репликой. Какое-то время визитеры с благоговейным трепетом взирали на человека, который волшебным образом разрешил их загадку. Потом, медленно вытаскивая ножи…

Холмс делался все меньше и меньше, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.