Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Королевство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1090, книга: Красный комбриг
автор: Виктор Григорьевич Казаков

"Красный комбриг" Виктора Казакова - захватывающая биография Николая Щорса, легендарного командира Красной Армии во время Гражданской войны. Это хорошо написанная и тщательно исследованная книга, которая проливает свет на жизнь и наследие выдающегося военного деятеля. Казаков мастерски изображает Щорса как харизматичного и бесстрашного лидера. Он подробно описывает его военные кампании, в том числе знаменитую Конотопскую битву, где Щорс и его силы одержали решающую победу над...

Ю Несбё - Королевство

Королевство
Книга - Королевство.  Ю Несбё  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Королевство
Ю Несбё

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Звезды мирового детектива

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-18802-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Королевство"

В норвежском городке, затерянном в горах, течет сонная, мирная жизнь. И она вполне устраивает Роя, который тут родился и вырос, но на его пороге появляется возмутитель спокойствия – младший брат Карл, успешный, предприимчивый, дерзкий. Он приехал со своей новой женой, довольно странной особой, – и с грандиозными планами строительства отеля в целях возрождения города. Но, во-первых, на поверку планы Карла оказались далеко не так благородны, во-вторых, Рой понимает, что его неудержимо тянет к жене брата, в-третьих, темные тайны прошлого, казалось похороненные навсегда, начинают всплывать на поверхность… Тихий мирок Роя рушится, и скоро ему придется выбирать между своей верностью семье и будущим, в которое он никогда не смел поверить.
Впервые на русском!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненный выбор,тайны прошлого,психологические детективы,нуар,скандинавский детектив,семейные тайны

Читаем онлайн "Королевство" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

под пальто никаких особых форм не угадывалось. Из-под него выглядывал высокий воротник черного свитера. Если особо не вглядываться, то ни дать ни взять парнишка, сфотографированный на черно-белую пленку, только волосы потом раскрасили. Женщин себе Карл выбирал тщательно, поэтому я, честно сказать, слегка удивился. Не то чтобы она уродина была, нет, вполне себе миленькая, но красивой бабенкой, как у нас тут говорят, ее не назовешь. Она по-прежнему улыбалась, зубы на фоне кожи выделялись не очень, потому что тоже были белые. И Карл у нас белозубый, всегда такой был в отличие от меня. Он еще все юморил, мол, это потому, что он улыбчивый, вот зубы на солнце и выгорели. Может, эти двое и выбрали друг дружку благодаря зубам? Да и вообще они похожи были. Правда, Карл высокий и плотно сбитый, однако сходство я сразу углядел. В обоих было нечто – как там это называется – жизнеутверждающее. Нечто радостное, будто они жаждут видеть в окружающих и в самих себе только самое лучшее. Впрочем, чего это я разошелся, я же даже незнаком с этой девчонкой-то.

– Это… – начал Карл.

– Шеннон Аллейн, – прозвучал альт, и она протянула мне руку, такую крошечную, прямо как куриная лапка.

– Опгард, – гордо добавил Карл.

Шеннон Аллейн Опгард сжимала мою руку дольше, чем мне того хотелось. В этом я тоже узнал Карла. Некоторые желают нравиться другим.

– Джетлаг? – спросил я и сразу же пожалел, почувствовав себя идиотом. Не потому, что я не знаю, что такое джетлаг, просто Карлу-то известно, что я в других часовых поясах сроду не бывал, поэтому ответ для меня все равно прозвучит бессмысленно.

Карл покачал головой:

– Мы два дня назад приземлились. Машину ждали – она паромом пришла.

Я кивнул и взглянул на номера. MC. Монако. Экзотика, но не настолько, чтобы просить его отдать мне номерной знак, когда Карл решит перерегистрировать машину. На заправке, у меня в кабинете, висят старые автомобильные номера Французской Экваториальной Африки, Бирмы, Басутоленда, Британского Гондураса и Джохора. Не комар чихнул.

Шеннон перевела взгляд с Карла на меня и снова на Карла. Улыбнулась. Уж не знаю чему, может, ей просто приятно было, что Карл со своим старшим братом, единственным его близким родственником, смеются. И что едва заметное напряжение исчезло. Что его – что их – с радостью примут в родном доме.

– Покажешь Шеннон дом, пока я чемоданы вытащу? – спросил Карл и открыл, как папа называл его, задок.

– Пока вытаскиваешь, как раз весь дом и покажу, – пробормотал я, и Шеннон зашагала следом.


Мы обогнули дом с северной стороны и подошли к главному входу. Честно говоря, не знаю, почему папа не сделал дверь со стороны двора и дороги. Может, потому, что любил каждое утро смотреть на наши пастбища. Или потому, что лучше уж солнечной пусть будет кухня, а не коридор. Мы перешагнули через порог, и я открыл первую из трех дверей в коридоре.

– Кухня, – сказал я и заметил вдруг, как сильно тут пахнет прогорклым жиром. Неужто здесь всегда так?

– Чудесно! – восхитилась она.

Ну, вообще-то, я слегка прибрался и даже пол помыл, но «чудесно» от этого там не стало. Вытаращив глаза и, кажется, слегка встревоженно она оглядела трубу, которая тянулась от печки к выпиленной в потолке дыре и уходила на второй этаж. Вокруг трубы был оставлен зазор, чтобы доски не загорелись, причем отверстие было таким круглым, что папа называл его столярным шедевром. Шедевров таких на ферме три штуки – эта и еще две такие же круглые дыры в уличном сортире.

Я щелкнул выключателем – показать, что у нас тут, несмотря ни на что, имеется электричество.

– Кофе? – предложил я и открыл кран.

– Спасибо, лучше чуть позже.

По крайней мере, вежливые фразы освоила.

– Тогда для Карла сварю.

Я открыл дверцу шкафа, порылся внутри и вытащил кофейник. Я, между прочим, настоящий молотый кофе купил впервые за… за долгое время. Мне самому и растворимого хватало. Я сунул кофейник под кран и понял, что по привычке открыл горячую воду. Уши у меня запылали. Но кто, собственно, сказал, что растворимый кофе, залитый горячей водой из-под крана, – это тоска зеленая? Кофе – он и есть кофе, а вода – она и есть вода.

Я поставил кофейник на плиту, повернул выключатель и, сделав два шага, оказался в одной из двух комнат, между которыми воткнулась кухня. С западной стороны расположилась столовая, зимой запертая и таким образом защищавшая дом от западного ветра, так что ели мы в это время на кухне. На --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Королевство» по жанру, серии, автору или названию:

Призрак замка Тракстон-Холл. Вон Энтвистл
- Призрак замка Тракстон-Холл

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2015

Серия: Звезды мирового детектива

Gataca, или Проект «Феникс». Франк Тилье
- Gataca, или Проект «Феникс»

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Звезды мирового детектива

Девушка в лабиринте. Донато Карризи
- Девушка в лабиринте

Жанр: Триллер

Год издания: 2019

Серия: Звезды мирового детектива

Лес теней. Франк Тилье
- Лес теней

Жанр: Триллер

Год издания: 2020

Серия: Звезды мирового детектива

Другие книги из серии «Звезды мирового детектива»:

Gataca, или Проект «Феникс». Франк Тилье
- Gataca, или Проект «Феникс»

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Звезды мирового детектива

Не отпускай. Харлан Кобен
- Не отпускай

Жанр: Детектив

Серия: Звезды мирового детектива

Кресты у дороги. Джеффри Дивер
- Кресты у дороги

Жанр: Триллер

Год издания: 2022

Серия: Кэтрин Дэнс

Зло, которое творят люди. Сандроне Дациери
- Зло, которое творят люди

Жанр: Триллер

Год издания: 2024

Серия: Звезды мирового детектива