Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 859, книга: Колумбайн
автор: Дейв Каллен

"Колумбайн", написанная Дейвом Калленом, является мощным и проницательным журналистским расследованием одной из самых печально известных школьных стрельб в американской истории. Каллен, опытный журналист, использует архивные материалы, интервью с выжившими, родителями и друзьями стрелков, чтобы создать подробный портрет событий, приведших к трагедии в школе "Колумбайн" в 1999 году. Он развенчивает мифы, окружающие стрелков Эрика Харриса и Дилана Клеболда, и исследует...

Питер Мейл - Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13

Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13
Книга - Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13.  Питер Мейл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13
Питер Мейл

Жанр:

Детектив, Современная проза, Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Избранные циклы детективов #2020

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13"

Питер Мейл родился в Брайтоне (Великобритания), провел пятнадцать лет в рекламной индустрии, оставил этот бизнес в 1975 году для того, чтобы писать образовательные книги, в том числе серии по вопросам полового воспитания детей и молодежи.
Долгие годы работы в рекламном бизнесе (15 лет), с его потогонной системой, звериной конкуренцией, частыми стрессами и перманентным сочинением текстов, прославляющих преимущество островного королевства, обеспечили Мейлу необходимые средства для реализации сокровенной мечты многих англичан: он бежал от цивилизации во французскую провинцию. Землю обетованную Мейл отыскал в Провансе. Он начал писать обучающие книги, в том числе книги про взаимоотношение между мужчиной и женщиной для детей и подростков.
Безмятежная жизнь на лоне природы привела английского франкофила в такой восторг, что, когда знакомый издатель предложил ему написать книгу о своей сельской идиллии, Мейл с готовностью согласился. Долго ждать не пришлось, автору помог дневник, который он вел с тех пор, как поселился в Провансе. Мало сказать, что успех книги превзошел все ожидания, он оказался воистину феноменальным. Трехтысячный тираж, с которого начал опасливый издатель, разошелся в мгновение ока. Желающим окунуться в упоительную, настоянную на ароматах лаванды, маслин и сигарет “Житан” прозу, не было конца. Книга полюбилась не только жителям Туманного Альбиона. Ее перевели на 22 языка и продали в количестве четырех миллионов экземпляров. Би-Би-Си сняло по ней фильм, и в Прованс потянулись англичане: кто взглянуть, кто пожить, а кто и переселиться. Более 40 тысяч британских туристов-книгочеев прошли через эти места. А вслед за ними хлынул поток любознательных японцев. “Год в Провансе” стал бестселлером в Стране восходящего солнца. Освоение французской провинции пошло ускоренными темпами. Какая-то японская фирма купила в одной из деревушек пекарню и принялась выпекать особый “провансальский” хлеб для туристов-соотечественников. В сельском раю стало шумно, людно, повсюду сновали озабоченные фаны. И Питер Мейл снова бежал. На этот раз в Соединенные Штаты, которые гарантировали ему анонимность. Однако ностальгия по югу Франции заставила писателя вернуться на благословенную галльскую землю. Там он недавно закончил свой новый роман о краже картины Сезанна в Провансе, который отличают свойственная его перу легкость, английский юмор и французский шарм.
Питер Мейл живет в Лурмарене (Lourmarin), расположенном в Любероне (Luberon) в Провансе, Франция.

                                                                                               
Содержание:
Сэм Левитт:
1. Афера с вином (Перевод: Ирина Пандер)
2. Марсельская авантюра (Перевод: Ирина Пандер)
3. Корсиканская авантюра (Перевод: Елена Королева)
4. Алмазная авантюра (Перевод: Елена Королева)
Франция-Прованс:
1. Год в Провансе (Перевод: Ирина Пандер)
2. Прованс навсегда (Перевод: Юрий Балаян)
3. Еще один год в Провансе (Перевод: Юрий Балаян)
Детектив:
1. Отель «Пастис» (Перевод: Валентин Михайлов)
Отдельные романы:
1. По следу Сезанна (Перевод: Ирина Пандер)
2. Приключение на миллион (Перевод: Антонина Галль)
3. Путешествие с вилкой и штопором (Перевод: Ирина Пандер)
4. Сладкая жизнь (Перевод: Ирина Пандер)
5. Хороший год (Перевод: Инна Стам)
                                                               


Читаем онлайн "Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Питер Мейл Афера с вином

Джону Сегалю,

avec un grand merci


Книгаго: Циклы

Глава первая

Дэнни Рот выдавил на ладонь несколько капель увлажняющего лосьона и любовно вмассировал их в сияющий череп, а заодно убедился, что на макушке не пробилось ни единого островка щетины. Некоторое время назад, когда шевелюра начала заметно сдавать позиции, он подумывал о стильном конском хвостике, этом первом прибежище лысеющих мужчин, но его жена Мишель решительно воспротивилась. «Имей в виду, дорогой, под каждым конским хвостом скрывается конский зад», — напомнила она, и Дэнни пришлось с ней согласиться. В итоге он остановился на прическе, именуемой в народе «бильярдный шар», и вскоре с удовольствием убедился, что к такому же решению пришли несколько звезд первой величины, плюс их телохранители, плюс множество подражателей.

Теперь он внимательно изучал в зеркале мочку левого уха. Вопрос с серьгой еще оставался открытым: либо золотой долларовый значок, либо платиновый акулий зуб. Оба символа вполне соответствуют его профессии, но, может, стоит придумать что-нибудь побрутальнее? Вопрос непростой, тут лучше не спешить.

Оторвавшись от зеркала, Рот босиком прошлепал в гардеробную выбирать костюм, который будет одинаково уместен и на утренних совещаниях с клиентами, и на ланче в фешенебельном «Айви», и на вечернем закрытом показе на киностудии. Что-нибудь вполне консервативное (он все-таки адвокат), но с этаким налетом богемности (он все-таки работает в шоу-бизнесе).

Несколькими минутами позже Дэнни в темно-сером, тончайшей шерсти костюме, белой шелковой рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами, мокасинах от Гуччи и носках нежнейшего желтого цвета вышел из гардеробной, захватил с тумбочки смартфон, разумеется «блэкберри», послал воздушный поцелуй сладко спящей жене и направился вниз, в сверкающие полированным гранитом и нержавеющей сталью кухонные чертоги. На стойке его уже поджидала чашка кофе и доставленные горничной свежие номера «Вэраити», «Холливуд репортер» и «Лос-Анджелес таймс». Солнце светило прямо в окно, небо радовало глаз безукоризненной голубизной, и день начинался именно так, как должен начинаться день занятого и высокооплачиваемого голливудского адвоката.

Дэнни Роту не приходилось жаловаться на жизнь: она заботливо снабдила его молодой, актуально худой блондинкой женой, процветающим бизнесом, уютной квартиркой в Нью-Йорке, собственным коттеджем в Аспене и этим трехэтажным особняком из стекла и металла в престижнейшем и надежно охраняемом квартале Холливуд-Хайтс. Именно здесь он держал свои сокровища.

Помимо обычного статусного набора — бриллианты и дизайнерский гардероб жены, три Уорхола и один Баския на стенах в гостиной, один Джакометти в углу на веранде и прекрасно отреставрированный раритетный «мерседес» в гараже, — у Рота имелось и нечто особенное, источник постоянной радости и гордости, к которому в последнее время, впрочем, примешалась и некоторая доля досады, — его коллекция вин.

На то, чтобы собрать ее, потребовалось несколько лет и очень много денег, но зато сам Жан-Люк, иногда дававший ему советы, сказал недавно, что у Рота один из лучших частных погребов в Лос-Анджелесе. Возможно, самый лучший. Разумеется, в нем имелись и топовые калифорнийские красные, и самые благородные белые из Бургундии. И даже целых три ящика дивного «Шато д'Икем» 1975-го. И все-таки главной жемчужиной своей коллекции Дэнни по праву считал почти пять сотен бутылок бордоских кларетов, все premier cru.[1] И, заметьте, не только лучшие виноградники, но и самые прославленные винтажи: «Шато Лафит-Ротшильд» 1953-го, «Латур» 1961-го, «Марго» 1983-го, «Фижак» 1982-го, «Петрюс» 1970-го! Все это богатство хранилось у него под ногами в специально оборудованном подвале при постоянной влажности восемьдесят процентов и температуре не ниже тринадцати и не выше четырнадцати градусов по Цельсию. Время от времени, если удавалось купить что-нибудь достойное, Рот пополнял свою коллекцию, и крайне редко выносил какой-нибудь из ее экземпляров к столу. Ему достаточно было просто владеть ими. Вернее сказать, почти достаточно.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Циклы "Сем Левит"- "Франция. Прованс"-Отдельные романы. Книги 1-13» по жанру, серии, автору или названию:

Серия «Соломенные люди» [3 книги ]. Майкл Маршалл
- Серия «Соломенные люди» [3 книги ]

Жанр: Триллер

Год издания: 1992

Серия: Соломенные люди

Другие книги автора «Питер Мейл»:

Собачья жизнь. Питер Мейл
- Собачья жизнь

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: Пес и кот

Марсельская авантюра. Питер Мейл
- Марсельская авантюра

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2013

Серия: Азбука-бестселлер

Еще един год в Провансе. Питер Мейл
- Еще един год в Провансе

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Азбука-бестселлер

Собачья жизнь. Питер Мейл
- Собачья жизнь

Жанр: Юмор: прочее

Год издания: 2017

Серия: Азбука-бестселлер