Ричард Столлман - Право читать
Название: | Право читать | |
Автор: | Ричард Столлман | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Право читать"
Всем любителям электронных книг, MP3-файлов и т.д. – ЧИТАТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Читаем онлайн "Право читать". [Страница - 3]
В переводе
"Эта система предназначена для уполномоченных пользователей. Лица, использующие эту систему в отсутствие полномочий либо с их превышением, будут выявляться обслуживающим персоналом, а их действия – протоколироваться. В целях администрирования либо при наблюдении за лицами, использующими систему некорректно, действия полномочных пользователей также могут фиксироваться. Каждый, кто использует систему, тем самым соглашается на мониторинг и уведомляется, что, в случае обнаружения нелегальных действий или нарушения правил Университета, свидетельства этих нарушений будут предоставлены обслуживающим персоналом руководству Университета и/или официальным силам поддержания правопорядка».Интересный подход к Четвертой Поправке: заставить каждого заранее отказаться от прав, которые она гарантирует.
Примечание переводчика (Четвёртая Поправка)
Четвертая Поправка к Конституции США:Amendment IV
The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no warrants shall issue, but upon probable cause, supported by oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.Перевод с сайта www.americana.ru
Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться. Ни один ордер не должен выдаваться иначе, как при наличии достаточного основания, подтвержденного присягой или торжественным заявлением; при этом ордер должен содержать подробное описание места, подлежащего обыску, лиц или предметов, подлежащих аресту.Проще говоря, это гарантия права на частную жизнь, неприкосновенность жилища, запрет несанкционированных обысков, ареста и т.п.
Notes
1
Copyright 1996 Richard Stallman.Copyright (C) 2000 Перевод на русский язык: Сергей Короп svk@lib.ru
Copyright (C) 2003 Переработка перевода: Михаил Рамендик mr@ramendik.ru. Разрешается копирование и распространение этой статьи любым способом без внесения изменений, при условии, что это разрешение сохраняется. Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved. Перевод переработан и обновлен по версии статьи от 28 марта 2003 г.
(обратно)
2
Для тех, кто никогда не бывал на Луне: Тихо – это лунный цирк Тихо Браге. (прим. перев.)(обратно)
3
Автор этого не планировал (я спрашивал), но «frank» можно перевести как «откровенный» – вот он и доболтался… (прим. перев.)(обратно)
4
http://www.eff.org/ (обратно)--">
Книги схожие с «Право читать» по жанру, серии, автору или названию:
Георгий Александрович Лосьев - Вексельное право Жанр: Детектив Год издания: 1966 |
Сара Пинборо - Право на месть Жанр: Детектив Год издания: 2019 Серия: Азбука-бестселлер |
Кир Булычев - Дом в Лондоне Жанр: Детектив Год издания: 2003 |