Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2352, книга: Сэр Бэзил. Задача – умереть
автор: Джон Бирд

Я просто обожаю попаданцев, и "Сэр Бэзил. Задача – умереть" не разочаровал! Книга переносит нас в мир меча и магии, где главный герой, Бэзил, оказывается в западне, выполняя смертельно опасную миссию. Мне понравилась проработанная система ЛитРПГ, которая делает сражения напряженными и захватывающими. Бэзил должен повышать уровень, зарабатывать навыки и находить снаряжение, чтобы выжить в этом жестоком мире. Атмосфера книги мрачная и загадочная. Автор мастерски создал ощущение...

Буало-Нарсежак - Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2

Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2
Книга - Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2.   Буало-Нарсежак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2
Буало-Нарсежак

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Библиотека французского детектива, Буало-Нарсежак. Полное собрание сочинений #2

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-218-00008-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2"

Во второй том собрания сочинений Буало-Нарсежака вошли романы с запутанной и сложной интригой и психологически продуманными характерами действующих лиц.

В этих романах авторы неизменно верны своему творческому методу. Главный герой повествования, от лица которого ведется рассказ, — жертва трагических обстоятельств, создаваемых безжалостными преследователями.

Читаем онлайн "Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2". [Страница - 190]

нимбе прожектора, бросала вызов законам естества, она узнавала маленькую, меланхолическую и израненную тень профессора Альберто. Отец и сын из тех, кто не прощает. Публика, освобожденная от немыслимой скованности, приветствовала уходящего сгорбившегося человека. Раздавались крики: «Невероятно! Великолепно!» Они аплодировали неистово, фанатично, а в глазах еще стоял страх. Одетта выскальзывала на улицу, чувствуя, что она заболеет прежде сына.

Потом был цирк «Медрано» — посвящение, вершина их ремесла. Дутр в одиночку заполнял арену своим зловещим присутствием. Тихо играл медленную музыку оркестр. Ни рампы, ни софитов, ни занавеса — никакой мишуры. Дутр в рукопашной сходился с трепещущим залом, следившим за его, руками, ладонями, окружившим его кольцом склонившихся над ним лиц, на которых медленно проступало изумление. Он тихо поворачивался вокруг оси, как будто стоял на невидимой тумбе. Шарики, карты, цветы возникали на кончиках его пальцев, и голова с мягкими щелчками поворачивалась к каждому ряду, улыбаясь всем одинаково нечеловеческой улыбкой, даря всем одинаково трагическое отсутствие. Он потихоньку останавливался, не закончив движения, как механизм, у которого кончился завод. Подходил униформист и заводил пружину. Движения становились прерывистыми, казалось, под курткой ходят шатуны и рычаги; запястья бешено вращались, машина работала в режиме перегрузки, голова содрогалась, ноги тряслись… Наконец шарики падали из перенапряженных пальцев и катились по толстому ковру. Униформист отыскивал на спине у Дутра заводной ключ. Он делал вид, что вращает его, и зрелище становилось невероятным. Почти выключенный механизм начинал работать в медленном темпе. Карты исчезали, стекая вдоль рук, словно жидкое тесто. Доллар, будто приклеенный, скользил по согнутой руке, раскачивался, как потерявший инерцию обруч, собираясь упасть. Падал… Нет! Чудом выпрямившись, доллар, спотыкаясь, катился к ладони, которая никак не могла поймать его. Убийственная секунда — оркестр смолк, все затаили дыхание. Монета, казалось, боролась с притяжением, а рука — с каким-то особенным несовершенством. Наконец монета падала плашмя, и последний толчок пружин ставил вытянутую руку в нужное положение. А монета прямо на глазах испарялась с открытой ладони. Это было настолько завораживающее зрелище, что публика долго созерцала стоящий с неподвижно вытянутой рукой манекен, а на пуговице его костюма болталась нелепая этикетка: 23 000 франков.

Оркестр взорвался громом литавр и барабанов. Дутр не спеша оттаивал, избавляясь от неподвижной оболочки, и исчезал под сводами высокой галереи, ведущей за кулисы. Стоявшие шпалерами клоуны, эквилибристы, наездники, воздушные гимнасты смотрели на хрупкого юношу, имя которого завтра затмит их имена.

…И вот однажды вечером Дутр слег. Врач, явившийся в гостиничный номер, долго слушал больного, но казался сбитым с толку.

— Что-нибудь серьезное? — прошептала Одетта.

— Переутомление, — сказал врач. — Очень сильное переутомление. Если он не отдохнет как следует — сумасшедший дом, а потом…

Одетта организовала жизнь сына моментально. А он, обессиленный, больше не сопротивлялся. Он дремал, побежденный немыслимой усталостью. Одетта умывала его, причесывала, брила, заставляла глотать еду. Она вела хозяйство, удаляла любопытных, создавала вокруг Пьера вакуум. Она забыла о себе, ела стоя, дежурила у изголовья кровати и смотрела, как спит ее ребенок, который, быть может, еще сумеет избежать исполнения приговора. И мало-помалу он стал привыкать к ее бесшумному, ускользающему присутствию. К нему уже можно было подойти, и он не вздрагивал, правда, если Одетта не произносила при этом ни слова. Но она не могла заставить свои губы остановиться, помешать им беззвучно шептать слова, потрясавшие нежностью, а случалось, и слезы застилали ей глаза, пока она стерегла его сон. И в конце концов, доведя себя до изнеможения, Одетта бросалась в постель и засыпала, повторяя шепотом:

— Мой маленький Пьер… Мой малыш…

Глава 13

Только на короткое время по вечерам Дутр становился беззащитным. На закате, когда лихорадка овладевала им, он позволял дотрагиваться до рук, лба и не закрывал глаз. Одетый в пижаму, из которой торчала тонкая шея, он снова становился ребенком. Ей приходилось подавлять в себе желание взять сына на руки, прижать к сердцу, убаюкать. Но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:

Алая карта.  Буало-Нарсежак
- Алая карта

Жанр: Детектив

Год издания: 2014

Серия: Misterium

Другие книги из серии «Библиотека французского детектива»:

Солнце в руке.  Буало-Нарсежак
- Солнце в руке

Жанр: Детектив

Год издания: 1999

Серия: Библиотека французского детектива

Из царства мёртвых.  Буало-Нарсежак
- Из царства мёртвых

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1995

Серия: Библиотека французского детектива

Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2.  Буало-Нарсежак
- Замок спящей красавицы. Полное собрание сочинений. Том 2

Жанр: Детектив

Год издания: 1995

Серия: Библиотека французского детектива

С сердцем не в ладу.  Буало-Нарсежак
- С сердцем не в ладу

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1995

Серия: Библиотека французского детектива