Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Ублюдок Баннермен


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1408, книга: Одиночество
автор: Вячеслав Анатольевич Егоров

Я потужно продирался сквозь эту несуразную книгу, под названием "Одиночество". Автору, кхм, Вячеславу Егорову, стоит задуматься о смещении фокуса с написания художественных произведений к занятиям более подходящими для него, например, выгулом утят или уборкой конюшен. В этой так называемой "ужастике" нет ни малейшего элемента страха или напряжения. Герои картонные и невыразительные, а сюжет натянут, словно сова на глобус. Самиздатовский стиль написания и попытки...

Микки Спиллейн - Ублюдок Баннермен

Ублюдок Баннермен
Книга - Ублюдок Баннермен.  Микки Спиллейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ублюдок Баннермен
Микки Спиллейн

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ублюдок Баннермен"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Ублюдок Баннермен". [Страница - 2]

шляпу и по ее лицу было видно, что она думает: я еще не дорос до того, чтобы она считала меня солидным человеком, я для нее все еще двенадцатилетний мальчик, которого все еще оскорбляют двоюродные братья Руди и Теодор.

- Где же теперь мои милые родственнички? - спросил я.

Она взглянула на дубовую дверь библиотеки.

- Кэт... уж не думаешь ли ты?..

- А почему бы и нет, моя старушка? И не принимай все так близко к сердцу. Что было, то прошло. К тому же я не собираюсь тут долго оставаться. Постараюсь исчезнуть до того, как обо мне заговорят. И я совершенно ничего не хочу от этих Баннерменов. Не волнуйся, все будет хорошо, и никаких криков, я ведь здесь проездом.

Старушка хотела еще что-то сказать, но потом, вероятно, передумала и показала на дверь.

- Они все там...

В ее голосе прозвучал какой-то странный оттенок: она все еще была экономкой и ее не посвящали во все тайны этого дома. Я нежно похлопал ее по плечу, нажал на обе ручки двустворчатой двери и распахнул ее.

На какой-то миг меня охватило неприятное чувство, которое всегда возникает от предвидения, что сейчас произойдет.

Я представил, как дядюшка Майлс будет сидеть в своих вечных бриджах в кресле и выслушивать очередную ложь Руди. Частенько я представлял себе эту сцену, лежа в темноте на кровати, пока не позволил себе вернуться в "лоно семьи". Я живо помнил, что старик Макколи не любил выполнять подобную работу, но получал приказы от дяди Майлса и выполнял ее на моей спине, зная, что иначе ему будет нагоняй. Нисколько не сомневаюсь: будь жив мой старик, он бы здорово отдубасил своего осла-братца за подобные приказы. Но он умер. Ему крупно не повезло. Он пошел помогать Руди, угодившему в грязную историю, схватил воспаление легких и через неделю его не стало.

Но сейчас все выглядело совсем не так, как двадцать три года назад. Дядюшка Майлс превратился в худого безобразного старика. Он сидел за письменным столом с непроницаемым выражением на лице, и оно внушало страх и выражало угрозу. Вместе с ним в комнате были Руди и Тэд, на которых, вероятно, устрашающий взгляд старика не производил должного впечатления. Они тоже здорово облысели за это время, а лица их, как и раньше, были прыщавыми и угловатыми и вообще имели довольно глупый вид.

Тэд, всегда тише и незаметней брата, и на этот раз примостился в уголке, а Руди величественно стоял посреди комнаты, нервно водя языком по губам и подбоченясь.

Кроме них в комнате были еще трое мужчин. Одного я не знал. Он сидел в кресле, нога на ногу, немного грузный, с густыми черными волосами, как у женщины, но с лицом мужественным и красивым.

Двух других я знал. Одного звали Карл Матто, второго - Пони Гейдж. Они оба были из чикагского "синдиката", и у обоих на физиономиях было написано, что ситуация им явно не по нутру.

Когда я вошел, все головы повернулись ко мне, но, видимо, никто не узнал меня. Майлс и оба его сынка вопросительно посмотрели на гостей, молча спрашивая, не из их ли я компании. Но Карл Матто неопределенно пожал плечами, и они снова с недоумением посмотрели на меня.

В следующее мгновение старикашка Майлс вышел из-за стола и, явно рассерженный, пошел на меня.

- Что это значит? - сухо спросил он.

Я мило улыбнулся.

- Обыкновенный визит вежливости, дядюшка. Приехал выразить свое уважение семье и немного отдохнуть.

Первым узнал Руди, и у него сразу перехватило дыхание. Вот-вот задохнется.

- Кэт... - наконец выговорил он. - Кэт Кей!

- Привет, Пунк! - я подошел поближе и взглянул ему в глаза сверху вниз, хорошо понимая, что его должно парализовать от страха. Когда же он, наконец, нерешительно попытался протянуть мне руку, я поднял свою и шлепнул его по отвисшим губам.

Тэдди несколько секунд сидел, как завороженный, потом вскочил и забежал за письменный стол.

- Ты... ты что, с ума сошел? - выдавил он.

- Ты не ошибся, братец, - я засмеялся и показал Майлсу, чтобы он сел куда-нибудь. Сейчас дядюшка выглядел еще хуже, чем в момент моего появления.

- Не может быть!.. Не может быть!.. - других слов он не находил. И тем не менее прекрасно понимал, что к чему.

Один из сидевших сзади, довольно прилично выглядевший мужчина, поднялся со своего места, важно приблизился к столу и пристально уставился на меня. Мы обменялись жесткими холодными взглядами. Он был примерно одного роста со мной, но на этом сходство заканчивалось, так как его внешность совершенно не внушала уважения, но в то же время настораживала. Такие неуклюжие угловатые --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Микки Спиллейн»:

Мой убийца. Микки Спиллейн
- Мой убийца

Жанр: Крутой детектив

Серия: Рассказы и повести

Весь Майк ХАММЕР. Микки Спиллейн
- Весь Майк ХАММЕР

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2020

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ)