Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Продолговатая комната


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1951, книга: Парнас дыбом
автор: Эстер Соломоновна Паперная

"Парнас дыбом" Эстер Паперной — сборник стихотворений, которые взрывают устоявшиеся литературные традиции и бросают вызов нормам поэзии. В своих стихах Паперная исследует темы женственности, тела, сексуальности и современной культуры. Язык Паперной дерзкий и провокационный. Она не боится использовать ненормативную лексику, грубые образы и резкие метафоры. Ее стихи могут шокировать и смущать, но они также обладают удивительной силой и оригинальностью. Паперная пишет о женском опыте с...

Эдвард Д Хох - Продолговатая комната

Продолговатая комната
Книга - Продолговатая комната.  Эдвард Д Хох  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Продолговатая комната
Эдвард Д Хох

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Продолговатая комната"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Продолговатая комната". [Страница - 2]

было. У него умер отец, и он уехал на похороны.

Смит явно нервничал, его руки машинально рвали листок бумаги. Леопольд предложил ему сигарету, и он схватил ее.

— Ну, когда он отказался открыть дверь, я по-настоящему забеспокоился и сказал ему, что пойду за помощью. Тогда он открыл, и я увидел Ральфа на кровати. Он был в крови… и мертв.

Леопольд кивнул и отошел к окну. Отсюда он видел ряды деревьев, которые в свете октябрьского солнца отливали золотом, янтарем и пурпуром.

— А накануне вы ничего не слышали? К примеру, голосов, ссоры?

— Нет. Ничего. Совершенно ничего.

— А в прошлом у них не возникало разногласий по каким-либо вопросам?

— Насколько мне известно, нет. Если бы они не ладили между собой, зачем стали бы просить ту же комнату, что и в прошлый год.

— А что с девочками? — спросил Леопольд.

— Иногда они встречались с ними.

— У них не было одной и той же? Той, которая нравилась обоим?

— Нет, — Билл Смит чуть задержался с ответом.

— Уверены?

— Я же сказал, что не очень хорошо их знаю.

— Билл, речь идет об убийстве. Не о стычке на балу или о чем-то похожем.

— Том убил его. Чего еще надо?

— Как ее зовут, Билл?

Юноша затушил сигарету и отвернулся. Поколебался, потом неохотно процедил:

— Стелла Бантинг. Третьекурсница.

— К кому из них она была неравнодушна?

— Не знаю. Она встречалась с обоими. Вроде бывала с Ральфом в прошлом году под Рождество, но последнее время я видел ее с Томом.

— Она старше их?

— Нет. Всем по двадцать. Просто она поступила раньше.

— Хорошо, — кивнул Лепольд. — Позже вам задаст несколько вопросов сержант Флетчер.

Он вышел в коридор.

— Занимайтесь этим делом, сержант. Мне уже пора передавать вам бразды правления.

— Спасибо за помощь, шеф.

— Пусть он посоветуется с адвокатом, а потом посмотрите, что он скажет. Если откажется сделать заявление, задержите его в качестве подозреваемого. Мы сможем добиться обвинения — в этом никаких сомнений.

— Пойдете побеседовать с девушкой?

Леопольд улыбнулся.

— Может быть. Смит выглядел смущенным, сдержанным, говоря о ней. Быть может, мотив в их отношениях. Как только медэксперт установит точное время смерти, скажите мне.

— Хорошо, шеф.

Леопольд медленно спустился вниз, раздвигая студентов и преподавателей, толпившихся на лестнице. На улице снял и спрятал значок. И двинулся по студенческому городку в сторону административного здания.

Стелла Бантинг жила в главном общежитии, большом здании из красного кирпича, украшенном колоннами и заросшем лишайником. Когда капитан Леопольд подошел к ней, она возвращалась из магазина с блоком сигарет и шампунем. Крепкая девушка с несколько угловатыми формами, а лицо было бы даже красивым, улыбайся она почаще.

— Стелла Бантинг?

— Да?

— Меня зовут капитан Лепольд. Я хотел бы поговорить с вами о драме, случившейся у ребят. Полагаю, вы уже знаете об этом?

Она моргнула, опустила ресницы и сказала:

— Да. Я в курсе.

— Можем ли мы где-нибудь поговорить спокойно?

— Сейчас отнесу покупки, и мы можем пройтись. Мне не хочется разговаривать внутри здания.

На ней были бермуды и плотный, обтягивающий свитер. Идя рядом с ней, Леопольд ощущал себя помолодевшим. Если бы она улыбнулась, но, похоже, это не был день улыбок. Они ушли из кампуса и молча направились к стадиону. Наконец, капитан нарушил молчание, заметив:

— Вы там не были.

— А должна была быть?

— Как я понял, вы встречались с обоими — в прошлое Рождество гуляли с погибшим, а недавно с Томом МакБерном.

— Немного, самую малость. Ральф не относился к мужчинам, которых можно действительно узнать.

— А Том?

— Он был милым парнишкой.

— Был?

— Это трудно объяснить. Ральф действовал на людей, на всех, кто оказывался рядом. Когда я почувствовала зависимость, порвала с ним.

— Что за зависимость?

— У него была власть, странная власть, какой не бывает у двадцатилетних парней.

— Слушая вас, можно решить, что вы знали много парней.

— Действительно. Я уже третий год в университете. Я сильно повзрослела, набралась опыта за это время. Во всяком случае, так считаю.

— Расскажите мне о Томе МакБерне.

— Я немного была с ним последнее время, чтобы самой убедиться, как плохи дела. Он жил ради Ральфа, только ради него и никого другого.

— Гомосексуалист?

— Нет, не думаю. Скорее похоже на отношения --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Эдвард Хох»:

Скандал в Монреале. Эдвард Д Хох
- Скандал в Монреале

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2013

Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Из-за денег (сборник). Роберт Артур
- Из-за денег (сборник)

Жанр: Триллер

Год издания: 1990

Серия: Детектив - Приключения - Интрига