Рэймонд Торнтон Чандлер - Английское лето
Название: | Английское лето | |
Автор: | Рэймонд Торнтон Чандлер | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Американский детектив: лучшее | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-17-064404-9, 978-5-271-32708-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Английское лето"
«Готическая драма» Чандлера «English Summer», вышла спустя много лет после его смерти и описывает романтическую жизнь в сельской местности.
Читаем онлайн "Английское лето". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (10) »
Я подтащил лодку к бревну за фалинь и распрямился, посасывая ушибленный палец.
Ни топота лошадиных копыт, ни позвякивания колец на конце мундштука я не слышал. То ли виной тому были прошлогодние листья, устилавшие берег, толи ее колдовская власть над благородным животным.
Я распрямился. Она была от меня на расстоянии девяти футов, не больше.
В черной амазонке и белом охотничьем галстуке, она сидела по-мужски на зловещего вида жеребце. Ее черные глаза улыбались. Молодая женщина была необыкновенно хороша. Я никогда раньше ее не встречал.
— Любите кататься на лодке? — осведомилась незнакомка с присущей моим соотечественникам бесцеремонностью, не имеющей ничего общего с простодушием. Судя по голосу, она была певчей птичкой. Американского разлива, сразу видать — хористочка.
Конь покосился на меня налитым кровью глазом, тронул копытом листву и замер, шевеля ухом.
— Ненавижу, — признался я. — Устанешь как черт, все руки в волдырях, а до дома еще три мили.
— Тогда зачем? Вот я всегда делаю только то, что хочу.
Она коснулась шеи жеребца рукой в длинной перчатке — черной, как ее амазонка.
Я пожал плечами:
— Что-то в этом есть. Физические упражнения. Нервы успокаивает. Нагоняет аппетит. Не могу придумать ничего умнее.
— А вы постарайтесь. Вы же американец!
— Я?
— Это очевидно. Стоило мне только увидеть, с какой яростью вы гребете, я сразу догадалась. К тому же акцент.
Наверное, в моем взгляде, обращенном к ее лицу, промелькнуло что-то алчное, но, кажется, это ее не смутило.
— Живете у Крэндаллов, в Бадденхэме, не так ли, мистер Американец? В нашем захолустье сплетни распространяются быстро. Я — леди Лейкенхем, из Лейквью.
Вероятно, что-то в моем лице изменилось — как если бы я вслух воскликнул: «А, та самая!»
Это не ускользнуло от ее внимания. Она вообще была приметливой и, кажется, видела людей насквозь. Как бы то ни было, ничто не шелохнулось в черных бездонных колодцах ее глаз.
— Красивый тюдоровский дом. Я видел издали.
— Взгляните вблизи — зрелище того стоит. Приглашаю на чай. Как вас зовут?
— Парингдон. Джон Парингдон.
— Джон — какое мужественное имя. Впрочем, скучноватое. Что ж, хоть какое-то разнообразие. В течение нашего недолгого знакомства я буду звать вас так. Хватайтесь за стремя, Джон, — несильно, чуть повыше железки.
Я коснулся ремня, жеребец заволновался, но она что-то проворковала ему на ухо, и он послушно побрел к дому, настороженно навострив уши — только кончики подрагивали, когда птичьи стайки проносились над кронами деревьев.
— Какой воспитанный, — заметил я.
— Ромео? Не всегда. Нам попадаются разные люди, верно, Ромео? И наши манеры могут меняться. — Она легко взмахнула коротким хлыстом. — Но вас это не касается, верно?
— Почем знать. Все может статься.
Она рассмеялась. Тогда я еще не сознавал, что смеялась она не часто.
Несколько дюймов отделяло мою ладонь от ее ступни. Сам не знаю почему, но мне захотелось к ней прикоснуться. Показалось, что ей самой этого хочется.
— Ваши манеры тоже весьма похвальны, — сказала она. — Это бросается в глаза.
— Рано судить. Порой они стремительны, как ласточки, а то неповоротливы, как волы в упряжке, однако редко выбирают верное направление.
Хлыст лениво просвистел рядом, не задев ни меня, ни вороного, который меньше всего ждал удара.
— Неужели вы со мной флиртуете?
— Вы наблюдательны.
Виноват во всем был вороной жеребец — внезапно он встал как вкопанный, и моя рука скользнула к ее лодыжке, где и осталась.
Всадница не шелохнулась. Жеребец застыл, как бронзовая статуя. Понятия не имею, как ей это удалось.
Медленно, очень медленно она перевела взгляд на мою руку.
— Вы сделали это намеренно?
— Еще как.
— По крайней мере в смелости вам не откажешь.
Голос ее донесся до меня словно откуда-то издали, точно эхо в лесу. Я затрепетал как лист.
Она медленно наклонилась. Теперь ее лицо оказалось почти вровень с моим. Ни единый мускул громадного конского крупа не дрогнул.
— Я могу сделать три веши, — сказала она. — Угадайте какие.
— Нет ничего проще. Ускакать, огреть меня хлыстом или просто рассмеяться.
— Кажется, я ошибалась… — Ее голос неожиданно сел. — Четыре.
— Ниже, мне не дотянуться до губ, — сказал я.
Глава 2
Дом появился внезапно — на склоне холма, ниже широкого травяного круга, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (10) »
Книги схожие с «Английское лето» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Князева, Ксения Князева - Лето не вечно Жанр: Детектив Год издания: 2023 Серия: Таинственный детектив Анны Князевой |
Наталья Николаевна Александрова, Марина Крамер, Валерия Вербинина и др. - Детективное лето Жанр: Детектив Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Порошок профессора Бинго Жанр: Детектив Год издания: 2011 Серия: Американский детектив: лучшее |
Дэшил Хэммет, Джон Диксон Карр, Агата Кристи и др. - Как сделать детектив Жанр: Детектив Год издания: 1990 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Американский детектив: лучшее»:
Рэймонд Торнтон Чандлер - Порошок профессора Бинго Жанр: Детектив Год издания: 2011 Серия: Американский детектив: лучшее |
Честер Хаймз - На игле Жанр: Детектив Год издания: 2011 Серия: Американский детектив: лучшее |
Дэшил Хэммет - Красная жатва Жанр: Крутой детектив Год издания: 2011 Серия: Американский детектив: лучшее |
Дэшил Хэммет - Проклятие Дейнов Жанр: Крутой детектив Год издания: 2011 Серия: Американский детектив: лучшее |