Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Черный толкинист


В своей книге "Математическое обеспечение сложного эксперимента" Иван Ляшко предоставляет комплексный и всеобъемлющий обзор математических методов и алгоритмов, используемых для планирования, проведения и анализа сложных экспериментов. Эта книга является ценным ресурсом для исследователей, инженеров и практиков, которым необходимо разрабатывать и оптимизировать сложные экспериментальные проекты. В первой части книги автор излагает основы экспериментального проектирования. Он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сладкое королевство. Лиз Филдинг
- Сладкое королевство

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Ч К Улаири - Черный толкинист

Черный толкинист
Книга - Черный толкинист.  Ч К Улаири  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Черный толкинист
Ч К Улаири

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Черный толкинист"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Черный толкинист". [Страница - 2]

через главный вход отряд Ресвальда в полном составе.

— Ресвальд!! — заорал я на весь вокзал, — взять их, живыми, мать-перемать!!!

Ресвальда я не зря взял к себе командиром. Он быстро понял, что случилось, понял и мою интонацию, и окровавленный меч у меня в руке, и рожи бегущих на него — и отдал короткую команду своим ребятам. Гопники едва не налетели на их мечи, и, слава тебе Господи! догадались поднять ручки.

Ресвальд и его ребята повели их наверх по ступенькам, в наш закуток, а я швырнул клинки в ножны и повернулся, желая выяснить, что с моими ребятами.

И вот тут-то до меня дошло, что мы натворили. Я увидел наконец-то и море разливанное кровищи, и гору тел на полу — на глаз человек тридцать, из них четверо точно убиты — и мне стало просто худо. Последним осмысленным движением было отойти в уголок, а там я просто рухнул на пол с единственной мыслью: «Ну все, финиш, век воли не видать!». После чего я, кажется, отключился.

2

В отключке я провалялся не слишком долго. В чувство меня привел тот же Ресвальд. Не, чего-то не так. По полю боя болталось слишком много народа. А, это отряд Манора. Долго, интересно, я все-таки отдыхал?

— Минуты две, — буркнул Ресвальд.

— Как там наши?

— Не знаю, мне тебя хватало.

Красота! Командир Черной Гвардии шлепнулся в обморок, как кисейная барышня! Я тихо ругнулся и встал. Хельмом уже занимались следопыты, зажимая ему кровоточащую рану на шее. Я нагнулся к Акеле и похлопал его по щеке.

— Эй, друг, очнись!

Акела приоткрыл глаза. Над плечом у меня возник Эрлон.

— Они его ногами… — Мы стянули с Акелы кольчугу. Эрлон ощупал ему бока. — Три сломаных ребра. Нужен врач. — Он подложил Акеле под голову сложенную кольчугу. — Лежи и не рыпайся, а не то свяжем.

Акела чуть кивнул и мы перешли к Брего. Его угостили топором, целились в голову — попали в плечо. Я вспомнил тот светлый миг, когда чуть ли не силой заставил Брего положить на плечи кольчугу в три слоя. Два были пробиты. Плечо было в жутком состоянии — размозжена ключица, задет сустав. Одна надежда — на хорошего хирурга. К счастью, Брего был в глубоком обмороке. Я выпрямился, прикидывая, прибить пленных сразу, или сперва помучать.

— Что делать, командир? — это Ресвальд.

— Расставь оцепление, никого не пускать, кроме милиции и «скорой».

Ресвальд молча отдал честь и отправился исполнять приказание. Выполнял он его очень лихо — его парни быстро очистили поле битвы, выбрасывая черезчур назойливых зевак рукоятками мечей, и встали шеренгами у двух входов с клинками наголо, без особых церемоний тыкая остриями в грудь самым любопытным. Следопыты и остатки моего отряда на скорую руку перевязывали раненных, своих, в основном, но и чужих тоже. Дело с чужими осложнялось тем, что рубленную рану заткнуть пальцем обычно непросто, тем более что бинтов у нас было не так уж чтобы и много. Я мрачно наблюдал за происходящим, прикидывая, сколько получит каждый — по пятнадцать лет, или по молодости, все-таки по десять. Из раздумий меня вырвал крик одного из караульных. Милиция.

3

Ментов было человек десять, вел их здоровенный майор.

— Что такое? — рявкнул он вместо приветствия. Ребята заворчали. Такой тон был не по вкусу всем.

— Разбойное нападение, — дипломатично ответил Эрлон. — На нас напали, нам пришлось защищаться.

— На вас — это на кого?

— На нас — это на нас, — сказал я. — Что вас так интересует? Нападающие — вон, на полу валяются. Мы — перед вами, почти все.

— А! Предумышленное убийство! — У майора, видно, давно не было никаких серьезных происшествий.

— Ну да, — сказал я, стараясь придать голосу саркастические интонации. — Мы вшестером напали на двадцать громил среди бела дня, рассчитывая на свое превосходство в силах.

Из мрачной шеренги наших плеснуло коротким смешком.

— Да ты!.. Да я тебя!.. — захрипел майор.

— Меньше эмоций, пожалуйста! — проворчал Эрлон с омерзением на лице. — Разговоры, как у этих идиотов, — он кивнул на груду тел на полу.

— Вы «скорую» вызвали? — спросил я.

— Да ты кто такой, чтобы я тебе отчеты давал! — завелся майор.

— Вы — сотрудник милиции, который не выполняет свои обязанности!

Тон беседы начал опасно повышаться.

— Вы настаиваете на сказанном?

— У нас что, уже допрос?

— Раз я здесь, то можете считать себя под арестом!

— Ого! Зарываешся, майор!

— А также осужденными и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Черный толкинист» по жанру, серии, автору или названию: