Жорж Сименон - Побег аристократа. Постоялец
Название: | Побег аристократа. Постоялец | |
Автор: | Жорж Сименон | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Клуб семейного досуга | |
Издательство: | Книжный клуб «Клуб семейного досуга» | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-9910-1330-7, 978-5-9910-1328-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Побег аристократа. Постоялец"
Сомнительные заведения Марселя и Ниццы — не самое подобающее место для добропорядочного семьянина, а легкомысленная танцовщица — не самое подходящее общество. Он вернется домой, но все изменится… («Побег аристократа»)
Обаяние Эли Нажеара улетучилось вместе с растраченными деньгами, так что Сильви начинает проявлять интерес к голландскому финансисту, не подозревая, что несчастный влюбленный замышляет убийство… («Постоялец»)
Читаем онлайн "Побег аристократа. Постоялец". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (107) »
— Значит, господин Монд — ваш второй муж?
— Первым был Люсьен Гранпре, он четырнадцать лет назад погиб в автомобильной катастрофе. Каждый год для собственного удовольствия участвовал в автопробеге «24 часа Ле Мана».
В общей приемной люди, ожидающие в очереди, ерзая на засаленной скамье, снова и снова передвигались на одно место вперед, а кто-то тем временем робко, едва приоткрыв дверь, выскальзывал наружу.
— Короче говоря, в то утро все шло как обычно?
— Именно. Около половины девятого я услышала, как отъехала машина, отвозившая моего мужа на улицу Монторгёй. Разбирать почту он желал непременно сам, потому и отправлялся в контору так рано. Его сын ушел пятнадцать минут спустя.
— Выходит, у вашего мужа есть сын от первого брака?
— Так же, как у меня. У него еще и дочь, она замужем. Какое-то время эта пара жила с нами, но теперь переехала на набережную Пасси.
— Очень хорошо… Прекрасно… Ваш муж действительно прибыл в свою контору?
— Да.
— К полднику он вернулся домой?
— В это время он почти всегда посещает ресторан у Центрального рынка, это недалеко от его работы.
— Когда вы начали беспокоиться?
— Вечером, около восьми.
— Так что, выходит, с утра 13 января вы его больше не видели?
— Я звонила ему вскоре после трех часов дня, просила послать ко мне Жозефа с машиной, мне надо было съездить за покупками.
— По телефону он говорил с вами нормально?
— Нормально.
— О том, что он намерен вернуться домой попозже, речь не заходила? Он не намекал на возможность какой-нибудь поездки?
— Нет.
— Иными словами, он просто-напросто не явился вечером к ужину? Так?
— Так.
— А в котором часу он покинул улицу Монторгёй?
— Около шести. Мне он об этом не говорил, но я знала: у него была привычка, вместо того чтобы сразу отправляться домой, заходить на улицу Монмартр и выпивать стаканчик портвейна в баре «Сентра».
— В тот вечер он там был?
— Это мне не известно, — с достоинством обронила она.
— Позволительно ли мне осведомиться, мадам, почему вы только сегодня, то есть спустя три дня, решили сообщить нам об исчезновении господина Монда?
— Я все время надеялась, что он вернется.
— У него были в обычае отлучки подобного рода?
— Раньше с ним такого не случалось.
— А чтобы его внезапно вызвали по делам в провинцию — этого тоже не бывало?
— Никогда.
— И тем не менее вы ждали целых три дня?
Не отвечая, она в упор смотрела на него маленькими черными глазами.
— Полагаю, вы сообщили об этом тревожном обстоятельстве его дочери, той, которая, как вы говорили, замужем и живет на набережной Пасси?
— Да она сама только что заявилась ко мне в дом! И повела себя так, что я была вынуждена указать ей на дверь.
— Стало быть, вы не ладите с падчерицей?
— Мы не встречаемся. По крайней мере, последние два года.
— Но ваш муж продолжал видеться с ней?
— Это она приставала, бегала к нему в контору, когда ей нужны были деньги.
— Если я правильно понял, недавно они снова потребовались вашей падчерице, и она отправилась к отцу на улицу Монторгёй, чтобы их попросить. Он ведь ей не отказывал, я полагаю?
— Да.
— Там-то ей и сказали, что господин Монд куда-то пропал.
— Вероятно.
— И она бросилась на улицу Баллю.
— Где рвалась в кабинет, норовила порыться в ящиках.
— Что, по-вашему, она рассчитывала там найти?
Молчание.
— Короче, если предположить, что господин Монд мертв, хотя лично мне это представляется маловероятным…
— Почему?
— …маловероятным. Тем не менее возникает вопрос, оставил ли он завещание. На каких условиях был заключен ваш брак?
— На условиях раздельного владения имуществом. У меня самой есть состояние, собственный дом на авеню Виллье…
— Как ваш пасынок воспринял исчезновение отца?
— Никак. Он на это не отреагировал.
— Он по-прежнему живет на улице Баллю?
— Да.
— Перед своим исчезновением ваш муж отдавал какие-либо распоряжения? Относительно своего бизнеса, к примеру. Нужны ведь, наверное, какие-то оборотные средства, чтобы дело не застопорилось…
— У господина Лориса, кассира, есть право подписи.
— Он проверил состояние банковских счетов? Все как всегда?
— Нет. Это совершенно точно. Тринадцатого января около шести вечера муж --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (107) »
Книги схожие с «Побег аристократа. Постоялец» по жанру, серии, автору или названию:
Даниэль Мусеевич Клугер - Побег из «Школы искусств» Жанр: Детектив Год издания: 2002 Серия: Госпожа удача |
Жорж Сименон - Похороны месье Буве Жанр: Детектив Год издания: 2007 Серия: Неизвестный Сименон (ТЕКСТ) |
Другие книги из серии «Клуб семейного досуга»:
Ромэн Сарду - Никому не уйти Жанр: Детектив Год издания: 2008 Серия: Клуб семейного досуга |
Фрэнсис Шервуд - Ночь печали Жанр: О любви Год издания: 2010 Серия: Клуб семейного досуга |
Лесли Пирс - Сломленный ангел Жанр: О любви Год издания: 2010 Серия: Клуб семейного досуга |
Эбби Тэйлор - Похищенный Жанр: Проза Год издания: 2009 Серия: Клуб семейного досуга |