Robert van Gulik - Поэты и убийство
Название: | Поэты и убийство | |
Автор: | Robert van Gulik | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Судья Ди #9 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-227-01905-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Поэты и убийство"
Ни один преступник не уйдет от ответственности, пока на страже закона стоит неподкупный и проницательный судья Ди, который расследует в этом романе смерть молодого ученого и талантливой танцовщицы.
Читаем онлайн "Поэты и убийство". [Страница - 61]
Залпом выпила она вино и, бросив на начальника уезда Ло горький взгляд, снова заговорила:
– Когда вы пригласили меня остановиться у вас, Ло, я сначала отказалась. Я думала, что никогда не захочу вновь услышать этот голос, увидеть это…
Она пожала плечами.
– Но когда по-настоящему любишь человека, то любишь даже его пороки. И поэтому я приехала. Находиться с ним рядом было пыткой, но и счастьем одновременно. Лишь когда он приказал мне сочинить стихотворение в честь нашего «счастливого собрания», я сорвалась. Мои покорнейшие извинения, Ло. Ну что же, я была единственным живым существом, перед которым он мог хвастаться своими злодеяниями. А на его совести их немало. Он уверовал, что является самым великим из когда-либо живших на земле людей и поэтому имеет право на любое доступное человеческому уму или телу ощущение. Да, он соблазнил наложницу генерала Мо, а когда генерал об этом узнал, донес на него. Шао подумывал примкнуть к заговору, но вовремя почувствовал его неизбежный провал. Он знал сообщников генерала, но они ничего о нем не знали! Инспектор расхваливал советы Шао-Шао сам рассказывал мне об этом, глумливо смеясь. На суде генерал промолчал об участии Шао в заговоре, потому что он не имел письменного доказательства и потому что гордость не позволяла ему говорить публично об измене своей наложницы. Тем более, что она повесилась, и у генерала и здесь не было никаких доказательств. Шао любил рассказывать мне об этом старом деле… Нынешней весной он приехал повидать меня в монастырь Белой Цапли, потому что ничего так не желал, как упиваться горем повергнутых им людей. По этой же причине он при каждом приезде в Чинхуа посещал свою незаконнорожденную дочь в лисьей кумирне. Внушал ей, что она ведет счастливую жизнь среди лисиц и вместе с возлюбленным.
Ну что же. То, что я до смерти запорола свою служанку – это правда. Только вместо Суна подставьте Шао. Никогда не встречала этого несчастного студента, только вчера впервые услышала о нем от Шао. Видите ли, бедняжка Шафран рассказала Шао все о Суне. Поздней ночью Шао отправился к нему домой, постучал в заднюю дверь и сказал, что у него есть сведения о деле генерала Мо. Студент дал ему войти, и Шао убил его старой столярной пилкой, которую подобрал среди мусора у ворот в сад Суна. Он рассказывал мне, что у него с собой был кинжал, но всегда целесообразнее использовать то оружие, что находишь на месте. Исходя из этого же, он убил танцовщицу ножницами. Одно беспокоило Шао, что всплывет улика, говорящая о его связи с матерью Суна, старое письмо или что-то еще. Он обыскал жилище студента, но там ничего не было. Могильщик, налей мне еще вина.
Выпив, на этот раз неторопливо, она продолжила свой рассказ:
– Нет нужды говорить, что после того, как Шао помог мне закопать тело, я не выгнала его. Нет, я умоляла его, умоляла на коленях остаться! Он ответил, что сожалеет о том, что не видел, как я порола служанку, но его долг сообщить о случившемся властям. Смеясь, он ушел. Я знала, что он донесет на меня и поэтому оставила тот неловкий ложный след. Когда мне сообщили об анонимном письме, я сразу поняла, что его написал Шао, хотевший уличить меня. Он знал о моей глупой, презренной преданности, знал, что я никогда не донесу на него, даже если бы от этого зависела моя жизнь!
Покачивая головой, она подняла руку, показывая на колонну:
– Посмотрите, как я любила его! Вот стихотворение, которое я написала, когда мы еще были вместе!
Она глянула на судью Ди и гневно сказала:
– Когда вы потихоньку затягивали вокруг него свою предательскую петлю, мне казалось, что вы душите меня! Вот почему я заговорила. Хотела его спасти. Но вы слышали, какие последние слова он произнес.
Она поднялась. Приведя в порядок прическу несколькими умелыми движениями красивых рук, мимоходом заметила:
– Конечно, теперь, когда Шао мертв, я могла бы сказать, что служанку запорол он. Но после его смерти я и сама хочу умереть. Я могла бы броситься в пропасть вслед за ним, но это стоило бы жизни моему конвоиру. Кроме того, у меня есть и гордость, и хотя в моей жизни --">Книги схожие с «Поэты и убийство» по жанру, серии, автору или названию:
Анна и Сергей Литвиновы - Нагадали убийство Жанр: Детектив Год издания: 2008 Серия: Новогодний детектив |
Даниэль Мусеевич Клугер - Непредсказанное убийство Жанр: Детектив Серия: Натаниэль Розовски |
Пьер Вери - Убийство Деда Мороза Жанр: Детектив Год издания: 1993 |
Анна Сергеевна Зимова - Убийство с гарантией Жанр: Детектив Год издания: 2021 Серия: Опасные удовольствия |
Другие книги из серии «Судья Ди»:
Роберт ван Гулик - Обезьяна и тигр Жанр: Исторический детектив Год издания: 2006 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Золото Будды Жанр: Исторический детектив Год издания: 2001 Серия: Амфора-детектив |
Robert van Gulik - Поэты и убийство Жанр: Детектив Год издания: 2002 Серия: Судья Ди |
Александр Кабанов - Монастырь с привидениями Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Судья Ди |