Роберт Артур , Оливия Дарнелл , Ричард Деминг , Флора Флетчер , Чарльз Бернард Гилфорд , Крейг Райс , Эд Лэйси , Дэн Марлоу - Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014
Название: | Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 | |
Автор: | Роберт Артур , Оливия Дарнелл , Ричард Деминг , Флора Флетчер , Чарльз Бернард Гилфорд , Крейг Райс , Эд Лэйси , Дэн Марлоу | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014"
Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2014 году.
Читаем онлайн "Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014". [Страница - 5]
– И как же она заставила его жениться?
– Миссис Мейтленд действовала очень тонко. Она изобразила, что совершенно случайно встретила Готуорда, поведала о своей пропаже, сказала, что хочет сделать кулон на память о диадеме и как раз направляется к ювелиру. Было ясно, что правда о подделке раскроется и Готуорд потеряет лицо. Слишком много людей его круга слышали историю о том, с какими опасностями ему пришлось столкнуться при покупке и вывозе диадемы. И он нашел весьма элегантное решение. Он взял подвеску, сказал, что хочет сам отнести ее к ювелиру и подарить Рейчел в качестве свадебного подарка.
– Но как нашлась диадема?
– Она валялась за окном. Ее вышвырнул убийца, сочтя не стоящей внимания. И напрасно, в каком-то роде это раритет. Полицейские обнаружили диадему и вернули миссис Мейтленд.
– Ну что ж, – сказала Ноэми, глядя вслед новобрачным, садящимся в автомобиль, – Рейчел получила титул, характер у нее еще тот, и Готуорд все-таки заплатил за эту треклятую диадему!
Флора Флетчер КОЕ-ЧТО НА ПАМЯТЬ
Совершенно СЕКРЕТНО № 3/298
Перевод: Сергей МануковХудожник: Михаил Златковский
Его преподобие Кеннет Лаллинг ничуть не был удивлен. Он считал себя опытным физиономистом и психологом и поэтому не удивился поведению миссис Дефорест. По его мнению, у Клары Дефорест имелись вполне веские причины находиться в подавленном состоянии. Недавно ее бросил муж, так что веселиться ей было неотчего. Джейсон Паттерсон исчез, как водится в подобных случаях, без предупреждения. Сел на самолет, направляющийся в Мехико, и был таков. Причем улетел бы один – это было бы еще полбеды, хотя, конечно, ничего хорошего в том, что муж бросает жену, нет! Но ходили слухи, что в аэропорту его видели с потрясающей блондинкой, а перед бегством этот ловкий молодой человек еще и снял все деньги с общего банковского счета, продал кое-какие ценные бумаги и в довершение всего прихватил с собой большую часть содержимого шкатулки, где Клара хранила фамильные драгоценности. В общем не только бросил, но и обобрал практически до нитки!
Сама Клара Дефорест вела себя спокойно и не без достоинства. Она не опровергала, но и не подтверждала эти слухи. Она хранила многозначительное молчание и старалась пореже вспоминать о беглеце. Может, надеялась, что со временем все забудут об ее унижении, а может, хорошо помнила пословицу, гласящую, что молчание – золото.
Имелось объяснение и у ее удивительного спокойствия. Все дело в том, что Джейсон годился ей в сыновья. Выходя замуж за мужчину, который был на двадцать лет младше ее, миссис Дефорест с первого дня супружеской жизни готовила себя к неизбежному финалу – его бегству. Наверное, поэтому исчезновение молодого мужа не оказалось для нее таким сильным потрясением, как того следовало бы ожидать.
– Должен заметить, миссис Дефорест, – одобрительно проговорил священник, ставя на стол чашечку с чаем, – что выглядите вы отлично. И держитесь превосходно. Могу вас за это только похвалить: молодец! Другая женщина на вашем месте раскисла бы, опустила руки, принялась клясть судьбу и обвинять в своих бедах все человечество.
– Я чувствую себя вполне сносно, спасибо, ваше преподобие, – поблагодарила священника хозяйка, прекрасно сохранившаяся женщина лет пятидесяти. Многие мужчины продолжали оглядываться, чтобы бросить взгляд украдкой, когда она проходила мимо, – уж слишком хороша у нее была фигура. – У меня нет никаких обид или претензий к судьбе. Я благодарна провидению и Господу: если он сделал так, значит, это нужно. Если Джейсон должен был уехать, то, значит, так тому и быть. Я вычеркнула его из своей жизни. Все очень просто.
– И вы не испытываете к нему никаких недобрых чувств? – с надеждой осведомился Лаллинг, в глубине души немного разочарованный тем, что она не нуждается в его утешениях. – В конце концов, он бежал не с пустыми руками.
– Абсолютно никаких, – убежденно покачала головой Клара. – Конечно, Джейсон был проходимцем каких еще поискать надо. Здесь двух --">Книги схожие с «Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Диомидович Коренев - Загадка старого дома. Приключения частных детективов Жанр: Русская современная проза Год издания: 2023 Серия: BTL-проект |
Владислав Анатольевич Ющенко - Рассказы. Том 1 (СИ) Жанр: Детектив Год издания: 2014 |
Кирилл Казанцев - Наследство убитого мужа Жанр: Детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Роберт Артур»:
Роберт Артур, Татьяна Королева, Никита Михайлов и др. - «Если», 1994 № 11-12 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: Журнал «Если» |
Кордвайнер Смит, Роберт Артур, Мэрион Зиммер Брэдли и др. - Зарубежная фантастика. Из материалов журналов «Фантакрим-MEGA» и «Если» Жанр: Фантастика: прочее Серия: Антология фантастики |
Роберт Артур, Оливия Дарнелл, Ричард Деминг и др. - Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 Жанр: Детектив |
Роберт Артур - Соседи Жанр: Ужасы Год издания: 1991 Серия: Библиотечка журнала «Бобок» |