Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра
Название: | Джек Ричер, или Я уйду завтра | |
Автор: | Ли Чайлд | |
Жанр: | Крутой детектив, Детектив | |
Изадано в серии: | Джек Ричер #13, Легенда мирового детектива | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-699-67061-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Джек Ричер, или Я уйду завтра"
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна. А разгадывать чужие тайны – еще одна часть жизненного кредо Ричера. И чем они опаснее – тем лучше…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: самоубийство,остросюжетный детектив,авантюрный детектив
Читаем онлайн "Джек Ричер, или Я уйду завтра" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Кроме того, я заметил листовку полиции, которая советовала мне: «Если вы что-то увидите, не молчите».
Ближе всего ко мне находилась женщина-латиноамериканка, которая сидела по диагонали слева, перед первыми дверями, одна на скамье, предназначенной для восьми человек, но не посередине, а с краю. Она была миниатюрной, где-то между тридцатью и пятьюдесятью, и выглядела невероятно измученной. Еще мне показалось, что ей очень жарко. На запястье у нее висел выцветший мешок из супермаркета, и она смотрела в пустое пространство перед собой такими усталыми глазами, что вряд ли что-нибудь там видела.
На противоположной стороне, примерно в четырех футах[2], расположился мужчина, который один занимал восьмиместную скамью. Судя по темным волосам и морщинистой коже, он родился на Балканах или на Черном море – жилистый, потрепанный тяжелой работой и погодой. Мужчина сидел, широко расставив ноги, опираясь на колени локтями и раскачиваясь в такт движению поезда, не спал, но находился в пограничном состоянии, похожем на анабиоз, когда время останавливается. Выглядел он лет на пятьдесят и был одет совсем не по возрасту – в мешковатые джинсы, доходившие до щиколоток, и слишком большую футболку НБА[3] с именем неизвестного мне игрока.
Дальше, слева от меня, к югу от центральных дверей, неподвижно, с закрытыми глазами, сидела женщина, возможно, родом из Западной Африки. Ее черная кожа казалась пыльной и серой от утомления и искусственного света. Она была в ярком платье из батика, на голове повязан платок из той же ткани. Я считаю себя гражданином мира, а Нью-Йорк является его столицей, и я его довольно прилично знаю и понимаю так же, как британец чувствует Лондон, а француз – Париж. Я не слишком близко знаком с его привычками и законами, но мне не составило труда догадаться, что эти трое, едущие в такое позднее время по шестому маршруту на север с Бликер, работают уборщиками в офисах и возвращаются домой после вечерней смены в здании городского совета или в ресторанах Чайнатауна или Маленькой Италии. Скорее всего, они выйдут на станции «Хантс-Пойнт» в Бронксе или доедут до «Пелхэм-Бэй», уже готовые лечь в постель, где их ждет короткий беспокойный сон перед новым длинным днем.
Четвертый и пятый пассажиры от них отличались.
Пятый, мужчина примерно моего возраста, сидел под углом в сорок пять градусов на двухместной скамейке, по диагонали и напротив меня, в дальнем конце вагона. Я отметил, что он одет довольно просто, но не дешево, в брюки из хлопчатобумажного твила[4] и футболку поло. Он не спал и смотрел на что-то перед собой, но постоянно прищуривался и переводил взгляд на новую точку, как будто о чем-то думал или сохранял бдительность. Его глаза показались мне похожими на глаза профессионального игрока в бейсбол. Я увидел в них осторожную, расчетливую хитрость.
Но мое внимание привлекла пассажирка номер четыре.
«Если вы что-нибудь увидите, не молчите».
Она сидела по правой стороне, одна, на дальней длинной скамье, напротив и примерно посередине между усталой женщиной из Западной Африки и мужчиной с глазами игрока в бейсбол. Она была белой, лет сорока, совсем непривлекательной, с черными волосами, слишком равномерного цвета, чтобы быть натуральным, и аккуратной, но не модной стрижкой. Я отлично ее видел. Мужчина, который находился ближе всех ко мне, справа, по-прежнему опирался локтями на колени, и V-образное пространство между его склоненной спиной и стеной вагона оставалось пустым, если не считать леса стальных поручней.
Не идеальное поле обзора, но мне хватило, чтобы вспомнить список из одиннадцати пунктов. Он --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Джек Ричер, или Я уйду завтра» по жанру, серии, автору или названию:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Гость Жанр: Крутой детектив Год издания: 2015 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Выстрел Жанр: Крутой детектив Год издания: 2015 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Нечего терять Жанр: Крутой детектив Год издания: 2012 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Поиск вслепую Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2002 Серия: Джек Ричер |
Другие книги из серии «Джек Ричер»:
Ли Чайлд - Нечего терять Жанр: Крутой детектив Год издания: 2012 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд, Джозеф Файндер - Встречное удовлетворение Жанр: Триллер Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер: Цена ее жизни Жанр: Триллер Год издания: 2021 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Синяя луна Жанр: Крутой детектив Год издания: 2020 Серия: Джек Ричер |