Фред Томас Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови
Название: | Шерлок Холмс и узы крови | |
Автор: | Фред Томас Саберхаген | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Шерлок Холмс. Свободные продолжения, Дракула #8, Великие сыщики | |
Издательство: | ООО Петроглиф | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-4357-0046-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шерлок Холмс и узы крови"
В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.
Читаем онлайн "Шерлок Холмс и узы крови" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
На следующий день рано утром Тэрлис и его помощник вернулись на место казни, чтобы проверить свою работу.
Оба палача выразили лёгкое удивление, увидев, что центральный из трёх столбов не занят. Цепи, в которых повесили русского пирата, валялись внизу в грязи, по-прежнему целые. Это не могли сделать ни прибой, ни течение реки: вчера казнённых прикрепили на совесть. Однако нашлись правдоподобные объяснения: либо появились запоздавшие родственники и тайно унесли тело, либо кому-то даже в просвещённое седьмое десятилетие восемнадцатого века нужны были части тела повешенного для занятий чёрной магией.
Палачей, обсуждавших эту тему, отвлёк пронзительный женский крик, долетевший с южного берега. Он повторился несколько раз. Эти звуки не вязались с солнечным утром. Однако беседа прервалась лишь на минуту: на берегу реки в Уоппинге такое не редкость. На самом деле Тэрлис и его помощник услышали вопль ужаса молоденькой служанки, которая открыла дверь одной из комнат в прибрежной гостинице «Ангел».
Прошло более ста лет, прежде чем блестящий сыщик связал исчезновение повешенного пирата с леденящим кровь зрелищем, представшим перед глазами бедной служанки. Правда, девушку напугал не оживший Александр Ильич Кулаков — его бы она увидела, придя часом раньше. Нет, она наткнулась на гораздо более изуродованный труп.
Вскоре после полуночи Алтамонта разбудило чьё-то постороннее присутствие в комнате. Крик застрял у него в горле, когда он увидел фигуру, стоявшую возле кровати. Это был Кулаков, всё ещё в одежде арестанта, в которой его повесили. С рыжей бороды русского стекала вода, лицо было мертвенно-синеватого оттенка, а горло издавало каркающие звуки. Он был без наручников, и его руки, дёргаясь, тянулись к постели. Глаза пирата, живые на мёртвом лице, буравили Алтамонта.
Куколка проснулась от хриплого вопля своего покровителя. Увидев Кулакова, она слегка удивилась — значит, она ошиблась, сказав, что он умрёт по-настоящему! Ей было ясно, что русский, благодаря её усиленным знакам внимания во время плавания, а также в ньюгейтской камере, в конце концов стал вампиром.
Миниатюрная обнажённая женщина с тёмными сосками выскользнула из кровати. Она схватила с ночного столика свой браслет, надела его на запястье, улыбнулась и на глазах изумлённого любовника превратилась в туман и растаяла.
Кулаков не обратил внимания на женщину. Ярость, бушевавшая в пирате, направила его взгляд в другую сторону. В следующее мгновение ледяные руки ожившего мертвеца неловко схватили Алтамонта. Новоиспечённый вампир ещё не освоился с дарованной ему силой и был не менее своей жертвы сбит с толку собственным загадочным преображением. Выдернув предавшего его англичанина, облачённого в ночную рубашку, из простыней, он с неслыханной силой отбросил того в угол. Передвигаясь как сомнамбула и изрыгая ругательства, Кулаков стал обыскивать комнату в поисках украденных у него сокровищ. Он расшвыривал и опустошал ящики, сумки и коробки, сдвигал мебель. Но всё было напрасно.
Наконец он удовлетворённо хмыкнул, обнаружив какие-то мелкие твёрдые предметы, зашитые в матерчатом мешочке. Поднеся свою находку к окну, чтобы получше рассмотреть при лунном свете, Кулаков разбил стекло: он ещё не понял, что теперь его глазам не требуется свет. Пират разодрал ткань в клочья, но внутри, к его великому разочарованию, оказались лишь песок с гравием. Он в бешенстве отшвырнул разорванную ткань, и содержимое мешочка просыпалось в Темзу, протекавшую под окном.
Кулаков подумал, что Алтамонт, не рискуя возить сокровища с собой по Лондону, отдал их на хранение своему брату. И он повернулся к предателю, горя жаждой мести.
Обречённый англичанин стоял у кровати, шаря под подушкой, но достал оттуда не драгоценности, а заряженный пистолет и кинжал. Старина Эмброуз Алтамонт был стойким и находчивым, но подобное --">Книги схожие с «Шерлок Холмс и узы крови» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Милкова, Мария Васильевна Семенова - Вкус крови Жанр: Детектив Серия: Эгида |
Дэвид Стюарт Дэвис - Шерлок Холмс и дело о папирусе Жанр: Детектив Год издания: 2012 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Лорен Эстелман - Шерлок Холмс и доктор Джекил Жанр: Детектив Год издания: 2013 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Чарли Роксборо, Дэвид Уилсон - Шерлок Холмс и дело о шахматной доске (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Великие сыщики. Шерлок Холмс |
Другие книги из серии «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»:
Джерард Келли - Тайна Шерлока Холмса Жанр: Детектив Год издания: 2013 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Константин Иванович Ситников - Шерлок Холмс против Дракулы Жанр: Ужасы Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Г Р Ф Китинг - Недуг правителя Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Даррелл Швейцер - Тень смерти Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |