Шарль Эксбрайя - Возвращение Иможен
Название: | Возвращение Иможен | |
Автор: | Шарль Эксбрайя | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ-Пресс | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-88196-192-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возвращение Иможен"
Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.
Читаем онлайн "Возвращение Иможен". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Шарль Эксбрайя
Возвращение Иможен
Элизабет Дж. Рид в знак дружбы
Ш. Э.
ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Иможен – Мак-КартриАрчибальд – Мак-Клостоу, сержант
Сэмюель Тайлер – констебль
Дугал Гастингс – инспектор СИД[1]
Хэмиш Мак-Рей – репортер газеты «Ивнинг Ньюс»[2],
Глазго
Уильям Мак-Грю – бакалейщик
Элизабет Мак-Грю – его жена
Тед Булит – хозяин кабачка «Гордый Горец»
Маргарет Булит – его жена
Джонатан Элскот – врач
Миссис Розмэри Элрой – прислуга
Джефферсон – Мак-Пантиш – хозяин гостиницы «Черный Лебедь»
Преподобный – Родрик Хекверсон
ГЛАВА I
Новость застала городок врасплох.В то сентябрьское утро Каллендер лениво потягивался в предощущении первых осенних туманов. Листва деревьев отливала багрянцем, а скалы Троссака живописной местности в нескольких милях от города стали совсем золотыми, словно Господь Бог решил подготовить достойное обрамление Роб Рою, который вот-вот вновь галопом примчится сюда из глубины веков вместе со своими верными спутниками. Туристический сезон подходил к концу, и Каллендер без сожалений погружался в дрему, ибо в полусне проще переждать дурное время года. В «Гордом Горце» официант Томас, повязав на шею салфетку, дабы хоть кое-как защитить лицо от пыли, и зевая во весь рот, начал подметать пол и собирать окурки, небрежно накиданные вчера вечером завсегдатаями тира. Всякий раз, принимаясь за уборку зала, Томас проклинал капиталистический режим, вынуждающий несчастных наемных рабочих всегда вставать первыми. Орудуя метлой, он время от времени прислушивался к доносившимся из-за двери бессовестно буржуазным, по его мнению, звукам – мирному храпу и посапыванию хозяев «Гордого Горца», Теда Булита и его жены Маргарет. И раздосадованный слуга, призывая в свидетели мишень для стрелок[3], ворчал, что уж в России-то все точно не так. Там, должно быть, хозяева по меньшей мере через день готовят чай прислуге. Впрочем, все эти чудовищные законы, жертвой которых Томас себя считал, он ставил в вину англичанам – те наверняка изобрели их в предвиденье того часа, когда смогут навязать свою волю шотландцам. А разве можно ожидать чего-нибудь путного от англичан? И Томас принялся подметать с необычным рвением. Вздумай кто-нибудь случайно заглянуть в «Горца», его бы это, несомненно, здорово удивило. А парень просто размечтался о славном дне, когда вновь восстанут все кланы Верхней, Нижней и Приграничной Шотландии от Терсо до Гретна Грин, от Фрейзерборо до Порт-Патрика и, подхватив знамя, шесть с половиной веков назад выпавшее из руки Роберта Брюса, вырвут страну из-под английского ига и отомстят за поражение «доброго принца Чарли» при Каллодене!
– Миссис Фрейзер сказала мне, что новые арендаторы виллы «Примула» ищут прислугу, – объявила миссис Элрой своему мужу Леонарду, когда тот уже почти покончил с завтраком. – Может, пойти туда?
– Делай, как хочешь… А что за люди?
– Не знаю… Их фамилия – Бойд…
Леонард, положив на стол вилку и нож, сурово воззрился на супругу.
– Англичане?
Миссис Элрой гордо выпрямилась.
– Понятия не имею. Во всяком случае, Леонард, надеюсь, за пятьдесят лет, что мы прожили вместе, ты научился достаточно меня уважать и не станешь сомневаться, что, окажись там англичане, я и порога не переступлю?
– Надеюсь. В нашей семье никогда не было предателей, Розмэри!
Уильям Мак-Грю, вздыхая, снимал деревянные ставни и открывал дверь бакалейной лавки. С некоторых пор его снедала меланхолия. Уильям скучал в Каллендере и все с большим трудом выносил характер Элизабет. Порой – как, например, сегодня – он чувствовал себя усталым и разбитым, еще даже не начав работать. От одной мысли, что ему опять предстоит час за часом убивать невыносимо долгий день, а потом улечься в постель и грезить о разнообразных способах сбежать отсюда, пока первые солнечные лучи не высветят всю нелепость подобных замыслов, становилось жутковато. У Мак-Грю осталось единственное развлечение: спорить с самим собой, кто первой явится в лавку – миссис Плери, миссис Фрейзер или миссис Шарп?
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Книги схожие с «Возвращение Иможен» по жанру, серии, автору или названию:
Блейк Крауч - Возвращение Жанр: Детектив Год издания: 2020 Серия: Город в Нигде. Оформление 2019 |
Уилл Ф Фергюсон - 419 Жанр: Детектив Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Шарль Эксбрайя»:
Шарль Эксбрайя - Очаровательная идиотка Жанр: Детектив Год издания: 1993 |
Шарль Эксбрайя - Оле, тореро! Жанр: Детектив Год издания: 1991 Серия: Детектив Франции |
Шарль Эксбрайя - Позор семьи Жанр: Иронический детектив Год издания: 1995 |
Шарль Эксбрайя - Не сердись, Иможен. Овернские влюбленные. Вы помните Пако? Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: Большая библиотека криминального романа |